Žalmy, 119. kapitola

Ž 119,1
Alef. Blahoslavení bezúhonní čo do svojej cesty, tí, ktorí chodia v zákone Hospodinovom.
Blahoslavení, ktorých cesta je bez úhony; ktorí chodia v zákone Hospodinovom!
Blažení tí, čo idú cestou života bez poškvrny, čo kráčajú podľa zákona Pánovho.
Blahoslavení, čo žijú bezúhonne a správajú sa podľa Hospodinovho zákona.
Blaze těm, kdo žijí bezúhonně,těm, kdo se řídí Hospodinovým zákonem!
Blaze těm, kdo vedou bezúhonný život, těm, kdo žijí tak, jak učí Hospodinův zákon.
’ašrê ṯəmîmê- ḏāreḵ; hahōləḵîm, bəṯōwraṯ Yahweh.
Ž 119,2
Blahoslavení, ktorí ostríhajú jeho svedoctvá, ktorí ho hľadajú celým srdcom.
Blahoslavení, čo sa pridŕžajú Jeho svedectiev a hľadajú Ho celým srdcom;
Blažení tí, čo zachovávajú jeho príkazy a celým srdcom ho vyhľadávajú.
Blahoslavení, čo sa pridŕžajú jeho prikázaní a hľadajú ho celým srdcom,
Blaze těm, kdo jeho svědectví se drží,těm, kdo jej celým srdcem hledají,
Blaze těm, kdo zachovávají jeho svědectví, těm, kdo se na jeho vůli dotazují celým srdcem.
’ašrê nōṣərê ‘êḏōṯāw, bəḵāl lêḇ yiḏrəšūhū.
Ž 119,3
Tí pravda nerobia neprávosti, ale chodia po jeho cestách.
oni nerobia neprávosti, ale po Jeho cestách kráčajú!
To sú tí, čo nepáchajú neprávosť a idú jeho cestami.
čo nepáchajú neprávosť, ale chodia po jeho cestách.
těm, kdo se bezpráví nedopouštějí,neboť po jeho cestách kráčejí!
Ti podlosti nepáchají, jeho cestami se berou.
’ap̄ lō- p̄ā‘ălū ‘awlāh; biḏrāḵāw hālāḵū.
Ž 119,4
Ty si prikázal veľmi ostríhať svoje nariadenia.
Ty nariadil si svoje rozkazy, aby sa verne zachovávali.
Ty si dal príkazy, aby sa verne plnili.
Vydal si svoje rozkazy, aby sa dôsledne dodržiavali.
Ty jsi vydal svá pravidla,aby se svědomitě plnila.
Ty jsi vydal svá ustanovení, aby se přesně dodržovala.
’attāh ṣiwwîṯāh p̄iqquḏeḵā, lišmōr mə’ōḏ.
Ž 119,5
Bárs by tak stály moje cesty, aby som ostríhal tvoje ustanovenia!
Ó, kiež sú pevné moje cesty pri zachovávaní Tvojich ustanovení!
Kiež by ma moje cesty viedli tak, žeby som zachovával tvoje ustanovenia.
Kiež sú moje cesty pevne zamerané, aby som zachoval tvoje ustanovenia!
Kéž jsou mé cesty zpevněny,abych dodržoval tvé zákony!
Kéž jsou moje cesty pevně zaměřeny k dodržování tvých nařízení.
’aḥălay yikkōnū ḏərāḵāy, lišmōr ḥuqqeḵā.
Ž 119,6
Vtedy sa nebudem hanbiť, keď budem hľadieť na ktorékoľvek tvoje prikázanie.
Potom sa nezahanbím, keď pohliadnem na všetky Tvoje príkazy.
Veru nebudem zahanbený, keď budem dodržiavať všetky tvoje príkazy.
Vtedy sa nezahanbím, keď budem brať ohľad na všetky tvoje prikázania.
Budu-li dbát všech jeho příkazů,zahanben nikdy nebudu.
Nebudu zahanben tehdy, budu-li brát zřetel na všechna tvá přikázání.
’āz lō- ’êḇōwōš; bəhabbîṭî, ’el- kāl- miṣwōṯeḵā.
Ž 119,7
Oslavovať ťa budem v úprimnosti srdca, keď sa budem učiť súdom tvojej spravedlivosti.
Ďakovať Ti budem z úprimného srdca, keď naučím sa Tvojim spravodlivým právam.
S úprimným srdcom ti chcem ďakovať, že som poznal tvoje spravodlivé výroky.
Z úprimného srdca ti budem ďakovať, keď sa naučím tvoje spravodlivé predpisy.
Chválit tě budu se srdcem upřímným,tvým spravedlivým soudům když se naučím.
Z přímého srdce ti vzdávám chválu, že se smím učit tvým spravedlivým soudům.
’ōwḏḵā bəyōšer lêḇāḇ; bəlāməḏî, mišpəṭê ṣiḏqeḵā.
Ž 119,8
Budem ostríhať tvoje ustanovenia, len ma nikdy neopusti.
Ustanovenia Tvoje budem zachovávať; neopúšťaj ma nadobro!
Tvoje ustanovenia chcem zachovať, len ty ma nikdy neopusť.
Tvoje ustanovenia chcem zachovávať, len ma nikdy neopusť! (bét)
Tvé zákony chci dodržet –jen prosím neopouštěj mě!
Chci tvá nařízení dodržovat, jen mě nikdy neopouštěj!
’eṯ- ḥuqqeḵā ’ešmōr; ’al- ta‘azḇênî ‘aḏ- mə’ōḏ.
Ž 119,9
Bét. Čím očistí mládenec svoju stezku? Tým, že sa bude chovať podľa tvojho slova.
Ako zachová mladík svoj chodník čistý? Keď bude zachovávať Tvoje slovo.
Ako sa mladík na svojej ceste udrží čistým? Tak, že bude zachovávať tvoje slová.
Ako si mladý človek zachová čistotu? Keď sa bude držať tvojho slova.
Jak mladík svou stezku udrží v čistotě?Tak, že tvým slovem řídí se!
Jak si mladík udrží svou stezku čistou? Musí se vždy držet tvého slova.
bammeh yəzakkeh- na‘ar ’eṯ- ’ārəḥōw; lišmōr, kiḏḇāreḵā.
Ž 119,10
Hľadám ťa celým svojím srdcom; nedaj mi zablúdiť od tvojich prikázaní!
Hľadal som Ťa celým srdcom; nedaj mi poblúdiť od Tvojich príkazov!
Celým svojím srdcom ťa vyhľadávam; nedaj, aby som zablúdil od tvojich príkazov.
Celým srdcom som ťa hľadal; nedopusť, aby som odbočil od tvojich príkazov!
Celým svým srdcem hledám tě,od tvých příkazů zbloudit nenech mě!
Dotazuji se na tvoji vůli celým srdcem, nedej, abych zbloudil od tvých přikázání.
bəḵāl libbî ḏəraštîḵā; ’al- tašgênî, mimmiṣwōṯeḵā.
Ž 119,11
Vo svojom srdci som ukryl tvoju reč, aby som nezhrešil proti tebe.
Tvoju reč som skryl vo svojom srdci, aby som proti Tebe nehrešil.
V srdci si uchovávam tvoje výroky aby som proti tebe nezhrešil.
V srdci som si skryl tvoju reč, aby som proti tebe nehrešil.
V srdci si ukládám tvé výroky,abych proti tobě nehřešil.
Tvou řeč uchovávám v srdci, nechci proti tobě hřešit.
bəlibbî ṣāp̄antî ’imrāṯeḵā; ləma‘an, lō ’eḥĕṭā- lāḵ.
Ž 119,12
Požehnaný si ty, Hospodine; vyuč ma svojim ustanoveniam!
Požehnaný si, Hospodine! Vyuč ma svojim ustanoveniam.
Pane, ty si velebený; nauč ma svoje ustanovenia.
Velebený buď, Hospodin! Nauč ma svoje ustanovenia!
Požehnaný jsi, Hospodine,svým zákonům prosím nauč mě!
Požehnán buď, Hospodine, vyučuj mě v tom, co nařizuješ.
bārūḵ ’attāh Yahweh lamməḏênî ḥuqqeḵā.
Ž 119,13
Svojimi rtami budem rozprávať všetky súdy tvojich úst.
Svojimi perami vyratúvam všetky súdy Tvojich úst.
Svojimi perami vypočítavam všetky výroky tvojich úst.
Svojimi perami vymenúvam všetky výroky tvojich úst.
Stále opakuji svými rtyvše, co jsi nařídil.
Mé rty budou vypravovat o všech soudech tvých úst.
Ž 119,14
Na ceste tvojich svedoctiev sa radujem ako jakémukoľvek bohatstvu.
Teším sa ceste Tvojich svedectiev viac ako všetkému bohatstvu.
Keď idem cestou tvojich zákonov, mám väčšiu radosť ako zo všetkého bohatstva.
Život podľa tvojich prikázaní ma teší viac než všetko bohatstvo.
Raduji se z cesty tvých svědectvíjako z největšího bohatství.
Veselím se z cesty tvých svědectví více než ze všeho jmění.
bəḏereḵ ‘êḏəwōṯeḵā śaśtî, kə‘al kāl- hōwn.
Ž 119,15
Rozmýšľam o tvojich nariadeniach a hľadím na tvoje stezky.
Rozmýšľam o Tvojich rozkazoch a hľadím na Tvoje chodníky.
Chcem sa cvičiť v tvojich predpisoch, rozjímať o tvojich cestách.
O tvojich rozkazoch rozjímam, chcem mať na zreteli tvoje chodníky.
O tvých pravidlech přemítám,abych na tvoje stezky dbal.
O tvých ustanoveních přemýšlím, na zřeteli mám tvé stezky.
bəp̄iqquḏeḵā ’āśîḥāh; wə’abbîṭāh, ’ōrəḥōṯeḵā.
Ž 119,16
Kochám sa v tvojich ustanoveniach; nezabudnem na tvoje slovo.
V Tvojich ustanoveniach sa kochám, na Tvoje slovo nezabúdam.
V tvojich ustanoveniach mám záľubu, na tvoje slová nechcem zabúdať.
V tvojich ustanoveniach mám záľubu, na tvoje slovo nezabúdam. (gimel)
Tvé zákony jsou mi rozkoší –tvé slovo neztrácím z paměti!
Nařízení tvá jsou pro mne potěšením, nezapomínám na tvé slovo.
bəḥuqqōṯeḵā ’ešta‘ăšā‘; lō ’eškaḥ dəḇāreḵā.
Ž 119,17
Gimel. Učiň svojmu služobníkovi to dobrodenie, aby som, kým len žijem, ostríhal tvoje slovo.
Rob dobre svojmu sluhovi, aby som žil a zachovával Tvoje slovo.
Preukáž dobro svojmu služobníkovi a budem žiť a tvoje slová zachovám.
Rob dobre svojmu sluhovi, aby som žil a zachovával som tvoje slovo!
Dopřej svému služebníku, abych žil,tvé slovo abych naplnil!
Zastávej se svého služebníka a budu žít, chci se držet tvého slova.
gəmōl ‘al- ‘aḇdəḵā ’eḥyeh, wə’ešmərāh ḏəḇāreḵā.
Ž 119,18
Odkry moje oči, aby som videl divy z tvojho zákona.
Otvor mi oči, aby som videl zázraky Tvojho zákona.
Otvor mi oči, aby som pozoroval divy tvojho zákona.
Otvor mi oči, aby som videl divy tvojho zákona!
Mé oči otevři, abych uvidělúžasné věci ve tvém Zákoně.
Otevři mi oči, ať mám na zřeteli divy ze Zákona tvého.
gal- ‘ênay wə’abbîṭāh; nip̄lā’ōwṯ, mittōwrāṯeḵā.
Ž 119,19
Pohostín som na zemi; nezakry predo mnou svojich prikázaní.
Som len hosťom na zemi; príkazy svoje neskrývaj predo mnou.
Hoci som na zemi iba hosť, neskrývaj predo mnou svoje predpisy.
Som len hosť na zemi, neskrývaj predo mnou svoje príkazy!
Na zemi jsem jen cizincem,své příkazy mi neskrývej!
Jsem na zemi jenom hostem, neukrývej přede mnou svá přikázání.
gêr ’ānōḵî ḇā’āreṣ; ’al- tastêr mimmennî, miṣwōṯeḵā.
Ž 119,20
Moja duša hynie túžbou po tvojich súdoch každého času.
Skrúšená je moja duša túžbou po Tvojich súdoch ustavične.
Túžbou za tvojimi výrokmi sa mi duša umára, umára jednostaj.
Duša sa mi ustavične umára túžbou za tvojimi predpismi.
Mou duši stále stravujetouha po tvých pokynech.
V duši se stravuji touhou po tvých soudech v každé době.
gārəsāh nap̄šî ləṯa’ăḇāh; ’el- mišpāṭeḵā ḇəḵāl- ‘êṯ.
Ž 119,21
Pokarhal si pyšných, zlorečených, ktorí blúdia od tvojich prikázaní.
Nadutých karháš; prekliati sú, ktorí blúdia od Tvojich prikázaní.
Pyšných zahriakuješ a tí, čo bočia od tvojich príkazov, sú prekliati.
Pyšných karháš; prekliati sú tí, čo odbočujú od tvojich príkazov.
Okřikuješ pyšné – jsou proklatí,od tvých přikázání zbloudili!
Oboříš se na opovážlivce, na proklatce, kteří pobloudili od tvých přikázání.
gā‘artā zêḏîm ’ărūrîm; haššōḡîm mimmiṣwōṯeḵā.
Ž 119,22
Odvaľ so mňa potupu a opovrženie, lebo pozorujem na tvoje svedoctvá.
Vzdiaľ hanu odo mňa i opovrhnutie; lebo zachovávam Tvoje svedectvá.
Oddiaľ odo mňa hanbu a potupu, lebo ja dodržiavam tvoje ustanovenia.
Zbav ma hany a opovrhnutia, lebo sa pridŕžam tvojich prikázaní.
Zbav mě zahanbení a potupy,vždyť držím se tvých svědectví!
Sejmi ze mne potupu a pohrdání, neboť tvá svědectví zachovávám.
gal mê‘ālay ḥerpāh wāḇūz; kî ‘êḏōṯeḵā nāṣārətî.
Ž 119,23
I keby kniežatá sadly do rady a shováraly sa proti mne, tvoj služobník i tak bude rozmýšľať o tvojich ustanoveniach.
Hoc zasadajú kniežatá a proti mne sa radia, Tvoj sluha premýšľa o Tvojich nariadeniach.
Hoci mocnári zasadajú a radia sa proti mne, tvoj sluha rozjíma o tvojich predpisoch.
Hoci kniežatá zasadajú a dohovárajú sa proti mne, tvoj sluha premýšľa o tvojich predpisoch.
Vládcové zasedají a pomlouvají mě,tvůj služebník zatím přemýšlí o tvých zákonech.
I když vládci zasednou a umluví se na mě, tvůj služebník bude přemýšlet o tvých nařízeních,
Ž 119,24
Aj tvoje svedoctvá sú mojimi rozkošami, mojimi radcami.
Tvoje svedectvá sú mojou rozkošou, ony sú mojimi radcami.
Veď tvoje ustanovenia sú mi rozkošou a tvoje príkazy radcami.
Tvoje rozhodnutia sú mi potešením, sú mojimi radcami. (dálet)
Tvá svědectví jsou mi rozkoší –jsou to mí rádci nejbližší!
tvá svědectví budou nadále mým potěšením, jsou to moji rádci.
gam- ‘êḏōṯeḵā ša‘ăšu‘āy, ’anšê ‘ăṣāṯî.
Ž 119,25
Dalet. Moja duša ľne ku prachu; oživ ma podľa svojho slova.
O prach sa lepí môj život; obživ ma podľa svojho slova.
Uviazol som v prachu, oživ ma podľa svojho slova.
Do prachu je stiesnená moja duša; obživ ma podľa svojho slova.
Má duše v prachu krčí se,svým slovem prosím obživ mě!
Do prachu je přitisknuta moje duše, zachovej mi život podle svého slova.
dāḇəqāh le‘āp̄ār nap̄šî; ḥayyênî, kiḏḇāreḵā.
Ž 119,26
Vyrozprával som svoje cesty, a vyslyšal si ma; vyuč ma svojim ustanoveniam!
Vyrozprával som svoje cesty a Ty si ma vyslyšal; vyuč ma svojim ustanoveniam.
Tebe som vyjavil svoje cesty a ty si ma vypočul; pouč ma o svojich prikázaniach.
Vyrozprával som ti o svojich cestách — odpovedal si mi. Nauč ma svoje ustanovenia.
Vylíčil jsem ti cesty své a tys mě vyslyšel;o svých zákonech pouč mě.
Vyprávěl jsem o svých cestách – tys mi odpověděl, vyučuj mě v tom, co nařizuješ.
dərāḵay sippartî watta‘ănênî, lamməḏênî ḥuqqeḵā.
Ž 119,27
Daj mi rozumieť ceste svojich nariadení, a budem rozmýšľať o tvojich divoch!
Daj mi pochopiť cestu Tvojich rozkazov a budem premýšľať o Tvojich divných skutkoch.
Daj, aby som pochopil cestu tvojich príkazov, a budem rozjímať o tvojich obdivuhodných skutkoch.
Daj mi pochopiť cestu tvojich príkazov, aby som premýšľal o tvojich predivných skutkoch.
Dej mi rozumět cestě svých pravidel,o tvých zázracích abych přemýšlel.
Dej mi porozumět cestě svých ustanovení, chci přemýšlet o tvých divuplných činech.
dereḵ- piqqūḏeḵā hăḇînênî; wə’āśîḥāh, bənip̄lə’ōwṯeḵā.
Ž 119,28
Moja duša sa rozplýva v slzách od zármutku; občerstvi ma podľa svojho slova!
Slzí mi duša od zármutku; pozdvihni ma podľa svojho slova.
Od zármutku je moja duša plná sĺz; pozdvihni ma podľa svojho slova.
Duša mi slzí od žiaľu, pozdvihni ma svojím slovom.
Má duše smutkem hroutí se,svým slovem prosím zvedni mě!
Moje duše se rozplývá žalem, pozvedni mě podle svého slova.
dāləp̄āh nap̄šî mittūḡāh; qayyəmênî, kiḏḇāreḵā.
Ž 119,29
Odstráň odo mňa cestu falše a daj mi svoj zákon z milosti!
Odvráť odo mňa cestu lživú, z milosti daruj mi svoj zákon.
Odvráť ma od cesty lži a milostivo mi daj svoj zákon.
Odvráť ma od klamlivej cesty, z milosti daruj mi svoj zákon.
Cestu proradnosti odvrať ode mnea obdař mě svým Zákonem.
Odvrať ode mne cesty klamu, podle svého Zákona se nade mnou smiluj.
dereḵōše- qer hāsêr mimmennî; wəṯōwrāṯəḵā ḥānnênî
Ž 119,30
Vyvolil som cestu pravdy; predložil som pred seba tvoje súdy.
Vyvolil som si cestu pravdy a Tvoje práva položil som pred seba.
Cestu pravdy som si vyvolil, tvoje slová mám stále pred sebou.
Zvolil som si cestu pravdy, tvoje právne predpisy mám pred sebou.
Zvolil jsem si cestu věrnosti,tvé pokyny mám stále na mysli.
Zvolil jsem si cestu věrnosti, stavím si před oči tvé soudy.
dereḵ- ’ĕmūnāh ḇāḥārətî; mišpāṭeḵā šiwwîṯî.
Ž 119,31
Ľnem ku tvojim svedoctvám; Hospodine, nedaj, aby som sa musel hanbiť!
Držím sa Tvojich svedectiev; nezahanbuj ma, Hospodine!
Prilipol som, Pane, k tvojim príkazom; nezahanbi ma.
Držím sa tvojich rozhodnutí, nedovoľ ma zahanbiť, Hospodin!
Tvých svědectví, Hospodine, držím se,nedej, abych byl zahanben!
Přimkl jsem se k tvým svědectvím, nedej, Hospodine, abych byl zahanben!
dāḇaqtî ḇə‘êḏəwōṯeḵā; Yahweh ’al- təḇîšênî.
Ž 119,32
Pobežím cestou tvojich prikázaní, keď rozšíriš moje srdce.
Pobežím cestou Tvojich príkazov, keď uľavíš môjmu srdcu.
Pobežím po ceste tvojich príkazov, lebo ty dávaš môjmu srdcu odvahu.
Budem bežať cestou tvojich príkazov, lebo si mi srdce posilnil. (hé)
Poběžím cestou tvých příkazů –do srdce dals mi svobodu!
Poběžím cestou tvých přikázání, dal jsi mému srdci volnost.
dereḵ- miṣwōṯeḵā ’ārūṣ; kî ṯarḥîḇ libbî.
Ž 119,33
Hé. Vyuč ma, Hospodine, ceste svojich ustanovení, a budem na to pozorovať až do konca.
Nauč ma, Hospodine, ceste svojich príkazov, ich zachovávanie Ti bude odmenou.
Pane, ukáž mi cestu svojich prikázaní a ja vždy pôjdem po nej.
Ukáž mi, Hospodin, cestu svojich ustanovení, dôsledne sa jej budem pridŕžať.
Ukaž mi, Hospodine, cestu svých zákonů,abych je střežil jako svou odplatu.
Ukaž mi cestu svých nařízení, Hospodine, důsledně ji budu zachovávat.
hōwrênî Yahweh dereḵ ḥuqqeḵā, wə’eṣṣərennāh ‘êqeḇ.
Ž 119,34
Daj mi rozumieť, a budem pozorovať na tvoj zákon a budem ho ostríhať celým srdcom!
Urob ma chápavým Tvoj zákon zachovávať a pridŕžať sa ho celým srdcom.
Daj mi chápavosť a ja tvoj zákon zachovám a celým srdcom sa ho budem pridŕžať.
Daj mi pochopiť svoj zákon, aby som sa ho pridŕžal a zachovával ho celým srdcom.
Dej mi rozum, abych tvůj Zákon dodržel,ať jsem mu celým srdcem poslušen.
Dej mi rozum a budu tvůj Zákon zachovávat, budu se ho držet celým srdcem.
hăḇînênî wə’eṣṣərāh ṯōwrāṯeḵā, wə’ešmərennāh ḇəḵāl- lêḇ.
Ž 119,35
Daj, aby som išiel chodníkom tvojich prikázaní, lebo v tom mám svoju záľubu.
Voď ma cestou svojich prikázaní, lebo v tom mám záľubu.
Priveď ma na chodník svojich príkazov, lebo som si ho obľúbil.
Voď ma cestou svojich prikázaní, lebo v tom mám záľubu.
Veď mě po stezce přikázaní svých,tu jsem si přece oblíbil.
Veď mě po cestě svých přikázání, oblíbil jsem si ji.
haḏrîḵênî binṯîḇ miṣwōṯeḵā; kî- ḇōw ḥāp̄āṣətî.
Ž 119,36
Nakloň moje srdce ku svojim svedoctvám a nie k lakomstvu!
Nakloň mi srdce k svojim svedectvám, nie k ziskuchtivosti.
Nakloň mi srdce k svojej náuke, a nie ku chamtivosti.
Nakloň moje srdce k tvojim rozhodnutiam, nie k ziskuchtivosti.
Nakloň mé srdce ke svým svědectvímnamísto lakomství.
Ke svým svědectvím nakloň mé srdce, nikoli k zištnosti.
haṭ- libbî ’el- ‘êḏəwōṯeḵā, wə’al ’el- bāṣa‘.
Ž 119,37
Odvráť moje oči, aby nehľadely na márnosť; obživ ma na svojej ceste!
Odvráť mi oči od pohľadu na márnosť; obživ ma na Tvojej ceste.
Odvráť mi oči, nech nepozerajú na márnosť; na tvojej ceste dopraj mi života.
Odvráť moje oči, aby nehľadeli na márnosť, obživ ma na svojej ceste.
Odvrať mé oči, ať nehledí k marnostem,na své cestě prosím obživ mě!
Odvracej mé oči, ať nehledí na šalebnost, na své cestě mi zachovej život.
ha‘ăḇêr ‘ênay mêrə’ōwṯ šāw; biḏrāḵeḵā ḥayyênî.
Ž 119,38
Učiň, aby stálo tvojmu služobníkovi tvoje slovo, ktoré stojí podľa tvojej bázne.
Splň svojmu sluhovi svoj sľub daný tým, ktorí sa Ťa boja.
Svojmu sluhovi splň svoj sľub, čo vedie k bázni pred tebou.
Splň svojmu sluhovi svoj sľub, čo vedie k bázni pred tebou.
Svému služebníku potvrď sliby své,tak, aby lidé ctili tě.
Splň své slovo svému služebníku, jenž žije v tvé bázni.
hāqêm lə‘aḇdəḵā ’imrāṯeḵā; ’ăšer, ləyir’āṯeḵā.
Ž 119,39
Odvráť odo mňa potupu, ktorej sa bojím, lebo tvoje súdy sú dobré.
Odvráť odo mňa potupu, ktorej sa hrozím; lebo Tvoje práva sú dobré.
Odvráť odo mňa potupu, ktorej som vystavený; veď tvoja náuka je radostná.
Odvráť odo mňa potupu, ktorej sa obávam, lebo tvoje rozhodnutia sú dobré.
Zbav mě potupy, z níž mám strach –jak dobrá jsou nařízení tvá!
Odvrať ode mne potupu, které se lekám, tvé soudy jsou dobrotivé.
ha‘ăḇêr ḥerpāṯî ’ăšer yāḡōrətî; kî mišpāṭeḵā ṭōwḇîm.
Ž 119,40
Hľa, túžim po tvojich nariadeniach. Oživ ma vo svojej spravedlivosti.
Po Tvojich rozkazoch túžim; spravodlivosťou svojou obživ ma.
Hľa, túžim za tvojimi príkazmi; nuž oživ ma v svojej spravodlivosti.
Po tvojich rozkazoch túžim, obživ ma svojou spravodlivosťou. (váv)
Jak toužím po tvých pravidlech –svou spravedlností obživ mě!
Po tvých ustanoveních tak toužím, svou spravedlností mi zachovej život.
hinnêh tā’aḇtî ləp̄iqquḏeḵā; bəṣiḏqāṯəḵā ḥayyênî.
Ž 119,41
Vav. A nech prijde na mňa tvoja rôzna a mnohá milosť, Hospodine, tvoje spasenie podľa tvojej reči!
Nech príde na mňa Tvoja milosť, Hospodine, spasenie Tvoje podľa Tvojej reči,
Pane, nech zostúpi na mňa tvoje zmilovanie, tvoja pomoc, ktorú si mi prisľúbil.
Kiež tvoja milosť, Hospodin, zostúpi na mňa, i tvoja spása, ako si povedal,
Kéž na mě, Hospodine, tvá láska sestoupía tvoje spása, jak jsi zaslíbil!
Kéž na mě sestoupí tvé milosrdenství, Hospodine, i tvá spása, jak jsi řekl,
wîḇō’unî ḥăsāḏeḵā Yahweh; təšū‘āṯəḵā, kə’imrāṯeḵā.
Ž 119,42
A dám odpoveď tomu, ktorý ma potupuje; lebo sa nadejem na tvoje slovo.
aby som mohol odpovedať svojmu utŕhačovi; lebo dôverujem Tvojmu slovu.
Potom odpoviem tým, čo ma potupujú, že dôverujem tvojim slovám.
aby som odpovedal tomu, kto ma potupuje, lebo dôverujem tvojmu slovu.
Ať mám co odpovědět těm, kdo mě urážejí,vždyť ve tvém slově skládám naději.
a já dám odpověď tomu, kdo mě tupí, neboť doufám ve tvé slovo.
wə’e‘ĕneh ḥōrəp̄î ḏāḇār; kî- ḇāṭaḥtî biḏḇāreḵā.
Ž 119,43
A nevytrhni z mojich úst slova pravdy nikdy; lebo očakávam na tvoje súdy.
Nevynímaj nadobro z mojich úst slovo pravdy, lebo očakávam Tvoje súdy.
Nikdy neodním slovo pravdy z mojich úst, veľmi dôverujem tvojim výrokom.
Neber mi nikdy z úst slovo pravdy, lebo čakám na tvoje rozhodnutie.
Nikdy mi neber z úst slova věrnosti,spoléhám přece na tvé pokyny.
Nikdy nezbavuj má ústa slova pravdy, neboť čekám na tvůj soud.
wə’al- taṣṣêl mippî ḏəḇar- ’ĕmeṯ ‘aḏ- mə’ōḏ; kî ləmišpāṭeḵā yiḥālətî.
Ž 119,44
Budem ostríhať tvoj zákon vždycky, na veky vekov,
Chcem plniť Tvoj zákon na večné veky, ustavične
Tvojho zákona sa chcem stále pridŕžať, na večné veky.
Ustavične chcem plniť tvoj zákon, naveky, navždy.
Tvůj Zákon stále plnit chci,navždy a navěky!
Tvého Zákona se budu držet ustavičně, navěky a navždy.
wə’ešmərāh ṯōwrāṯəḵā ṯāmîḏ, lə‘ōwlām wā‘eḏ.
Ž 119,45
a budem chodiť v slobode, lebo sa dopytujem tvojich nariadení.
a chodiť slobodne; veď hľadám Tvoje rozkazy.
Tak budem kráčať bezpečnou cestou, lebo dbám na tvoje príkazy.
Budem si chodiť sem a ta, lebo dbám na tvoje rozkazy.
Svobodně budu žít stále dál,neboť jsem vyhledal tvá pravidla.
Volně budu chodit, na tvá ustanovení se dotazuji.
wə’eṯhalləḵāh ḇārəḥāḇāh; kî p̄iqquḏeḵā ḏārāšətî.
Ž 119,46
Budem hovoriť o tvojich svedoctvách pred kráľmi a nebudem sa hanbiť
O Tvojich svedectvách chcem hovoriť, pred kráľmi sa nezahanbím.
O tvojej náuke budem svedčiť pred kráľmi a nebudem sa hanbiť.
Pred kráľmi budem hovoriť o tvojich rozhodnutiach a nebudem sa hanbiť.
Hovořit budu o tvých svědectvích,nebudu zahanben ani před králi.
O tvých svědectvích před králi budu mluvit a nebudu zahanben.
wa’ăḏabbərāh ḇə‘êḏōṯeḵā neḡeḏ məlāḵîm, wəlō ’êḇōwōš.
Ž 119,47
a budem sa kochať v tvojich prikázaniach, ktoré milujem.
Budem sa kochať v Tvojich príkazoch, ktoré som si zamiloval.
Budem sa tešiť z tvojich predpisov, lebo som si ich obľúbil.
Budem mať záľubu v tvojich príkazoch, ktoré som si zamiloval.
Tvá přikázání jsou mi rozkoší –vždyť je miluji!
Tvá přikázání jsou pro mne potěšením, já jsem si je zamiloval.
wə’ešta‘ăša‘ bəmiṣwōṯeḵā, ’ăšer ’āhāḇətî.
Ž 119,48
Budem pozdvihovať svoje ruky k tvojim prikázaniam, ktoré milujem, a budem rozmýšľať o tvojich ustanoveniach.
Zdvihnem dlane k Tvojim príkazom, ktoré som si zamiloval, a budem rozmýšľať o Tvojich ustanoveniach.
Svoje ruky budem dvíhať k tvojim predpisom, ktoré som si obľúbil; a cvičiť sa budem v tvojich príkazoch.
Vystieram ruky k tvojim príkazom, ktoré som si zamiloval, a budem rozjímať o tvojich ustanoveniach. (zajin)
K milovaným tvým příkazům ruce vztahuji,zatímco přemýšlím nad tvými zákony.
Dlaně vztahuji k tvým přikázáním, já jsem si je zamiloval, chci přemýšlet o tvých nařízeních.
wə’eśśā- ḵappay, ’el- miṣwōṯeḵā ’ăšer ’āhāḇətî, wə’āśîḥāh ḇəḥuqqeḵā.
Ž 119,49
Zajin. Pamätaj na slovo, dané svojmu služobníkovi, na ktoré si mi kázal čakať.
Pamätaj na slovo dané svojmu sluhovi, na ktoré si mi Ty dal nádej.
Pamätaj na slovo, čo si dal svojmu služobníkovi; lebo ním si mi dal nádej.
Pamätaj na slovo, ktoré si dal svojmu sluhovi, v ňom si mi dal nádej.
Na slovo svému služebníku vzpomeň si,vždyť jsi mi daroval naději.
Pamatuj na slovo dané svému služebníku, jímž jsi ve mně očekávání vzbudil.
zəḵōr- dāḇār lə‘aḇdeḵā; ‘al, ’ăšer yiḥaltānî.
Ž 119,50
To je moja potecha v mojom trápení, že ma oživí tvoja reč.
To mi je útechou v mojej biede, lebo Tvoja reč ma obživuje.
To ma utešuje v ponížení, že mi tvoje slovo vracia život.
V mojom pokorení mi je útechou, že tvoja reč ma obživí.
To je mi útěchou v mém trápení,že mě oživuješ svými výroky.
Je mi útěchou v mém pokoření, že tvá řeč mi zachová život.
zōṯ neḥāmāṯî ḇə‘ānəyî; kî ’imrāṯəḵā ḥîyāṯənî.
Ž 119,51
Pyšní sa mi až veľmi vysmievajú, no, neuchýlim sa od tvojho zákona.
Hoc sa mi nadutí náramne posmievajú, od Tvojho zákona sa neuchýlim.
Pyšní sa mi vysmievajú náramne; ale ja sa neodchyľujem od tvojho zákona.
Pyšní sa mi náramne posmievajú, no ja sa od tvojho zákona neodchýlim.
Pyšní mě zasypali svými posměšky,od tvého Zákona se však nevzdálím.
Opovážlivci se mi velice posmívají, já se od tvého Zákona neuchýlím.
zêḏîm hĕlîṣunî ‘aḏ- mə’ōḏ; mittōwrāṯəḵā, lō nāṭîṯî.
Ž 119,52
Pamätám, Hospodine, na tvoje súdy, jaké boly od veku, a teším sa.
Rozpomínam sa na Tvoje odveké súdy, Hospodine, a potešil som sa.
Mám v pamäti tvoje pradávne rozhodnutia, Pane, a to je mi potechou.
Rozpomínam sa, Hospodin, na tvoje odveké rozhodnutia a teším sa.
V paměti chovám tvé věčné pokyny,těmi se, Hospodine, vždycky utěším.
Připomínám si tvé dávné soudy, Hospodine, v tom útěchu najdu.
Ž 119,53
Hrôza ma pochytila pre bezbožníkov, ktorí opúšťajú tvoj zákon.
Zlosť ma zachvátila nad bezbožníkmi, ktorí opúšťajú Tvoj zákon.
Ovláda ma rozhorčenie voči hriešnikom, čo zrádzajú tvoj zákon.
Rozhorčil som sa nad bezbožníkmi, ktorí opúšťajú tvoj zákon.
Zuřivost mě jímá nad ničemy,kteří tvůj Zákon odmítli.
Sežehuje mě zuřivost svévolníků, těch, kdo opustili tvůj Zákon.
zal‘āp̄āh ’ăḥāzaṯnî mêrəšā‘îm; ‘ōzəḇê, tōwrāṯeḵā.
Ž 119,54
Tvoje ustanovenia sa mi staly piesňami v dome môjho pútnictva.
Ustanovenia Tvoje sú mi piesňami v príbytku môjho putovania.
Tvoje ustanovenia sa mi stali piesňou na mieste môjho putovania.
Tvoje ustanovenia sú mi piesňami v príbytku, kde som hosťom.
Tvé zákony jsou mými písněmi,kdekoli putuji.
Nařízení tvá si zpívám jako žalmy v domě, kde jsem jenom hostem.
zəmirōwṯ hāyū- lî ḥuqqeḵā, bəḇêṯ məḡūrāy.
Ž 119,55
Rozpomínam sa vnoci na tvoje meno, Hospodine, a ostríham tvoj zákon.
Na Tvoje meno v noci spomínam, ó Hospodine, a zachovávam Tvoj zákon.
Na tvoje meno, Pane, v noci spomínam a chcem dodržať tvoj zákon.
V noci spomínam na tvoje meno, Hospodin, chcem zachovávať tvoj zákon.
Na tvé jméno vzpomínám po nocích,tvůj Zákon, Hospodine, toužím naplnit.
V noci si připomínám tvé jméno, Hospodine, tvého Zákona se držím.
Ž 119,56
To mi je ztadiaľ, že pozorujem na tvoje nariadenia.
Toto sa mi dostalo, lebo som zachovával Tvoje rozkazy.
To je môj údel; zachovať tvoje príkazy.
To je môj údel, lebo sa pridŕžam tvojich rozkazov. (chét)
Tento úkol mi náleží –abych se řídil tvými pravidly!
Mně připadl tento úkol : ustanovení tvá zachovávat.
zōṯ hāyəṯāh- lî; kî p̄iqquḏeḵā nāṣārətî.
Ž 119,57
Chet. Hospodine, povedal som, že mojím dielom je ostríhať tvoje slová!
Riekol som: Hospodine, mojím údelom je Tvoje slová zachovávať.
Pane, ty si moje všetko; povedal som: Budem zachovávať tvoje slová.
Povedal som, Hospodin, mojím údelom je zachovávať tvoje slová.
Ty, Hospodine, jsi mým údělem,tvé slovo plnit slíbil jsem.
Pravím: Hospodine, tys můj úděl, držím se tvých slov.
Ž 119,58
Hľadám pokorne tvoju tvár celým srdcom; zmiluj sa nado mnou podľa svojej reči!
Hľadám Tvoju priazeň celým srdcom; zmiluj sa podľa svojho sľubu nado mnou.
Celým srdcom ťa prosím; zmiluj sa nado mnou, ako si prisľúbil.
Celým srdcom hľadám tvoju priazeň, podľa svojho sľubu sa zmiluj nado mnou.
O milost prosím tě celým srdcem svým,smiluj se nade mnou, jak jsi zaslíbil!
O shovívavost tě prosím celým srdcem, smiluj se nade mnou, jak jsi řekl.
ḥillîṯî p̄āneḵā ḇəḵāl- lêḇ; ḥānnênî kə’imrāṯeḵā.
Ž 119,59
Rozvážil som v mysli svoje cesty a obrátil som svoje nohy k tvojim svedoctvám.
O svojich cestách premýšľam a obraciam si nohy k Tvojim svedectvám.
O svojich cestách rozmýšľam a svoje kročaje riadim podľa tvojej náuky.
Premýšľam o svojich cestách, chcem kráčať podľa tvojich napomenutí.
Když jsem přemýšlel nad svými cestami,kroky jsem obrátil ke tvým svědectvím.
Uvažuji o svých cestách, k tvým svědectvím obracím své nohy.
ḥiššaḇtî ḏərāḵāy; wā’āšîḇāh raḡlay, ’el- ‘êḏōṯeḵā.
Ž 119,60
Ponáhľam sa a neváham ostríhať tvoje prikázania.
Ponáhľam sa a neotáľam zachovávať Tvoje príkazy.
Ponáhľam sa a neváham zachovávať tvoje prikázania.
Ponáhľam sa a neotáľam zachovávať tvoje príkazy.
Pospíchám, abych se nezpozdildodržet chci tvé příkazy.
Pospíchám a neotálím tvé příkazy dodržovat.
Ž 119,61
Povrazy bezbožných ma obňaly; ale som nezabudol na tvoj zákon.
Povrazy bezbožných ma objali, ale na zákon Tvoj som nezabudol.
Dostal som sa do osídel hriešnikov, no predsa som nezabudol na tvoj zákon.
Povrazy bezbožných ma spútavajú, ale na tvoj zákon nezabúdam.
I když jsem obklopen léčkami ničemů,nezapomínám na Zákon tvůj.
Ovinují mě provazy svévolníků, nezapomínám však na tvůj Zákon.
ḥeḇlê rəšā‘îm ‘iwwəḏunî; tōwrāṯəḵā, lō šāḵāḥətî.
Ž 119,62
O polnoci vstávam, aby som ťa oslavoval pre súdy tvojej spravedlivosti.
O polnoci vstávam oslavovať Ťa za Tvoje spravodlivé práva.
Uprostred noci vstávam a zvelebujem ťa za tvoje spravodlivé výroky.
O polnoci vstávam, aby som ťa oslavoval pre tvoje spravodlivé rozhodnutia.
O půlnoci vstávám a chválím těza spravedlivé soudy tvé.
Vstávám o půlnoci, abych ti vzdal chválu za tvé spravedlivé soudy.
ḥăṣōwṯ- laylāh, ’āqūm ləhōwḏōwṯ lāḵ; ‘al, mišpəṭê ṣiḏqeḵā.
Ž 119,63
Som spoločníkom všetkým, ktorí sa ťa boja, a tým, ktorí ostríhajú tvoje nariadenia.
Som druhom všetkých, ktorí sa Ťa boja, tých, ktorí plnia Tvoje rozkazy.
Pridávam sa ku všetkým tvojim ctiteľom, k tým, čo zachovávajú tvoje príkazy.
Som druhom všetkých, čo sa ťa boja a plnia tvoje rozkazy.
Všem, kdo tě ctí, jsem přítelem,těm, kdo se drží tvých pravidel.
Jsem druhem všech, kteří se tě bojí a tvých ustanovení se drží.
ḥāḇêr ’ānî ləḵāl ’ăšer yərê’ūḵā; ūləšōmərê, piqqūḏeḵā.
Ž 119,64
Tvojej milosti, Hospodine, je plná zem. Vyuč ma svojim ustanoveniam!
Hospodine, plná je zem Tvojej milosti; vyuč ma svojim ustanoveniam.
Pane, zem je plná tvojej milosti; nauč ma tvojim ustanoveniam.
Hospodin, plná je zem tvojho milosrdenstva; nauč ma svoje ustanovenia! (tét)
Tvé lásky, Hospodine, je plná zem –pouč mě prosím o svých zákonech!
Tvého milosrdenství je, Hospodine, plná země, vyučuj mě v tom, co nařizuješ.
ḥasdəḵā Yahweh mālə’āh hā’āreṣ, ḥuqqeḵā lamməḏênî.
Ž 119,65
Tet. Dobre si učinil so svojím služobníkom, Hospodine, podľa svojho slova.
Dobre si naložil so svojím sluhom, ó Hospodine, podľa svojho slova.
Preukázal si dobro svojmu služobníkovi, Hospodin, podľa svojho slova.
Pane, svojmu služobníkovi si preukázal dobro, ako si prisľúbil.
Svému služebníku jsi dobro prokázal,dle slova, jež jsi, Hospodine, dal.
Prokázal jsi dobro svému služebníku podle svého slova, Hospodine.
ṭōwḇ ‘āśîṯā ‘im- ‘aḇdəḵā; Yahweh kiḏḇāreḵā.
Ž 119,66
Vyuč ma dobrému súdu a známosti, lebo verím tvojim prikázaniam.
Vyuč ma rozvahe a poznaniu; lebo verím Tvojim príkazom.
Uč ma dobrote, múdrosti a poznaniu, lebo dôverujem tvojim príkazom.
Nauč ma dobrotivosti, múdrosti a poznaniu, veď verím tvojej náuke.
Uč mě rozumu a dej mi poznání,vždyť věřím přikázáním tvým!
Nauč mě okoušet a znát, co je dobré, já tvým přikázáním věřím.
ṭūḇ ṭa‘am wāḏa‘aṯ lamməḏênî; kî ḇəmiṣwōṯeḵā he’ĕmānətî.
Ž 119,67
Dokiaľ som nebol snížený, blúdil som; ale teraz ostríham tvoju reč.
Skôr, ako som trpel, blúdil som; teraz však zachovávam Tvoju reč.
Kým som nebol pokorený, blúdil som; teraz však zachovávam tvoju reč.
Pred svojím pokorením som blúdil, no teraz už dbám na tvoje výroky.
Než jsem byl pokořen, bloudil jsem,tvých výroků teď ale držím se.
Dokud jsem se nepokořil, bloudíval jsem, nyní dodržuji, co jsi řekl.
ṭerem ’e‘ĕneh ’ănî šōḡêḡ; wə‘attāh, ’imrāṯəḵā šāmārətî.
Ž 119,68
Ty si dobrý a činíš dobre. Vyuč ma svojim ustanoveniam!
Ty si dobrý a dobre robíš; vyuč ma svojim ustanoveniam.
Ty si dobrý a preukazuješ dobro, nauč ma svoje ustanovenia.
Dobrotivý si a preukazuješ dobrodenia, daj mi poznať tvoju spravodlivosť.
Dobrý jsi a dobro působíš,nauč mě prosím své zákony.
Jsi dobrý a prokazuješ dobro, vyučuj mě v tom, co nařizuješ.
ṭōwḇ- ’attāh ūmêṭîḇ, lamməḏênî ḥuqqeḵā.
Ž 119,69
Pyšní vymýšľajú na mňa lož, ale ja pozorujem celým srdcom na tvoje nariadenia.
Pyšní vešajú na mňa lož; hoci ja celým srdcom dodržiavam Tvoje rozkazy.
Pyšní ma neprávom obviňujú, ja sa však celým srdcom pridŕžam tvojich rozkazov.
Pyšní vymýšľajú proti mne klamstvá, no ja z celého srdca zachovávam tvoje príkazy.
I když mě pyšní špiní svojí lží,celým srdcem se řídím tvými pravidly.
Opovážlivci mě mrzce pošpinili, já však zachovávám ustanovení tvá celým srdcem.
ṭāp̄əlū ‘ālay šeqer zêḏîm; ’ănî, bəḵāl lêḇ ’ĕṣṣōr piqqūḏeḵā.
Ž 119,70
Ich srdce stučnelo jako sadlo, ale ja sa kochám v tvojom zákone.
Stučnelo im srdce ako sadlo; ja sa však kochám v Tvojom zákone.
Ich srdce je necitlivé ako sadlo, ja však mám záľubu v tvojom zákone.
Ich srdce stučnelo a otupelo, ja však mám radosť v tvojom zákone.
Srdce jim otupěla, jsou samý tuk,mou rozkoší je ale Zákon tvůj.
Bezcitné je jejich tučné srdce, mně však je tvůj Zákon potěšením.
ṭāp̄aš kaḥêleḇ libbām; ’ănî, tōwrāṯəḵā ši‘ăšā‘ətî.
Ž 119,71
Dobré mi je to, že som bol trápený, aby som sa naučil tvojim ustanoveniam.
Dobre mi, že som bol pokorený, aby som sa učil Tvojim nariadeniam.
Bolo to dobre, že som bol pokorený, aby som sa naučil tvoje predpisy.
Že som bol pokorený, dobre mi, aspoň som si tvoju spravodlivosť osvojil.
Prospělo mi to, že jsem byl pokořen –poučil jsem se o tvých zákonech.
Byl jsem pokořen a bylo mi to k dobru, naučil jsem se tvým nařízením.
ṭōwḇ- lî ḵî- ‘unnêṯî; ləma‘an, ’elmaḏ ḥuqqeḵā.
Ž 119,72
Zákon tvojich úst mi je lepší než tisíce zlata a striebra.
Pre mňa je lepší zákon Tvojich úst ako tisíce zlata, striebra.
Zákon tvojich úst je mi vzácnejší než tisíce v zlate a striebre. (jod)
Lepší je pre mňa zákon tvojich úst ako tisícky v zlate a striebre.
Zákon tvých úst je pro mě vzácnějšínež tisíce zlatých a stříbrných!
Zákon tvých úst je mi dražší než tisíce hřiven zlata nebo stříbra.
ṭōwḇ- lî ṯōwraṯ- pîḵā; mê’alp̄ê, zāhāḇ wāḵāsep̄.
Ž 119,73
Jod. Tvoje ruky ma učinily a sformovaly; daj mi rozumieť, aby som sa naučil tvojim prikázaniam,
Tvoje ruky ma učinili a upevnili; urob ma chápavým, aby som sa naučil Tvojim príkazom.
Tvoje ruky ma utvorili a upevnili, pomôž mi pochopiť a naučiť sa tvoje príkazy.
Tvoje ruky ma utvorili a stvárnili. Daj mi chápavosť a osvojím si tvoju náuku.
Tvé ruce mě učinily a uhnětly,dej mi rozum, ať pochopím tvé příkazy.
Ruce tvé mě učinily pevným, dej mi rozum, ať se naučím tvým přikázáním.
yāḏeḵā ‘āśūnî wayḵōwnnūnî; hăḇînênî, wə’elməḏāh miṣwōṯeḵā.
Ž 119,74
aby, keď ma budú vidieť tí, ktorí sa ťa boja, radovali sa, že očakávam na tvoje slovo.
Uzrú ma bohabojní a budú sa tešiť, pretože očakávam Tvoje slovo.
Tí, čo sa ťa boja, ma uvidia a potešia sa, pretože čakám na tvoje slovo.
Uzrú ma bohabojní a budú sa tešiť, že veľmi dôverujem tvojim slovám.
Tví ctitelé ze zaradují, až mě uvidí,tvé slovo je mou nadějí.
Ti, kdo se tě bojí, spatří mě a budou se radovat, neboť čekám na tvé slovo.
yərê’eḵā yir’ūnî wəyiśmāḥū; kî liḏḇārəḵā yiḥālətî.
Ž 119,75
Viem, Hospodine, že tvoje súdy sú spravedlivé, a že to bola vernosť, keď si ma ponížil.
Viem, Hospodine, že sú Tvoje súdy spravodlivé, že si ma právom pokoril.
Viem, Hospodin, že tvoje rozhodnutia sú spravodlivé, právom si ma pokoril.
Viem, Pane, že spravodlivé sú tvoje rozsudky a že si ma právom pokoril.
Tvé soudy jsou spravedlivé, to, Hospodine, vím,ve své věrnosti jsi mě pokořil.
Hospodine, vím, že tvé soudy jsou spravedlivé, pokořils mě pravdou.
yāḏa‘tî Yahweh kî- ṣeḏeq mišpāṭeḵā; we’ĕmūnāh, ‘innîṯānî.
Ž 119,76
Nech mi je už tedy, prosím, tvoja milosť na potešenie podľa tvojej reči, ktorú si povedal svojmu služobníkovi.
Nech mi je útechou Tvoja milosť, podľa Tvojej reči svojmu služobníkovi!
Kiež ma poteší tvoja milosť, ako si sľúbil svojmu služobníkovi.
Buď ku mne milosrdný a poteš ma, ako si prisľúbil svojmu služobníkovi.
Kéž mě tvá láska prosím potěší,jak jsi to svému služebníku zaslíbil.
Kéž se projeví tvé milosrdenství a potěší mě, jak jsi svému služebníku řekl.
yəhî- nā ḥasdəḵā lənaḥămênî; kə’imrāṯəḵā lə‘aḇdeḵā.
Ž 119,77
Nech prijdú na mňa tvoje zľutovania, aby som žil; lebo tvoj zákon je mojou rozkošou.
Nech príde na mňa Tvoje zľutovanie, aby som žil, pretože Tvoj zákon mi je rozkošou.
Kiež sa prejaví na mne tvoje zľutovanie, aby som žil, lebo tvoj zákon je mojím potešením.
Nech zostúpi na mňa tvoje zľutovanie a budem žiť, lebo tvoj zákon je mojím potešením.
Kéž mě tvůj soucit navštíví, abych žil,tvůj Zákon je mi přece rozkoší!
Kéž mě zahrne tvé slitování a budu žít, tvůj Zákon je pro mne potěšením.
yəḇō’ūnî raḥămeḵā wə’eḥyeh; kî- ṯōwrāṯəḵā, ša‘ăšu‘āy.
Ž 119,78
Nech sa hanbia pyšní, lebo ma falošne obviňovali z krivdy; ale ja rozmýšľam o tvojich nariadeniach.
Nech sa zahanbia pyšní, že mi neprávom krivdili; ja však uvážim Tvoje rozkazy.
Kiež sú zahanbení pyšní, že mi bezdôvodne krivdili; ja však rozjímam o tvojich rozkazoch.
Nech sú zahanbení pyšní, čo ma úskočne sužujú, ja však neprestanem rozjímať o tvojich príkazoch.
Kéž jsou zahanbeni pyšní, že zrádně křivdí mi,zatímco přemýšlím nad tvými příkazy.
Opovážlivce ať stihne hanba za to, že mi křivdí, já o tvých ustanoveních přemýšlím.
yêḇōšū zêḏîm kî- šeqer ‘iwwəṯūnî; ’ănî, ’āśîaḥ bəp̄iqqūḏeḵā.
Ž 119,79
Nech sa navrátia ku mne tí, ktorí sa ťa boja a ktorí znajú tvoje svedoctvá.
Nech sa obrátia ku mne tí, čo sa Ťa boja, a tí, čo poznajú Tvoje svedectvá.
Kiež sa vrátia ku mne tí, čo sa ťa boja, tí, čo tvoje rozhodnutia poznajú.
Nech sa pridajú ku mne tí, čo sa ťa boja a čo poznajú tvoju náuku.
Kéž se tví ctitelé ke mně navrátí,aby poznali tvá svědectví.
Navrátí se ke mně ti, kdo se tě bojí, ti, kdo tvá svědectví znají.
yāšūḇū lî yərê’eḵā; [wəyāḏə‘ū ḵ] (wəyōḏə‘ê, q) ‘êḏōṯeḵā.
Ž 119,80
Nech je moje srdce bezúhonné v tvojich ustanoveniach, aby som sa nemusel hanbiť.
Kiež mi je srdce bezúhonné v Tvojich nariadeniach, aby som nebol zahanbený.
Kiež je moje srdce bezúhonné podľa tvojich predpisov, aby som nebol zahanbený. (kaf)
Nech sa mi srdce nepoškvrní priestupkom proti tvojim príkazom, aby som sa hanbiť nemusel.
Kéž je mé srdce tvým zákonům oddané –tehdy nebudu nikdy zahanben!
Kéž je mé srdce bezúhonné podle tvých nařízení, ať nejsem zahanben.
yəhî- libbî ṯāmîm bəḥuqqeḵā; ləma‘an, lō ’êḇōwōš.
Ž 119,81
Kaf. Moja duša hynie túžbou po tvojom spasení; očakávam na tvoje slovo.
Prahne mi duša po Tvojej spáse; Tvoje slovo očakávam.
Duša mi prahne po tvojej spáse, čakám na tvoje slovo.
Duša mi omdlieva túžbou za tvojou spásou a tvojim slovám veľmi dôverujem.
Umírám touhou po tvém spasení,tvé slovo je mou nadějí.
Moje duše chřadne touhou po tvé spáse, čekám na tvé slovo.
kāləṯāh liṯšū‘āṯəḵā nap̄šî; liḏḇārəḵā yiḥālətî.
Ž 119,82
Moje oči hynú žiadosťou po tvojej reči, a hovorím: Kedyže ma už potešíš?
Prahnú mi oči po Tvojej reči, keď hovorím: Kedy ma potešíš?
Oči mi prahnú po tvojej reči, keď sa pýtam: Kedy ma potešíš?
Oči mi slabnú túžbou za tvojím výrokom a hovoria: "Kedy ma potešíš?"
Oči mi slábnou, tvé sliby vyhlížím,ptám se: „Kdy už mě potěšíš?“
Zrak mi slábne, vyhlížím tvé slovo, kdy už mě potěšíš?
kālū ‘ênay lə’imrāṯeḵā; lêmōr, māṯay tənaḥămênî.
Ž 119,83
Lebo som už sťa kožená nádoba v dyme; avšak nezabudol som na tvoje ustanovenia.
Hoci som sťa mech v dyme, nezabúdam na Tvoje nariadenia.
Hoci som ako mech v dyme, nezabúdam na tvoje ustanovenia.
Hoci som ako mech v dyme, predsa nezabúdam na tvoje ustanovenia.
I když jsem jako měch dýmem svraštělý,nezapomínám na tvé zákony.
Vedlo se mi jako měchu v kouři, na tvá nařízení jsem však nezapomněl .
kî- hāyîṯî kənōḏ bəqîṭōwr; ḥuqqeḵā, lō šāḵāḥətî.
Ž 119,84
Koľkože je dní tvojho služobníka?! A tak kedyže už vykonáš súd nad tými, ktorí ma prenasledujú?
Koľko dní zostáva Tvojmu sluhovi? Kedy vykonáš súd nad mojím prenasledovateľom?
Koľko dní ostáva tvojmu služobníkovi? Kedy odsúdiš tých, čo ma prenasledujú?
Koľko dní ešte ostáva tvojmu sluhovi? Kedy už mojich nepriateľov na súd predvoláš?
Jak dlouho bude žít tvůj služebník?Kdy už mé pronásledovatele odsoudíš?
Kolikpak dnů zbývá tvému služebníku? Kdy nad těmi, kdo mě pronásledují, vykonáš soud?
kammāh yəmê- ‘aḇdeḵā; māṯay ta‘ăśeh ḇərōḏəp̄ay mišpāṭ.
Ž 119,85
Pyšní mi vykopali jamy, čo nie je podľa tvojho zákona.
Jám nakopali pre mňa pyšní, ktorí nie sú podľa Tvojho zákona.
Pyšní mi prichystali jamy — tí, čo nežijú podľa tvojho zákona.
Jamu mi vykopali namyslenci, tí, čo nežijú podľa tvojho zákona.
Pyšní mi jámy kopají,ti na tvůj Zákon vůbec nehledí.
Opovážlivci mi kopou jámy bez ohledu na tvůj Zákon.
kārū- lî zêḏîm šîḥōwṯ; ’ăšer, lō ḵəṯōwrāṯeḵā.
Ž 119,86
Všetky tvoje prikázania sú pravda; lož je to, pre čo ma prenasledujú; pomôž mi!
Tvoje prikázania sú pravda sama; bez príčiny ma prenasledujú. Ó, pomôž mi!
Všetky tvoje príkazy sú spoľahlivé. Pomôž mi! Bez príčiny ma prenasledujú.
Všetky tvoje predpisy sú pravdivé; prenasledujú ma úskočne: pomôž mi.
Věrné jsou všechny tvé příkazy;zrádci mě pronásledují, pomoz mi!
Všechna tvá přikázání jsou pravda. Pronásledují mě neprávem, pomoz!
kāl- miṣwōṯeḵā ’ĕmūnāh; šeqer rəḏāp̄ūnî ‘āzərênî.
Ž 119,87
Málo chýbalo, čo by mi boli urobili koniec na zemi; ale ja som neopustil tvojich nariadení.
Bezmála by ma boli zničili na zemi; no ja som neopustil Tvoje rozkazy.
Takmer by ma boli odstránili zo zeme; ja som však neopustil tvoje rozkazy.
Bezmála ma zahubili na zemi; no ja som ani tak neopustil tvoje príkazy.
Skoro mě vyhladili ze země,nepustil jsem se však tvých pravidel.
Bezmála už se mnou v zemi skoncovali, já však tvá ustanovení neopustím.
kim‘aṭ killūnî ḇā’āreṣ; wa’ănî, lō- ‘āzaḇtî p̄iqquwḏeḵā
Ž 119,88
Obživ ma podľa svojej milosti, a budem ostríhať svedoctvo tvojich úst.
Podľa svojej milosti obživ ma, aby som zachoval svedectvo Tvojich úst.
Podľa svojej milosti ma obživ, aby som zachovával prikázania tvojich úst. (lámed)
A preto, že ty si milosrdný, dožič mi života i budem sa pridŕžať tvojej náuky.
Ve své lásce prosím obživ mě –svědectví tvých úst chci dodržet!
Podle svého milosrdenství mi zachovej život, svědectví tvých úst se budu držet.
kəḥasdəḵā ḥayyênî; wə’ešmərāh, ‘êḏūṯ pîḵā.
Ž 119,89
Lamed. Hospodine, tvoje slovo stojí na veky na nebesiach.
Hospodine, naveky pevne stojí v nebesiach Tvoje slovo.
Hospodin, naveky pevne stojí v nebesiach tvoje slovo.
Pane, tvoje slovo trvá naveky ako nebesia.
Tvé slovo, Hospodine, navěkyukotveno je v nebesích.
Věčně, Hospodine, stojí pevně v nebesích tvé slovo.
lə‘ōwlām Yahweh; dəḇārəḵā, niṣṣāḇ baššāmāyim.
Ž 119,90
Tvoja pravda na pokolenie a pokolenie; pevne si postavil zem, a stojí.
Z rodu na rod je Tvoja pravda; zem si upevnil, takže stojí.
Z pokolenia na pokolenie trvá tvoja vernosť; zem si upevnil a stojí.
Tvoja vernosť z pokolenia na pokolenie; upevnil si zem a ona trvá.
Po všechna pokolení trvá věrnost tvá,zemi jsi založil, a tak zůstává.
Z pokolení do pokolení trvá tvá věrnost, upevnil jsi zemi a ta stojí.
ləḏōr wāḏōr ’ĕmūnāṯeḵā; kōwnantā ’ereṣ, watta‘ămōḏ.
Ž 119,91
Všetko to stojí dnes podľa toho, jako si ty usúdil; lebo to všetko sú tvoji služobníci.
Do dnešného dňa stoja, ako si usúdil; veď všetko to sú Tvoji sluhovia.
Všetko stojí dodnes podľa tvojich predpisov a všetko ti slúži.
Podľa tvojho rozhodnutia všetko trvá podnes, lebo všetko slúži tebe.
Vše je tu dodnes, jak jsi nařídil,vždyť všechny věci slouží ti.
Podle tvých soudů vše stojí dodnes, to všechno jsou tvoji služebníci.
ləmišpāṭeḵā ‘āməḏū hayyōwm; kî hakkōl ‘ăḇāḏeḵā.
Ž 119,92
Keby tvoj zákon nebol mojou rozkošou, už by som bol dávno zahynul vo svojom trápení.
Keby Tvoj zákon nebol býval mojou rozkošou, bol by som zahynul vo svojej biede.
Keby mi tvoj zákon nebol útechou, bol by som zahynul vo svojom pokorení.
Keby mi tvoj zákon nebol rozkošou, vari by som bol už zahynul vo svojom pokorení.
Kdyby tvůj Zákon nebyl mou rozkoší,dávno bych zahynul ve svém trápení.
Kdyby mi tvůj Zákon nebyl potěšením, dávno bych v svém pokoření zhynul.
lūlê ṯōwrāṯəḵā ša‘ăšu‘āy; ’āz, ’āḇaḏtî ḇə‘ānəyî.
Ž 119,93
Nikdy nezabudnem tvojich nariadení, lebo nimi si ma obživil.
Ja nikdy nezabudnem Tvoje rozkazy; veď nimi si ma obživil.
Nikdy nezabudnem na tvoje rozkazy, lebo nimi si ma obživil.
Nikdy nezabudnem na tvoje príkazy, lebo nimi ma oživuješ.
Tvá pravidla nikdy neztratím z paměti,vždyť právě jimi jsi mě obživil!
Na tvá ustanovení nezapomenu nikdy, protože mi jimi zachováváš život.
lə‘ōwlām lō- ’eškaḥ piqqūḏeḵā; kî ḇām, ḥîyîṯānî.
Ž 119,94
Tvoj som ja; zachráň ma, lebo zpytujem tvoje nariadenia.
Tvoj som ja, spas ma, lebo hľadám Tvoje rozkazy.
Tvoj som, zachráň ma, lebo skúmam tvoje rozkazy.
Tvoj som: zachráň ma, veď dbám na tvoje príkazy.
Patřím jen tobě, buď spása má,vždyť vyhledávám tvá pravidla.
Tobě patřím, buď má spása, na tvá ustanovení se dotazuji.
ləḵā- ’ănî hōwōšî‘ênî; kî p̄iqqūḏeḵā ḏārāšətî.
Ž 119,95
Bezbožníci očakávali na mňa, aby ma zahubili; ale ja uvažujem o tvojich svedoctvách.
Číhajú na mňa bezbožní, aby ma zahubili; ja si však všímam Tvoje svedectvá.
Striehnu na mňa bezbožní, aby ma zahubili; no ja si všímam tvoje napomenutia.
Hriešnici striehnu na mňa a chcú ma zahubiť, ale ja rozjímam o tvojich príkazoch.
Ničemové na mě číhají, aby mě zabili,zatímco přemýšlím o tvých svědectvích.
Svévolníci na mě čekají, aby mě zahubili, já se snažím porozumět tvým svědectvím.
lî qiwwū rəšā‘îm lə’abbəḏênî; ‘êḏōṯeḵā, ’eṯbōwnān.
Ž 119,96
Každej veci dokonalej vidím koniec; ale tvoje prikázanie je veľmi široké.
Videl som medze každej dokonalosti; Tvoj príkaz siaha veľmi ďaleko.
Videl som, že každá dokonalosť má medze, tvoj príkaz je však bez medzí. (mém)
Videl som, že každá dokonalosť má medze, iba tvoj príkaz platí neobmedzene.
Vidím, že vše dokonalé má své hranice –ve tvém přikázání je však svoboda bez konce!
Vidím, že vše spěje k svému konci, přikázání tvé má nekonečný prostor.
ləḵāl tiḵlāh rā’îṯî qêṣ; rəḥāḇāh miṣwāṯəḵā mə’ōḏ.
Ž 119,97
Mem. Ako veľmi milujem tvoj zákon! Každého dňa je on mojím premýšľaním.
Ó, ako milujem Tvoj zákon! Celý deň o ňom premýšľam.
Ako len milujem tvoj zákon! Celý deň o ňom rozjímam.
Pane, tvoj zákon veľmi milujem, rozjímam o ňom celý deň.
Jak velmi tvůj Zákon miluji –celý den o něm přemýšlím!
Jak jsem si tvůj Zákon zamiloval! Každý den o něm přemýšlím.
māh- ’āhaḇtî ṯōwrāṯeḵā; kāl- hayyōwm, hî śîḥāṯî.
Ž 119,98
Tvoje prikázanie ma robí múdrejším nad mojich nepriateľov, lebo ono je mojím na veky.
Svojimi príkazmi robíš ma múdrejším nad mojich nepriateľov; ony sú moje naveky.
Tvoje príkazy ma robia múdrejším, než sú moji nepriatelia, lebo sú moje naveky.
Tvoja náuka robí ma rozumnejším nad mojich nepriateľov, ustavične sa jej pridŕžam.
Tvé přikázání stále se mnou je,moudřejším nad mé nepřátele činí mě.
Nad nepřátele mě činí moudřejším tvá přikázání, navěky jsou moje.
mê’ōyəḇay təḥakkəmênî miṣwōṯeḵā; kî lə‘ōwlām hî- lî.
Ž 119,99
Rozumnejší som nad všetkých svojich učiteľov, lebo tvoje svedoctvá sú mojím rozmýšľaním.
Rozumnejší som ako všetci moji učitelia; lebo Tvoje svedectvá sú mojím premýšľaním.
Múdrejší som než všetci moji učitelia, lebo rozjímam o tvojich prikázaniach.
Múdrejší som nad všetkých mojich učiteľov, lebo o tvojich prikázaniach rozjímam.
Nad všechny své učitele jsem nabyl moudrosti,protože přemýšlím o tvých svědectvích.
Jsem prozíravější než všichni moji učitelé, neboť přemýšlím o tvých svědectvích.
mikkāl məlamməḏay hiśkaltî; kî ‘êḏəwōṯeḵā, śîḥāh lyi.
Ž 119,100
Som opatrnejší ako starci, lebo pozorujem na tvoje nariadenia.
Som rozvážnejší ako starci, lebo zachovávam Tvoje rozkazy.
Som rozvážnejší než starci, lebo plním tvoje rozkazy.
Chápavejší som nad starcov, lebo zachovávam tvoje príkazy.
Rozumnější jsem dokonce nad starce,neboť se držím tvých pravidel.
Rozumu jsem nabyl víc než starci, neboť tvá ustanovení zachovávám.
mizzəqênîm ’eṯbōwnān; kî p̄iqqūḏeḵā nāṣārətî.
Ž 119,101
Zdržujem svoje nohy od každej zlej cesty, aby som ostríhal tvoje slovo.
Od každej zlej cesty zdržiavam si nohy, aby som Tvoje slovo dodržal.
Pred každým krivolakým chodníkom zdržiavam svoje nohy, aby som zachovával tvoje slovo.
Svojim nohám nedovolím vykročiť na zlé cesty, chcem dodržiavať tvoje slová.
Od každé zlé cesty své kroky zdržuji,abych se řídil slovem tvým.
Před každou zlou stezkou jsem zdržel své kroky, držel jsem se tvého slova.
mikkāl ’ōraḥ rā‘ kāliṯî raḡlāy; ləma‘an, ’ešmōr dəḇāreḵā.
Ž 119,102
Neuchyľujem sa od tvojich súdov, lebo ma ty vyučuješ.
Od Tvojich súdov som sa neuchýlil, lebo Ty si ma vyučil.
Od tvojich rozhodnutí sa neodchyľujem, lebo ty ma poúčaš.
Neodkláňam sa od tvojich predpisov, lebo ty si mi zákon stanovil,
Od tvých pokynů neodvracím se,vždyť ty sám jsi můj učitel.
Neodchyluji se od tvých soudů, neboť ty mi ukazuješ cestu .
mimmišpāṭeḵā lō- sārətî; kî- ’attāh, hōwrêṯānî.
Ž 119,103
Ó, jaké sladké sú mojim ďasnám! Tvoja reč sladšia ako med mojim ústam.
Aké sladké sú Tvoje reči mojim ďasnám a nad med mojim ústam!
Akú sladkú chuť má tvoja reč, mojim ústam je sladšia ako med.
Aké sladké sú tvoje výroky môjmu podnebiu, mojim ústam sú sladšie ako med.
Jak sladce mi chutnají tvé výroky –sladší než med jsou ústům mým!
Jak lahodnou chuť má, co ty říkáš! Sladší než med je to pro má ústa.
mah- nimləṣū ləḥikkî ’imrāṯeḵā, middəḇaš ləp̄î.
Ž 119,104
Z tvojich nariadení nadobúdam rozumu, preto nenávidím každú cestu falše.
Z rozkazov Tvojich zmúdrievam; preto nenávidím každý lživý chodník.
Tvoje rozkazy ma robia múdrejším, preto nenávidím každý chodník lži. (nún)
Zmúdrel som z tvojich príkazov, preto nenávidím cesty klamstva.
Z tvých pravidel jsem se rozumu naučil,a proto nenávidím každou cestu lži.
Z tvých ustanovení jsem nabyl rozumnosti, proto nenávidím každou stezku klamu.
mippiqqūḏeḵā ’eṯbōwnān; ‘al- kên, śānêṯî kāl- ’ōraḥ šāqer.
Ž 119,105
Nun. Tvoje slovo je sviecou mojej nohe a svetlom môjmu chodníku.
Sviecou mojim nohám je Tvoje slovo a svetlo mojim chodníkom.
Sviecou mojej nohe je tvoje slovo, svetlom môjmu chodníku.
Tvoje slovo je svetlo pre moje nohy a pochodeň na mojich chodníkoch.
Svíce mým krokům je slovo tvé,svítí mi na cestě.
Světlem pro mé nohy je tvé slovo, osvěcuje moji stezku.
nêr- ləraḡlî ḏəḇāreḵā; wə’ōwr, linṯîḇāṯî.
Ž 119,106
Prisahal som a dodržím, že budem ostríhať súdy tvojej spravedlivosti.
Prisahal som a dodržím, že budem Tvoje spravodlivé práva zachovávať.
Prisahal som a chcem to dodržať, že zachovám tvoje spravodlivé rozhodnutia.
Prisahal som a trvám na tom, že budem zachovávať tvoje spravodlivé výroky.
Co jsem odpřisáhl, to také splním,tvé spravedlivé soudy dodržím.
Co jsem přísahal, to splním, držím se tvých spravedlivých soudů.
Ž 119,107
Som náramne strápený, Hospodine, obživ ma podľa svojho slova.
Ó Hospodine, náramne som pokorený; obživ ma podľa svojho slova!
Hospodin, som príliš pokorený, obživ ma podľa svojho slova.
Pane, vždy a všade ma ponižujú, daj mi žiť, ako si prisľúbil.
Přespříliš jsem byl pokořen,svým slovem, Hospodine, obživ mě!
Byl jsem velice pokořen, Hospodine, podle svého slova mi zachovej život.
na‘ănêṯî ‘aḏ- mə’ōḏ; Yahweh ḥayyênî ḵiḏḇāreḵā.
Ž 119,108
Prosím, Hospodine, nech sú ti príjemné dobrovoľné obeti mojich úst, a vyuč ma svojim súdom!
Ó Hospodine, obľúb si obete mojich úst a uč ma svojim právam.
Hospodin, kiež sú ti milé obety mojich úst; nauč ma svoje predpisy.
Pane, láskavo prijmi obetu chvály mojich úst a pouč ma o svojich zámeroch.
Přijmi, Hospodine, vděčné oběti mých rtůa vyuč mě svým pokynům.
Kéž se ti líbí, Hospodine, dobrovolné oběti mých úst, nauč mě svým soudům.
niḏḇōwṯ pî rəṣêh- nā Yahweh; ūmišpāṭeḵā lamməḏênî.
Ž 119,109
Moja duša je stále v mojej ruke, ale som nezabudol na tvoj zákon.
Dušu mám stále na dlani; no na Tvoj zákon nezabúdam.
Život mám stále ohrozený, no na tvoj zákon nezabúdam.
Môj život je stále v nebezpečenstve, ale ja nezabúdam na tvoj zákon.
I když můj život stále visí na vlásku,nezapomínám na Zákon tvůj.
Ustavičně dávám v sázku život, nezapomínám však na tvůj Zákon.
nap̄šî ḇəḵappî ṯāmîḏ; wəṯōwrāṯəḵā, lō šāḵāḥətî.
Ž 119,110
Bezbožní mi dali na cestu smečku; no, nezablúdil som od tvojich nariadení.
Bezbožníci mi nastavili osídlo; od Tvojich rozkazov však nepoblúdim.
Bezbožníci mi prichystali osídlo, od tvojich rozkazov sa však neodchyľujem.
Hriešnici mi kladú nástrahy, ale ja neopúšťam tvoje príkazy.
I když mi ničemové nastražili past,neopustil jsem tvá pravidla.
Svévolníci osidlo mi nastražili, avšak od tvých ustanovení jsem nepobloudil.
nāṯənū rəšā‘îm paḥ lî; ūmippiqqūḏeḵā, lō ṯā‘îṯî.
Ž 119,111
Za dedičstvo som vzal tvoje svedoctvá na veky, lebo sú radosťou môjho srdca.
Dedičstvom sú mi tvoje svedectvá až naveky; lebo sú radosťou môjmu srdcu.
Tvoje príkazy sú mi dedičstvom naveky, lebo mi potešujú srdce.
Tvoja náuka je mojím večným dedičstvom, lebo je slasťou môjmu srdcu.
Tvá svědectví jsou mi věčným dědictvím,naplňují přece mé srdce radostí.
Tvá svědectví budou mým dědictvím věčně, z nich se veselí mé srdce.
nāḥaltî ‘êḏəwōṯeḵā lə‘ōwlām; kî- śəśōwn libbî hêmmāh.
Ž 119,112
Naklonil som svoje srdce činiť tvoje ustanovenia na veky do konca.
Naklonené je moje srdce plniť Tvoje ustanovenia navždy až do konca!
V srdci som sa rozhodol plniť tvoje ustanovenia navždy, až do konca. (sámek)
Srdce som si upriamil tak, aby plnilo tvoje príkazy navždy a naveky.
Rozhodl jsem se plnit tvé zákony –v tom je odplata navěky!
V srdci jsem se rozhodl plnit tvá nařízení navěky a do důsledků.
nāṭîṯî libbî la‘ăśōwṯ ḥuqqeḵā, lə‘ōwlām ‘êqeḇ.
Ž 119,113
Samech. Ľudí, rozdelených srdcom, nenávidím; ale milujem tvoj zákon.
Ja nerozhodných nenávidím; ale Tvoj zákon milujem.
Nenávidím nerozhodných, ale tvoj zákon milujem.
Nenávidím ľudí dvojtvárnych, ale tvoj zákon milujem.
Nesnáším ty, kdo jsou vrtkaví,tvůj Zákon ale miluji.
Nenávidím obojetné lidi, miluji tvůj Zákon.
sê‘ăp̄îm śānêṯî; wəṯōwrāṯəḵā ’āhāḇətî.
Ž 119,114
Mojou skrýšou a mojím štítom si ty; očakávam na tvoje slovo.
Ty si mi clonou, štítom; na Tvoje slovo čakávam.
Ty si moja ochrana a záštita, na tvoje slovo čakám.
Ty si mi ochrana a záštita, na tvoje slovo sa najviac spolieham.
Ty jsi má skrýše a můj štít,tvé slovo je mou nadějí.
Tys má skrýš a štít můj, čekám na tvé slovo.
siṯrî ūmāḡinnî ’āttāh; liḏḇārəḵā yiḥālətî.
Ž 119,115
Odstúpte odo mňa, zlostníci, aby som pozoroval na prikázania svojho Boha.
Vzdiaľte sa odo mňa, zlostníci, aby som mohol zachovávať príkazy svojho Boha.
Vzdiaľte sa odo mňa, zlostníci, chcem sa pridŕžať príkazov svojho Boha.
Odstúpte odo mňa, zlomyseľníci, ja chcem zachovať príkazy svojho Boha.
Odstupte ode mě, bídáci,příkazy svého Boha plnit chci!
Pryč ode mne, zlovolníci! Budu zachovávat přikázání svého Boha.
sūrū- mimmennî mərê‘îm; wə’eṣṣərāh, miṣwōṯ ’ĕlōhāy.
Ž 119,116
Podopri ma podľa svojej reči, aby som žil, a nedaj, aby som bol zahanbený vo svojej nádeji.
Podopieraj ma podľa svojej reči, aby som ožil, a nezahanbi ma v mojej nádeji.
Podopieraj ma podľa svojej reči, aby som žil, nezahanbi ma v mojej nádeji.
Ujmi sa ma podľa svojho prísľubu a budem žiť; a nezahanbi ma v mojej nádeji.
Podpírej mě, jak jsi zaslíbil, abych žil,nedej, abych byl zklamán ve své naději!
Podpírej mě, jak jsi řekl, a budu žít, v mých nadějích mě nezahanbuj.
sāməḵênî ḵə’imrāṯəḵā wə’eḥyeh; wə’al- təḇîšênî, miśśiḇrî.
Ž 119,117
Posilňuj ma, a budem zachránený a budem vždy hľadieť na tvoje ustanovenia.
Podporuj ma, aby som bol spasený a stále hľadel na Tvoje ustanovenia.
Podporuj ma a budem zachránený, ustavične budem dbať na tvoje ustanovenia.
Podopri ma a to ma zachráni, vždy sa budem tešiť z tvojich ustanovení.
Podpoř mě, abych byl zachráněn,k tvým zákonům abych stále hledět směl.
Buď mi oporou a budu spasen, stále budu hledět na tvá nařízení.
sə‘āḏênî wə’iwwāšê‘āh; wə’eš‘āh ḇəḥuqqeḵā ṯāmîḏ.
Ž 119,118
Zavrhneš všetkých, ktorí blúdia od tvojich ustanovení, lebo ich chytrosť je lživá.
Ty zavrhuješ všetkých, ktorí poblúdili od Tvojich ustanovení; lebo ich podvod je márny.
Zavrhuješ všetkých, čo sa vzďaľujú od tvojich ustanovení, lebo ich zmýšľanie je lživé.
Zavrhuješ všetkých, čo opúšťajú tvoje ustanovenia, lebo ich zmýšľanie je klamné.
Odmítáš všechny, kdo opouštějí tvé zákony,vždyť jejich bludy jsou pouhé lži!
Zhrdáš všemi, kdo zbloudili od tvých nařízení, protože záludně klamou.
sālîṯā kāl- šōwḡîm mêḥuqqeḵā; kîše,- qer tarmîṯām.
Ž 119,119
Odpraceš všetkých bezbožníkov zeme jako trosky, a preto milujem tvoje svedoctvá.
Odstraňuješ všetkých bezbožníkov zeme ako trosky; milujem preto Tvoje svedectvá.
Všetkých bezbožníkov zeme odstraňuješ ako trosku, preto milujem tvoje prikázania.
Ako odpad ničíš všetkých hriešnikov na zemi, preto tvoje prikázania milujem.
Jak smetí zavrhuješ všechny ničemy na zemi,a proto miluji tvá svědectví.
Všechny svévolníky v zemi odklízíš jak strusku, proto jsem si zamiloval tvá svědectví.
siḡîm, hišbatā ḵāl riš‘ê- ’āreṣ; lāḵên, ’āhaḇtî ‘êḏōṯeḵā.
Ž 119,120
Moje telo dreveneje od strachu pred tebou, a bojím sa tvojich súdov.
Telo mi trnie strachom pred Tebou, bojím sa Tvojich súdov.
Telo sa mi strachom chveje, bojím sa tvojich súdov. (ajin)
Telo sa mi chveje od strachu pred tebou, lebo sa bojím tvojich rozsudkov.
Tělo se mi chvěje hrůzou před tebou –v úžasu hledím na tvůj soud!
Strachem před tebou se chvěje mé tělo, bojím se tvých soudů.
sāmar mippaḥdəḵā ḇəśārî; ūmimmišpāṭeḵā yārêṯî.
Ž 119,121
Ajin. Činím súd a spravedlivosť; nevydaj ma mojim utlačovateľom.
Konal som právo a spravodlivosť, neponechaj ma mojim utláčateľom.
Konám podľa práva a spravodlivosti, nevydaj ma mojim utláčateľom.
Podľa práva a spravodlivosti som si počínal; nevydávaj ma do rúk krivých žalobcov.
Právem a spravedlností řídím se,nevydej mě těm, kdo vydírají mě!
Vykonávám soud a spravedlnost, neponechej mě těm, kdo mě utlačují.
‘āśîṯî mišpāṭ wāṣeḏeq; bal- tannîḥênî, lə‘ōšəqāy.
Ž 119,122
Daj záruku za svojho služobníka na jeho dobré, aby ma neutláčali pyšní.
Zaruč sa za mňa, svojho služobníka, nech ma pyšní neutláčajú.
Zabezpeč blaho svojho služobníka, aby ma pyšní neutláčali!
Zaruč sa za svojho služobníka, nech ma pyšní nehanobia.
Zaruč se ve prospěch svého služebníka,ať už mě pyšní přestanou vydírat.
Zasaď se za svého služebníka k jeho dobru, aby mě opovážlivci neutlačovali.
‘ărōḇ ‘aḇdəḵā ləṭōwḇ; ’al- ya‘ašqunî zêḏîm.
Ž 119,123
Moje oči hynú túžbou po tvojom spasení a po reči tvojej spravedlivosti.
Prahnú mi oči po Tvojej spáse, po Tvojej spravodlivej reči.
Oči mi hynú túžbou po tvojej spáse, po tvojej spravodlivej reči.
Oči mi mrú túžbou za tvojou pomocou a za tvojím spravodlivým výrokom.
Oči mi slábnou, tvou spásu vyhlížíma tvou spravedlnost, kterou jsi zaslíbil.
Zrak mi slábne, vyhlížím tvou spásu, výrok tvé spravedlnosti.
‘ênay kālū lîšū‘āṯeḵā; ūlə’imraṯ ṣiḏqeḵā.
Ž 119,124
Učiň so svojím služobníkom podľa svojej milosti a vyuč ma svojim ustanoveniam!
So svojím sluhom nalož podľa svojej milosti, vyuč ma svojim ustanoveniam.
Nalož so svojím služobníkom podľa svojej milosti, nauč ma svoje ustanovenia.
Nalož so svojím služobníkom podľa svojho milosrdenstva a pouč ma o svojich ustanoveniach.
Se svým služebníkem nalož laskavě,pouč mě prosím o svých zákonech!
Nalož se svým služebníkem podle svého milosrdenství, vyučuj mě v tom, co nařizuješ.
‘ăśêh ‘im- ‘aḇdəḵā ḵəḥasdeḵā, wəḥuqqeḵā lamməḏênî.
Ž 119,125
Som tvojím služobníkom; daj mi rozumieť, aby som znal tvoje svedoctvá.
Som Tvojím sluhom, urob ma chápavým, aby som poznal Tvoje svedectvá.
Som tvojím služobníkom, urob ma chápavým, aby som poznal tvoje prikázania.
Som tvojím služobníkom, daj mi chápavosť, aby som poznal tvoje prikázania.
Dej mi rozum, vždyť jsem tvůj služebník,abych rozuměl tvým svědectvím.
Jsem tvůj služebník, učiň mě rozumným, abych poznal tvá svědectví.
‘aḇdəḵā- ’ānî hăḇînênî; wə’êḏə‘āh, ‘êḏōṯeḵā.
Ž 119,126
Čas konať pre Hospodina; zrušili tvoj zákon.
Je čas, aby Hospodin zasiahol; Tvoj zákon porušili.
Hospodin, je čas zasiahnuť, tvoj zákon sa porušuje.
Pane, už je čas, aby si zasiahol, lebo sa porušuje tvoj zákon.
Čas jednat, Hospodine, už je tu –lidé porušují Zákon tvůj!
Hospodine, je čas jednat, tvůj Zákon se porušuje.
‘êṯ la‘ăśōwṯ Yahweh; hêp̄êrū, tōwrāṯeḵā.
Ž 119,127
Preto milujem tvoje prikázania viac ako zlato a viacej než najlepšie zlato.
Milujem preto Tvoje príkazy nad zlato i nad rýdze zlato.
Milujem tvoje prikázania viac ako zlato, viac ako rýdze zlato.
Milujem tvoje predpisy viac ako zlato, viac ako najrýdzejšie zlato.
Protože miluji tvé příkazy,jsou mi nad zlato, i to nejčistší.
Ano, miluji tvá přikázání víc než zlato, víc než zlato ryzí.
‘al- kên ’āhaḇtî miṣwōṯeḵā; mizzāhāḇ ūmippāz.
Ž 119,128
Preto uznávam za správne všetky tvoje nariadenia o všetkom a nenávidím každú cestu falše.
Preto všetky Tvoje príkazy mám za úplne správne; každý lživý chodník nenávidím.
Všetky tvoje rozkazy pokladám za správne, nenávidím každý chodník lži. (pé)
Preto sa správam tvojimi príkazmi a nenávidím cestu klamstva.
Všech tvých pravidel cením si,a proto nenávidím každou cestu lži!
Všechna ustanovení chci ve všem správně plnit, nenávidím každou stezku klamu.
‘al- kên kāl- piqqūḏê ḵōl yiššārətî; kāl- ’ōraḥ šeqer śānêṯî.
Ž 119,129
Pé. Predivné sú tvoje svedoctvá, preto pozoruje moja duša na ne.
Tvoje svedectvá sú predivné; preto ich moja duša zachováva.
Tvoje príkazy sú obdivuhodné, preto ich moja duša zachováva.
Tvoje príkazy sú obdivuhodné, preto ich zachovávam.
Tvá svědectví jsou úžasná,to proto je chci zachovat!
Tvá svědectví jsou divuplná, proto je má duše zachovává.
pəlā’ōwṯ ‘êḏəwōṯeḵā; ‘al- kên, nəṣārāṯam nap̄šî.
Ž 119,130
Otvorenie tvojich slov osvecuje; robí prostých rozumnými.
Výklad Tvojich slov osvecuje a prostých robí rozumnými.
Výklad tvojich slov osvecuje, neskúsených robí rozumnými.
Výklad tvojich slov osvecuje, maličkým dáva chápavosť.
Tvé slovo s sebou světlo přináší,prostým dodává moudrosti.
Kam tvá slova proniknou, tam vzchází světlo, nezkušení nabývají rozumnosti.
pêṯaḥ dəḇāreḵā yā’îr, mêḇîn pəṯāyîm.
Ž 119,131
Otvoril som svoje ústa na široko a dychtím, lebo som žiadostivý tvojich prikázaní.
Roztváram ústa, dychtím, lebo túžim po Tvojich príkazoch.
Dychtivo otváram ústa, lebo túžim po tvojich prikázaniach.
Otváram ústa a dych naberám, lebo túžim za tvojimi predpismi.
S ústy otevřenými vzdychám dychtivě,protože toužím po tvých příkazech!
Dychtivě otvírám ústa, toužím po tvých přikázáních.
pî- p̄ā‘artî wā’eš’āp̄āh; kî ləmiṣwōṯeḵā yā’āḇətî.
Ž 119,132
Pohliadni na mňa a zmiluj sa nado mnou podľa toho, jako robievaš tým, ktorí milujú tvoje meno.
Obráť sa ku mne, buď mi milostivý podľa práva milujúcich Tvoje meno.
Obráť sa ku mne, zmiluj sa nado mnou, ako robíš tým, čo milujú tvoje meno.
Obráť sa ku mne a zmiluj sa nado mnou, ako robievaš tým, čo tvoje meno milujú.
Pohlédni na mě, prosím smiluj sedle práva těch, kdo milují jméno tvé.
Shlédni na mne, smiluj se nade mnou podle toho, jak soudíváš ty, kdo milují tvé jméno.
pənêh- ’êlay wəḥānnênî kəmišpāṭ, lə’ōhăḇê šəmeḵā.
Ž 119,133
Postav moje kroky a upevni ich vo svojej reči a nedaj, aby nado mnou panovala nejaká neprávosť!
Upevni svojou rečou moje kroky; nech nepanuje vo mne žiadna neprávosť.
Upevni moje kroky svojím výrokom, nedovoľ, aby ma ovládla nejaká neprávosť.
Riaď moje kroky podľa tvojho výroku; nech ma neovláda nijaká neprávosť.
Upevni mé kroky ve svých výrocích,ať mě neovládne žádný hřích!
Upevni mé kroky tím, cos řekl, dej, ať žádná ničemnost mě neovládne.
pə‘āmay hāḵên bə’imrāṯeḵā; wə’al- tašleṭ- bî ḵāl ’āwen.
Ž 119,134
Vysloboď ma z útisku človeka a budem ostríhať tvoje nariadenia.
Vykúp ma z útlaku človeka, aby som dodržiaval Tvoje rozkazy.
Vykúp ma z útlaku ľudí, aby som dodržal tvoje rozkazy.
Chráň ma pred ohováračmi a budem zachovávať tvoje príkazy.
Vysvoboď mě z lidského bezpráví,abych se řídil tvými pravidly.
Vykup mě z útlaku lidí, chci se tvých ustanovení držet.
pəḏênî mê‘ōšeq ’āḏām; wə’ešmərāh, piqqūḏeḵā.
Ž 119,135
Daj, aby svietila tvoja tvár na tvojho služobníka, a vyuč ma svojim ustanoveniam.
Nad svojím sluhom rozjasni svoju tvár, vyuč ma svojim ustanoveniam.
Rozjasni svoju tvár nad svojím služobníkom, nauč ma svoje ustanovenia.
Vyjasni tvár nad svojím služobníkom a nauč ma svojim ustanoveniam.
Rozjasni svou tvář nad služebníkem svým,nauč mě prosím svoje zákony.
Svou jasnou tvář ukaž svému služebníku, vyučuj mě v tom, co nařizuješ.
pāneḵā hā’êr bə‘aḇdeḵā; wəlamməḏênî, ’eṯ- ḥuqqeḵā.
Ž 119,136
Potoky vody tečú z mojich očí, pretože neostríhajú tvojho zákona.
Potoky vôd mi ronia oči, keď ľudia nezachovávajú Tvoj zákon.
Moje oči ronia prúdy sĺz, lebo tvoj zákon sa nedodržiava. (cádé)
Potoky sĺz ronia moje oči, že sa nezachováva tvoj zákon.
Z očí mi slzy proudí potokem –lidé se neřídí tvým Zákonem!
Proudem se mi řinou slzy z očí, že se nedodržuje tvůj Zákon.
palḡê- mayim yārəḏū ‘ênāy; ‘al, lō- šāmərū ṯōwrāṯeḵā.
Ž 119,137
Tsadé. Ty si spravedlivý, Hospodine, a tvoje súdy sú priame.
Spravodlivý si, Hospodine, a priame sú Tvoje práva.
Spravodlivý si, Hospodin, tvoje rozhodnutia sú správne.
Pane, ty si spravodlivý a správne sú tvoje rozsudky.
Spravedlivý jsi, Hospodine,a soudy tvé jsou poctivé.
Ty jsi, Hospodine, spravedlivý, přímý ve svých soudech.
ṣaddîq ’attāh Yahweh; wəyāšār, mišpāṭeḵā.
Ž 119,138
Ty si prikázal spravedlivosť svojich svedoctiev a pravdu, veľmi.
Vydal si svoje svedectvá v spravodlivosti a v mnohej vernosti.
Rozkázal si, aby tvoje príkazy boli spravodlivé a celkom spoľahlivé.
V spravodlivosti si vyniesol svoje prikázania a v dokonalej pravdivosti.
Svědectví, která jsi svěřil nám,spravedlivá jsou a zcela pravdivá.
Přikázal jsi, aby tvá svědectví byla spravedlnost a naprostá pravda.
ṣiwwîṯā ṣeḏeq ‘êḏōṯeḵā; we’ĕmūnāh mə’ōḏ.
Ž 119,139
Moja horlivosť ma ničí, keď vidím, že moji protivníci zabúdajú na tvoje slová.
Moje horlenie ma zožiera, že moji protivníci zabudli na Tvoje slová.
Horlenie za teba ma stravuje, moji protivníci zabudli na tvoje slová.
Spaľuje ma horlivosť, lebo moji nepriatelia zabúdajú na tvoje slová.
Až se zalykám samým horlením,že moji protivníci na tvé slovo nedbají.
Horlivost mě sžírá, moji protivníci zapomněli na tvá slova.
ṣimməṯaṯnî qin’āṯî; kî- šāḵəḥū ḏəḇāreḵā ṣārāy.
Ž 119,140
Tvoja reč je veľmi dokázaná v ohni, a tvoj služobník ju miluje.
Tvoja reč je prečistá a Tvoj služobník ju miluje.
Tvoja reč je rýdza, tvoj služobník ju miluje.
Tvoj výrok je dokonale vyskúšaný v ohni a tvoj sluha ho miluje.
Tvé výroky jsou zcela ryzí,já, tvůj služebník, je miluji!
Co jsi řekl, je důkladně protříbené, tvůj služebník si to zamiloval.
ṣərūp̄āh ’imrāṯəḵā mə’ōḏ, wə‘aḇdəḵā ’ăhêḇāh.
Ž 119,141
Som malý a opovržený; ale som nezabudol na tvoje nariadenia.
Maličký som a opovrhnutý; na Tvoje rozkazy však nezabúdam.
Som malý a opovrhnutý, no na tvoje rozkazy nezabúdam.
Mladučký som a opovrhovaný, no nezabúdam na tvoje príkazy.
I když jsem nepatrný, i když jsem pohrdán,nezapomínám na tvá pravidla.
Já jsem nepatrný, pohrdaný člověk , avšak na tvá ustanovení jsem nezapomněl.
ṣā‘îr ’ānōḵî wəniḇzeh; piqquḏeḵā, lō šāḵāḥətî.
Ž 119,142
Tvoja spravedlivosť je spravedlivosťou na veky, a tvoj zákon je pravda.
Tvoja spravodlivosť je spravodlivosť večná; zákon Tvoj je pravda.
Tvoja spravodlivosť je spravodlivosť večná, tvoj zákon je pravda.
Tvoja spravodlivosť je spravodlivosť naveky a tvoj zákon je číra pravda.
Tvá spravedlnost navždy obstojí,tvůj Zákon je zcela pravdivý.
Věčně spravedlivá je tvá spravedlnost, tvůj Zákon je pravda.
ṣiḏqāṯəḵā ṣeḏeq lə‘ōwlām; wəṯōwrāṯəḵā ’ĕmeṯ.
Ž 119,143
Súženie a úzkosť nadišly na mňa; ale tvoje prikázania sú mojimi rozkošami.
Úzkosť a tieseň ma zastihli; príkazy Tvoje sú mi rozkošou.
Súženie a úzkosť na mňa doliehajú, no tvoje príkazy sú mi potešením.
Keď ma postihne úzkosť a súženie, potešenie nájdem v tvojich príkazoch.
Doléhá na mě úzkost a trápení,tvá přikázání však jsou mi rozkoší.
Soužení a úzkost na mě doléhají, přikázání tvá jsou pro mne potěšením.
ṣar- ūmāṣōwq məṣā’ūnî; miṣwōṯeḵā, ša‘ăšu‘āy.
Ž 119,144
Tvoje svedoctvá budú spravedlivosťou na veky. Daj mi rozumieť a budem žiť.
Spravodlivosť Tvojich svedectiev je večná; urob ma chápavým, nech žijem.
Spravodlivosť tvojich príkazov je večná, urob ma chápavým, aby som žil. (kóf)
Tvoje ustanovenia sú spravodlivé naveky, daj mi to pochopiť a budem žiť.
Navěky spravedlivá jsou tvá svědectví –dej mi porozumění, abych žil!
Spravedlnost tvých svědectví je věčná, dej mi rozum a budu žít.
ṣeḏeq ‘êḏəwōṯeḵā lə‘ōwlām, hăḇînênî wə’eḥyeh.
Ž 119,145
Kof. Volám celým srdcom; ozvi sa mi, Hospodine; chcem zachovávať tvoje ustanovenia.
Ja volám celým srdcom, vyslyš ma, Hospodine; ustanovenia Tvoje budem zachovávať.
Z celého srdca volám, odpovedz mi, Hospodin, budem sa pridŕžať tvojich ustanovení.
Z celého srdca volám, Pane, vyslyš ma; chcem zachovať tvoje ustanovenia.
Celým srdcem volám, Hospodine, slyš:Chci zachovávat tvé zákony!
Celým srdcem volám: Odpověz mi, Hospodine, chci tvá nařízení zachovávat.
qārāṯî ḇəḵāl- lêḇ ‘ănênî Yahweh ḥuqqeḵā ’eṣṣōrāh.
Ž 119,146
Volám na teba, zachráň ma, a budem ostríhať tvoje svedoctvá.
K Tebe volám, spas ma, aby som plnil Tvoje svedectvá.
K tebe volám, zachráň ma, chcem plniť tvoje príkazy.
K tebe volám, zachráň ma; a budem plniť tvoje príkazy.
Volám k tobě, prosím zachraň mě,abych tvá svědectví mohl dodržet!
Volám k tobě, buď má spása, chci se tvých svědectví držet.
qərāṯîḵā hōwōšî‘ênî; wə’ešmərāh, ‘êḏōṯeḵā.
Ž 119,147
Predstíham svitanie a volám pokorne; očakávam na tvoje slovo.
Pred svitom vstávam; volám o pomoc; a dúfam v Tvoje slovo.
Pred svitaním vstávam, o pomoc volám, na tvoje slovo čakám.
Ešte pred svitaním prichádzam a volám o pomoc, na tvoje slová sa veľmi spolieham.
Před svítáním vstávám s voláním,na tvé slovo čekám s nadějí.
Dřív než začne svítat, na pomoc tě volám, čekám na tvé slovo.
qiddamtî ḇannešep̄ wā’ăšawwê‘āh; [liḏḇāreḵā ḵ] (liḏḇārəḵā q) yiḥālətî.
Ž 119,148
Moje oči predstihujú nočné stráže, aby som rozmýšľal o tvojej reči.
Oči mi predbiehajú nočné stráže, aby som premýšľal o Tvojej reči.
Moje oči sa budia skôr než nočné stráže a premýšľam o tom, čo si povedal.
Už pred odchodom nočnej stráže otvárajú sa mi oči, aby som rozjímal o tvojich výrokoch.
Oka nezamhouřím, celé noci bdím,abych přemýšlel o tvých výrocích.
Mé oči se budí dřív než noční hlídky a přemýšlím o tom, co jsi řekl.
qiddəmū ‘ênay ’ašmurōwṯ; lāśîaḥ, bə’imrāṯeḵā.
Ž 119,149
Počuj, prosím, môj hlas podľa svojej milosti, Hospodine; obživ ma podľa svojho súdu!
Počúvaj hlas môj podľa svojej milosti; obživ ma, Hospodine, podľa svojich práv!
Vo svojej milosti ma vypočuj, Hospodin, zachovaj mi život podľa svojho práva!
Pane, pre svoje milosrdenstvo čuj môj hlas a oživ ma podľa svojho rozhodnutia.
Prosím vyslyš mě v lásce své,dle svého práva, Hospodine, obživ mě!
Podle svého milosrdenství mě vyslyš, Hospodine, podle svého soudu mi zachovej život.
qōwlî šim‘āh ḵəḥasdeḵā; Yahweh kəmišpāṭeḵā ḥayyênî.
Ž 119,150
Blížia sa tí, ktorí sa ženú za nešľachetnosťou, tí, ktorí sa vzdialili od tvojho zákona.
Blízko sú, ktorí ma s podlosťou prenasledujú; od Tvojho zákona sú ďaleko.
Blížia sa ku mne tí, čo sa ženú za podlosťou, vzďaľujú sa od tvojho zákona.
Blížia sa tí, čo ma zlostne prenasledujú, tí, čo sa vzdialili od tvojho zákona.
Blíží se ti, kdo běží za zvrhlostí,od tvého Zákona se ale vzdalují.
Blíží se už , kdo se ženou za mrzkostmi, vzdalují se od Zákona tvého.
qārəḇū rōḏəp̄ê zimmāh; mittōwrāṯəḵā rāḥāqū.
Ž 119,151
Ty si blízky, Hospodine, a všetky tvoje prikázania sú pravda.
Ó Hospodine, Ty si blízko a všetky Tvoje príkazy sú pravda.
Ty, Hospodin, si blízko, všetky tvoje predpisy sú pravda.
Pane, ty si blízko a všetky tvoje predpisy sú pravdivé.
Ty, Hospodine, blízký jsi;spolehlivé jsou všechny tvé příkazy.
Ty jsi, Hospodine, blízko, všechna tvá přikázání jsou pravda.
qārōwḇ ’attāh Yahweh; wəḵāl miṣwōṯeḵā ’ĕmeṯ.
Ž 119,152
Viem dávno z tvojich svedoctiev, že si ich založil na veky.
Dávno viem z Tvojich svedectiev, že si ich založil naveky.
Dávno viem z tvojich prikázaní, že si ich ustanovil naveky. (réš)
Odprvoti viem z tvojich prikázaní, že si ich ustanovil naveky.
Odedávna vím o tvých svědectvích,že jsi je potvrdil navěky.
Dávno je mi z tvých svědectví známo, žes jim dal navěky pevný základ.
qeḏem yāḏa‘tî mê‘êḏōṯeḵā; kî lə‘ōwlām yəsaḏtām.
Ž 119,153
Reš. Vidz moje trápenie a vytrhni ma, lebo som nezabudol na tvoj zákon.
Zhliadni na moju biedu a vytrhni ma; lebo som nezabudol na Tvoj zákon.
Pozri na moje pokorenie a vytrhni ma, lebo som nezabudol na tvoj zákon.
Pozri na moje poníženie a vysloboď ma; veď nezabudol som na tvoj zákon.
Hleď na mé trápení a dej mi záchranu,nezapomínám přece na Zákon tvůj.
Pohleď na mé pokoření, braň mě, vždyť na tvůj Zákon nezapomínám.
rə’êh- ‘ānəyî wəḥalləṣênî; kî- ṯōwrāṯəḵā, lō šāḵāḥətî.
Ž 119,154
Rozsúď ty moju pru a vykúp ma! Obživ ma pre svoju reč.
Rozsúď môj spor a vykúp ma; podľa svojej reči obživ ma.
Rozsúď môj spor a zastaň sa ma, zachovaj ma pri živote, ako si povedal.
Ujmi sa môjho sporu a zachráň ma; daj mi žiť, veď si to prisľúbil.
Veď moji při a buď mi Zastáncem;jak jsi zaslíbil, prosím obživ mě!
Ujmi se mé pře a zastaň se mne, zachovej mi život, jak jsi řekl.
rîḇāh rîḇî ūḡə’ālênî; lə’imrāṯəḵā ḥayyênî.
Ž 119,155
Ďaleko je spasenie od bezbožníkov, lebo nehľadajú tvojich ustanovení.
Ďaleko je spása od bezbožníkov; lebo nehľadajú Tvoje ustanovenia.
Spása je ďaleko od bezbožníkov, lebo sa nezaujímajú o tvoje ustanovenia.
Spása je ďaleko od hriešnikov, lebo tí na tvoje ustanovenia nedbajú.
Ničemové jsou daleko od spásy,neboť se neptají na tvé zákony.
Svévolníkům je vzdálena spása, protože se nedotazují na tvá nařízení.
rāḥōwq mêrəšā‘îm yəšū‘āh; kî- ḥuqqeḵā lō ḏārāšū.
Ž 119,156
Veľké a mnohé sú tvoje zľutovania, Hospodine; obživ ma podľa tvojich súdov!
Veľké je Tvoje milosrdenstvo, ó Hospodine; obživ ma podľa svojich práv.
Tvoje zľutovanie, Hospodin, je veľké, obživ ma podľa svojich rozhodnutí.
Tvoje milosrdenstvo, Pane, je nesmierne, nuž oživ ma podľa svojich rozhodnutí.
Veliké je, Hospodine, slitování tvé,dle svého práva prosím obživ mě!
Nesmírné je, Hospodine, tvoje slitování, podle svých soudů mi zachovej život.
Ž 119,157
Mnoho je mojich prenasledovníkov a protivníkov; ale neodklonil som sa od tvojich svedoctiev.
Mnoho je tých, čo ma prenasledujú a sužujú; ale od Tvojich svedectiev sa neuchýlim.
Mnoho je tých, čo ma prenasledujú a sužujú, ale od tvojich príkazov sa neodchýlim.
Mnohí ma prenasledujú a sužujú, no ja sa neodkláňam od tvojich prikázaní.
Mnozí mě pronásledují a sužují,nevzdálím se však od tvých svědectví.
Mnoho je těch, kdo mě pronásledují a souží, já se však od tvých svědectví neodchýlím.
rabbîm rōḏəp̄ay wəṣārāy; mê‘êḏəwōṯeḵā, lō nāṭîṯî.
Ž 119,158
Videl so neverných, a ošklivilo sa mi to, neostríhajú tvojej reči.
Keď vidím odpadlíkov, cítim odpor, lebo nezachovávajú Tvoje slovo.
S odporom hľadím na odpadlíkov, lebo nezachovávajú tvoje slovo.
S odporom pozerám na odpadlíkov, lebo nedbajú na tvoje výroky.
Pohled na zrádce hnusím si,neboť nedbají na tvé výroky.
Na věrolomné se dívám s ošklivostí, nedrží se toho, co jsi řekl.
rā’îṯî ḇōḡəḏîm wā’eṯqōwṭāṭāh; ’ăšer ’imrāṯəḵā, lō šāmārū.
Ž 119,159
Vidz, že milujem tvoje nariadenia, Hospodine; obživ ma podľa svojej milosti!
Pozri, veď milujem Tvoje rozkazy; ó Hospodine, obživ ma podľa svojej milosti!
Vidíš, že milujem tvoje rozkazy, Hospodin, podľa svojho milosrdenstva mi zachovaj život!
Pozri, Pane, tvoje príkazy milujem; oživ ma pre svoje milosrdenstvo.
Jak miluji tvá pravidla, Hospodine, hleď,ve své lásce prosím obživ mě!
Hleď, jak jsem si tvá ustanovení zamiloval, Hospodine, podle svého milosrdenství mi zachovej život.
rə’êh kî- p̄iqqūḏeḵā ’āhāḇətî; Yahweh kəḥasdəḵā ḥayyênî.
Ž 119,160
Sumou tvojeho slova je pravda, a na veky bude stáť každý súd tvojej spravedlivosti.
Pravda je jadrom Tvojho slova a všetko Tvoje spravodlivé právo naveky.
Podstatou tvojho slova je pravda, tvoje spravodlivé rozhodnutia sú večné. (šín)
Pravda je podstatou tvojich slov a všetky rozsudky tvojej spravodlivosti sú večné.
Úhrnem tvého slova pravda je,navěky spravedlivé jsou všechny soudy tvé.
To hlavní v tvém slovu je pravda, každý soud tvé spravedlnosti je věčný.
rōš- dəḇārəḵā ’ĕmeṯ; ūlə‘ōwlām, kāl- mišpaṭ ṣiḏqeḵā.
Ž 119,161
Šin. Kniežatá ma prenasledujú bez príčiny; ale moje srdce sa strachuje tvojho slova.
Kniežatá ma prenasledujú bez príčiny; no srdce sa mi bojí iba Tvojho slova.
Kniežatá ma prenasledujú bez príčiny, moje srdce sa však bojí len tvojho slova.
Hoci ma kniežatá prenasledujú pre nič za nič, moje srdce si tvoje slová ctí.
I když mě bezdůvodně honí vládcové,před tvým slovem v srdci chvěji se.
Bez důvodů mě pronásledují velmožové, mé srdce má strach jen z tvého slova.
rîm rəḏāp̄ūnî ḥinnām; [ūmiddəḇāreḵā ḵ] (ūmiddəḇārəḵā, q) pāḥaḏ libbî.
Ž 119,162
Radujem sa tvojej reči jako ten, kto našiel veľkú korisť.
Ja sa radujem Tvojej reči ako ten, ktorý hojnú korisť nachádza.
Z tvojej reči sa radujem ako ten, kto nachádza hojnú korisť.
Z tvojich výrokov sa radujem ako ten, čo získal korisť bohatú.
Ze tvých výroků mám tolik radosti,jako bych našel poklad nejdražší.
Veselím se z toho, co jsi řekl, jako ten, kdo našel velkou kořist.
śāś ’ānōḵî ‘al- ’imrāṯeḵā; kəmōwṣê, šālāl rāḇ.
Ž 119,163
Nenávidím falše a mám ju v ohavnosti; ale milujem tvoj zákon.
Nenávidím lož, protiví sa mi; Tvoj zákon milujem.
Nenávidím lož, protiví sa mi, tvoj zákon milujem.
Nenávidím klamstvo, protiví sa mi; ale tvoj zákon milujem.
Lež se mi hnusí, nenávidím ji,tvůj Zákon ale miluji!
Nenávidím klam, hnusí se mi, miluji tvůj Zákon.
šeqer nêṯî wa’ăṯa‘êḇāh; tōwrāṯəḵā ’āhāḇətî.
Ž 119,164
Sedemkrát za deň ťa chválim pre súdy tvojej spravedlivosti.
Sedemkrát za deň Ťa chválim pre Tvoje spravodlivé práva.
Sedemkrát za deň ťa chválim za tvoje spravodlivé súdy.
Cez deň ťa chválim sedemkrát pre tvoje spravodlivé rozsudky.
Sedmkrát za den chválím těza spravedlivé soudy tvé.
Chválívám tě sedmkráte za den za tvé spravedlivé soudy.
šeḇa‘ bayyōwm hillaltîḵā; ‘al, mišpəṭê ṣiḏqeḵā.
Ž 119,165
Mnoho pokoja tým, ktorí milujú tvoj zákon, a niet im, na čom by sa potkli, aby padli.
Tí, čo milujú Tvoj zákon, majú hojne pokoja a nemajú sa o čo potknúť.
Tí, čo milujú tvoj zákon, majú hojnosť pokoja, nemajú sa o čo potknúť.
Trvalý pokoj požívajú tí, čo milujú tvoj zákon; a nemajú sa na čom potknúť.
Kdo milují tvůj Zákon, mají hojný mír,žádné překážky je nesrazí!
Hojný pokoj mají ti, kdo milují tvůj Zákon, o nic neklopýtnou.
šālōwm rāḇ lə’ōhăḇê ṯōwrāṯeḵā; wə’ên- lāmōw miḵšōwl.
Ž 119,166
Očakávam na tvoje spasenie, Hospodine, a činím tvoje prikázania.
Mám nádej na Tvoju spásu, Hospodine, a splním Tvoje príkazy.
V nádeji očakávam tvoju spásu, Hospodin, a plním tvoje príkazy.
Pane, vyčkávam tvoju pomoc a plním tvoje predpisy.
Čekám, Hospodine, na tvé spasenía plním tvé příkazy.
S nadějí vyhlížím tvoji spásu, Hospodine, a tvá přikázání plním.
śibbartî lîšū‘āṯəḵā Yahweh; ūmiṣwōṯeḵā ‘āśîṯî.
Ž 119,167
Moja duša ostríha tvoje svedoctvá, a veľmi ich milujem.
Moja duša zachováva Tvoje svedectvá a preveľmi ich milujem.
Moja duša sa pridŕža tvojich príkazov, veľmi ich milujem.
Moja duša uchováva tvoje ustanovenia a ja ich veľmi milujem.
V duši opatruji tvá svědectví –jak velice je miluji!
Má duše se drží tvých svědectví, velice jsem si je zamiloval.
šāmərāh nap̄šî ‘êḏōṯeḵā; wā’ōhăḇêm mə’ōḏ.
Ž 119,168
Ostríham tvoje nariadenia a tvoje svedoctvá, lebo všetky moje cesty sú pred tebou.
Zachováva Tvoje rozkazy a Tvoje svedectvá, lebo pred Tebou sú všetky moje cesty.
Pridŕžam sa tvojich rozkazov a predpisov, ty poznáš všetky moje cesty. (táv)
Zachovávam tvoje prikázania a ustanovenia: lebo pred tebou sú všetky moje cesty.
Tvých pravidel a svědectví držím se,ty přece vidíš všechny cesty mé.
Tvých ustanovení a tvých svědectví se držím, máš před sebou všechny moje cesty.
šāmartî p̄iqqūḏeḵā wə‘êḏōṯeḵā; kî ḵāl dərāḵay neḡdeḵā.
Ž 119,169
Tav. Nech sa priblíži môj krik pred tvoju tvár, Hospodine! Daj mi rozumieť podľa svojho slova!
Hospodine, nech príde moja prosba pred Teba; urob ma chápavým podľa svojho slova.
Hospodin, nech moje volanie prenikne k tebe, urob ma chápavým podľa svojho slova.
K tebe, Pane, nech prenikne moja úpenlivá prosba; podľa tvojho slova daj mi chápavosť.
Kéž se mé volání k tobě, Hospodine, přiblíží,dle svého slova rozum daruj mi!
Kéž mé bědování dolehne až k tobě, Hospodine, dej mi rozum podle svého slova.
tiqraḇ rinnāṯî ləp̄āneḵā Yahweh; kiḏḇārəḵā hăḇînênî.
Ž 119,170
Nech prijde moja pokorná prosba pred tvoju tvár! Vytrhni ma podľa svojej reči!
Nech príde k Tebe moje úpenie; vysloboď ma podľa svojej reči!
Kiež dôjde k tebe moja úpenlivá prosba, vysloboď ma podľa svojho sľubu.
Nech dôjde k tebe moja žiadosť; vysloboď ma, ako si prisľúbil.
Kéž má modlitba k tobě dorazí,vysvoboď mě, jak jsi zaslíbil!
Kéž má prosba dojde k tobě, vysvoboď mě, jak jsi řekl.
tāḇōw təḥinnāṯî ləp̄āneḵā; kə’imrāṯəḵā, haṣṣîlênî.
Ž 119,171
Nech moje rty vravia tvoju chválu, lebo ma vyučuješ svojim ustanoveniam.
Prekypujte mi, pery, chválou; lebo Ty ma učíš svojim ustanoveniam.
Nech moje pery prekypujú chválou, lebo ma učíš zachovávať svoje ustanovenia.
Z perí mi vytryskne chválospev, že si ma naučil svoje ustanovenia.
Kéž chvála přetéká z mých rtů –vždyť ty mě učíš svým zákonům.
Chvalozpěv ať vytryskne mi ze rtů, neboť mě svým nařízením učíš.
tabba‘nāh śəp̄āṯay təhillāh; kî ṯəlamməḏênî ḥuqqeḵā.
Ž 119,172
Môj jazyk bude ospevovať tvoju reč, lebo všetky tvoje prikázania sú spravedlivé.
Nech môj jazyk ospevuje Tvoju reč, lebo všetky Tvoje príkazy sú spravodlivé.
Kiež môj jazyk ospevuje tvoju reč, lebo všetky tvoje príkazy sú spravodlivé.
Môj jazyk nech spieva o tvojich výrokoch, lebo spravodlivé sú všetky tvoje príkazy.
Kéž jazyk můj zpívá o tvých výrocích,neboť jsou spravedlivé všechny tvé příkazy.
Ať můj jazyk opěvuje, co jsi řekl, všechna tvá přikázání jsou spravedlivá.
ta‘an ləšōwnî ’imrāṯeḵā; kî ḵāl miṣwōṯeḵā ṣeḏeq.
Ž 119,173
Nech mi je tvoja ruka na pomoc, lebo som si vyvolil tvoje nariadenia.
Nech mi je Tvoja ruka na pomoci; lebo som si vyvolil Tvoje rozkazy.
Kiež mi tvoja ruka pomôže, lebo som si vyvolil tvoje rozkazy.
Tvoja ruka nech mi pomáha, veď som si vyvolil tvoje príkazy.
Kéž mi pomáhá ruka tvá,vždyť jsem si zvolil tvá pravidla.
Na pomoc mi podej svoji ruku, tvá ustanovení jsem si zvolil.
təhî- yāḏəḵā lə‘āzərênî; kî p̄iqqūḏeḵā ḇāḥārətî.
Ž 119,174
Túžim po tvojom spasení, a tvoj zákon je mojou rozkošou.
Túžim po Tvojej spáse, Hospodine, a Tvoj zákon mi je rozkošou.
Hospodin, túžim po tvojej spáse, tvoj zákon je mi potešením.
Pane, túžim za tvojou pomocou a tvoj zákon je mi slasťou.
Toužím, Hospodine, po tvém spasení,tvůj Zákon je mi rozkoší!
Hospodine, toužím po tvé spáse, tvůj Zákon je pro mne potěšením.
tā’aḇtî lîšū‘āṯəḵā Yahweh; wəṯōwrāṯəḵā, ša‘ăšu‘āy.
Ž 119,175
Nech žije moja duša a nech ťa chváli, a nech mi pomáhajú tvoje súdy!
Nech žije moja duša a chváli Ťa a Tvoje práva nech mi pomáhajú!
Kiež moja duša žije a chváli ťa, kiež mi tvoje súdy pomáhajú.
Ja budem žiť a teba chváliť a tvoje rozhodnutia mi pomôžu.
Kéž mohu žít, abych tě oslavil,kéž jsou mi pomocí tvé pokyny.
Kéž má duše žije a může tě chválit; kéž mi pomáhají tvoje soudy.
Ž 119,176
Blúdim, ako ztratená ovca; hľadaj svojho služobníka, lebo som nezabudol na tvoje prikázania.
Zblúdil som ako ovca stratená; hľadaj si svojho služobníka, lebo som nezabudol na Tvoje príkazy.
Blúdim ako stratená ovca. Hľadaj svojho služobníka, veď som nezabudol na tvoje prikázania.
Blúdim ako ovca, čo sa stratila; hľadaj svojho sluhu, lebo nezabúdam na tvoje predpisy.
Jak ovce ztracená jsem zabloudil,hledej mě – jsem tvůj služebník,nezapomínám na tvé příkazy!
Bloudím jako zatoulané jehně, hledej svého služebníka, vždyť jsem na tvá přikázání nezapomněl!
tā‘îṯî, kəśeh ’ōḇêḏ baqqêš ‘aḇdeḵā; kî miṣwōṯeḵā, lō šāḵāḥətî.
1Alef. Blahoslavení bezúhonní čo do svojej cesty, tí, ktorí chodia v zákone Hospodinovom. 2Blahoslavení, ktorí ostríhajú jeho svedoctvá, ktorí ho hľadajú celým srdcom. 3Tí pravda nerobia neprávosti, ale chodia po jeho cestách. 4Ty si prikázal veľmi ostríhať svoje nariadenia. 5Bárs by tak stály moje cesty, aby som ostríhal tvoje ustanovenia! 6Vtedy sa nebudem hanbiť, keď budem hľadieť na ktorékoľvek tvoje prikázanie. 7Oslavovať ťa budem v úprimnosti srdca, keď sa budem učiť súdom tvojej spravedlivosti. 8Budem ostríhať tvoje ustanovenia, len ma nikdy neopusti. 9Bét. Čím očistí mládenec svoju stezku? Tým, že sa bude chovať podľa tvojho slova. 10Hľadám ťa celým svojím srdcom; nedaj mi zablúdiť od tvojich prikázaní! 11Vo svojom srdci som ukryl tvoju reč, aby som nezhrešil proti tebe. 12Požehnaný si ty, Hospodine; vyuč ma svojim ustanoveniam! 13Svojimi rtami budem rozprávať všetky súdy tvojich úst. 14Na ceste tvojich svedoctiev sa radujem ako jakémukoľvek bohatstvu. 15Rozmýšľam o tvojich nariadeniach a hľadím na tvoje stezky. 16Kochám sa v tvojich ustanoveniach; nezabudnem na tvoje slovo. 17Gimel. Učiň svojmu služobníkovi to dobrodenie, aby som, kým len žijem, ostríhal tvoje slovo. 18Odkry moje oči, aby som videl divy z tvojho zákona. 19Pohostín som na zemi; nezakry predo mnou svojich prikázaní. 20Moja duša hynie túžbou po tvojich súdoch každého času. 21Pokarhal si pyšných, zlorečených, ktorí blúdia od tvojich prikázaní. 22Odvaľ so mňa potupu a opovrženie, lebo pozorujem na tvoje svedoctvá. 23I keby kniežatá sadly do rady a shováraly sa proti mne, tvoj služobník i tak bude rozmýšľať o tvojich ustanoveniach. 24Aj tvoje svedoctvá sú mojimi rozkošami, mojimi radcami. 25Dalet. Moja duša ľne ku prachu; oživ ma podľa svojho slova. 26Vyrozprával som svoje cesty, a vyslyšal si ma; vyuč ma svojim ustanoveniam! 27Daj mi rozumieť ceste svojich nariadení, a budem rozmýšľať o tvojich divoch! 28Moja duša sa rozplýva v slzách od zármutku; občerstvi ma podľa svojho slova! 29Odstráň odo mňa cestu falše a daj mi svoj zákon z milosti! 30Vyvolil som cestu pravdy; predložil som pred seba tvoje súdy. 31Ľnem ku tvojim svedoctvám; Hospodine, nedaj, aby som sa musel hanbiť! 32Pobežím cestou tvojich prikázaní, keď rozšíriš moje srdce. 33Hé. Vyuč ma, Hospodine, ceste svojich ustanovení, a budem na to pozorovať až do konca. 34Daj mi rozumieť, a budem pozorovať na tvoj zákon a budem ho ostríhať celým srdcom! 35Daj, aby som išiel chodníkom tvojich prikázaní, lebo v tom mám svoju záľubu. 36Nakloň moje srdce ku svojim svedoctvám a nie k lakomstvu! 37Odvráť moje oči, aby nehľadely na márnosť; obživ ma na svojej ceste! 38Učiň, aby stálo tvojmu služobníkovi tvoje slovo, ktoré stojí podľa tvojej bázne. 39Odvráť odo mňa potupu, ktorej sa bojím, lebo tvoje súdy sú dobré. 40Hľa, túžim po tvojich nariadeniach. Oživ ma vo svojej spravedlivosti. 41Vav. A nech prijde na mňa tvoja rôzna a mnohá milosť, Hospodine, tvoje spasenie podľa tvojej reči! 42A dám odpoveď tomu, ktorý ma potupuje; lebo sa nadejem na tvoje slovo. 43A nevytrhni z mojich úst slova pravdy nikdy; lebo očakávam na tvoje súdy. 44Budem ostríhať tvoj zákon vždycky, na veky vekov, 45a budem chodiť v slobode, lebo sa dopytujem tvojich nariadení. 46Budem hovoriť o tvojich svedoctvách pred kráľmi a nebudem sa hanbiť 47a budem sa kochať v tvojich prikázaniach, ktoré milujem. 48Budem pozdvihovať svoje ruky k tvojim prikázaniam, ktoré milujem, a budem rozmýšľať o tvojich ustanoveniach. 49Zajin. Pamätaj na slovo, dané svojmu služobníkovi, na ktoré si mi kázal čakať. 50To je moja potecha v mojom trápení, že ma oživí tvoja reč. 51Pyšní sa mi až veľmi vysmievajú, no, neuchýlim sa od tvojho zákona. 52Pamätám, Hospodine, na tvoje súdy, jaké boly od veku, a teším sa. 53Hrôza ma pochytila pre bezbožníkov, ktorí opúšťajú tvoj zákon. 54Tvoje ustanovenia sa mi staly piesňami v dome môjho pútnictva. 55Rozpomínam sa vnoci na tvoje meno, Hospodine, a ostríham tvoj zákon. 56To mi je ztadiaľ, že pozorujem na tvoje nariadenia. 57Chet. Hospodine, povedal som, že mojím dielom je ostríhať tvoje slová! 58Hľadám pokorne tvoju tvár celým srdcom; zmiluj sa nado mnou podľa svojej reči! 59Rozvážil som v mysli svoje cesty a obrátil som svoje nohy k tvojim svedoctvám. 60Ponáhľam sa a neváham ostríhať tvoje prikázania. 61Povrazy bezbožných ma obňaly; ale som nezabudol na tvoj zákon. 62O polnoci vstávam, aby som ťa oslavoval pre súdy tvojej spravedlivosti. 63Som spoločníkom všetkým, ktorí sa ťa boja, a tým, ktorí ostríhajú tvoje nariadenia. 64Tvojej milosti, Hospodine, je plná zem. Vyuč ma svojim ustanoveniam! 65Tet. Dobre si učinil so svojím služobníkom, Hospodine, podľa svojho slova. 66Vyuč ma dobrému súdu a známosti, lebo verím tvojim prikázaniam. 67Dokiaľ som nebol snížený, blúdil som; ale teraz ostríham tvoju reč. 68Ty si dobrý a činíš dobre. Vyuč ma svojim ustanoveniam! 69Pyšní vymýšľajú na mňa lož, ale ja pozorujem celým srdcom na tvoje nariadenia. 70Ich srdce stučnelo jako sadlo, ale ja sa kochám v tvojom zákone. 71Dobré mi je to, že som bol trápený, aby som sa naučil tvojim ustanoveniam. 72Zákon tvojich úst mi je lepší než tisíce zlata a striebra. 73Jod. Tvoje ruky ma učinily a sformovaly; daj mi rozumieť, aby som sa naučil tvojim prikázaniam, 74aby, keď ma budú vidieť tí, ktorí sa ťa boja, radovali sa, že očakávam na tvoje slovo. 75Viem, Hospodine, že tvoje súdy sú spravedlivé, a že to bola vernosť, keď si ma ponížil. 76Nech mi je už tedy, prosím, tvoja milosť na potešenie podľa tvojej reči, ktorú si povedal svojmu služobníkovi. 77Nech prijdú na mňa tvoje zľutovania, aby som žil; lebo tvoj zákon je mojou rozkošou. 78Nech sa hanbia pyšní, lebo ma falošne obviňovali z krivdy; ale ja rozmýšľam o tvojich nariadeniach. 79Nech sa navrátia ku mne tí, ktorí sa ťa boja a ktorí znajú tvoje svedoctvá. 80Nech je moje srdce bezúhonné v tvojich ustanoveniach, aby som sa nemusel hanbiť. 81Kaf. Moja duša hynie túžbou po tvojom spasení; očakávam na tvoje slovo. 82Moje oči hynú žiadosťou po tvojej reči, a hovorím: Kedyže ma už potešíš? 83Lebo som už sťa kožená nádoba v dyme; avšak nezabudol som na tvoje ustanovenia. 84Koľkože je dní tvojho služobníka?! A tak kedyže už vykonáš súd nad tými, ktorí ma prenasledujú? 85Pyšní mi vykopali jamy, čo nie je podľa tvojho zákona. 86Všetky tvoje prikázania sú pravda; lož je to, pre čo ma prenasledujú; pomôž mi! 87Málo chýbalo, čo by mi boli urobili koniec na zemi; ale ja som neopustil tvojich nariadení. 88Obživ ma podľa svojej milosti, a budem ostríhať svedoctvo tvojich úst. 89Lamed. Hospodine, tvoje slovo stojí na veky na nebesiach.
90Tvoja pravda na pokolenie a pokolenie; pevne si postavil zem, a stojí. 91Všetko to stojí dnes podľa toho, jako si ty usúdil; lebo to všetko sú tvoji služobníci. 92Keby tvoj zákon nebol mojou rozkošou, už by som bol dávno zahynul vo svojom trápení. 93Nikdy nezabudnem tvojich nariadení, lebo nimi si ma obživil. 94Tvoj som ja; zachráň ma, lebo zpytujem tvoje nariadenia. 95Bezbožníci očakávali na mňa, aby ma zahubili; ale ja uvažujem o tvojich svedoctvách. 96Každej veci dokonalej vidím koniec; ale tvoje prikázanie je veľmi široké. 97Mem. Ako veľmi milujem tvoj zákon! Každého dňa je on mojím premýšľaním. 98Tvoje prikázanie ma robí múdrejším nad mojich nepriateľov, lebo ono je mojím na veky. 99Rozumnejší som nad všetkých svojich učiteľov, lebo tvoje svedoctvá sú mojím rozmýšľaním. 100Som opatrnejší ako starci, lebo pozorujem na tvoje nariadenia. 101Zdržujem svoje nohy od každej zlej cesty, aby som ostríhal tvoje slovo. 102Neuchyľujem sa od tvojich súdov, lebo ma ty vyučuješ. 103Ó, jaké sladké sú mojim ďasnám! Tvoja reč sladšia ako med mojim ústam. 104Z tvojich nariadení nadobúdam rozumu, preto nenávidím každú cestu falše. 105Nun. Tvoje slovo je sviecou mojej nohe a svetlom môjmu chodníku. 106Prisahal som a dodržím, že budem ostríhať súdy tvojej spravedlivosti. 107Som náramne strápený, Hospodine, obživ ma podľa svojho slova. 108Prosím, Hospodine, nech sú ti príjemné dobrovoľné obeti mojich úst, a vyuč ma svojim súdom! 109Moja duša je stále v mojej ruke, ale som nezabudol na tvoj zákon. 110Bezbožní mi dali na cestu smečku; no, nezablúdil som od tvojich nariadení. 111Za dedičstvo som vzal tvoje svedoctvá na veky, lebo sú radosťou môjho srdca. 112Naklonil som svoje srdce činiť tvoje ustanovenia na veky do konca. 113Samech. Ľudí, rozdelených srdcom, nenávidím; ale milujem tvoj zákon. 114Mojou skrýšou a mojím štítom si ty; očakávam na tvoje slovo. 115Odstúpte odo mňa, zlostníci, aby som pozoroval na prikázania svojho Boha. 116Podopri ma podľa svojej reči, aby som žil, a nedaj, aby som bol zahanbený vo svojej nádeji. 117Posilňuj ma, a budem zachránený a budem vždy hľadieť na tvoje ustanovenia. 118Zavrhneš všetkých, ktorí blúdia od tvojich ustanovení, lebo ich chytrosť je lživá. 119Odpraceš všetkých bezbožníkov zeme jako trosky, a preto milujem tvoje svedoctvá. 120Moje telo dreveneje od strachu pred tebou, a bojím sa tvojich súdov. 121Ajin. Činím súd a spravedlivosť; nevydaj ma mojim utlačovateľom. 122Daj záruku za svojho služobníka na jeho dobré, aby ma neutláčali pyšní. 123Moje oči hynú túžbou po tvojom spasení a po reči tvojej spravedlivosti. 124Učiň so svojím služobníkom podľa svojej milosti a vyuč ma svojim ustanoveniam! 125Som tvojím služobníkom; daj mi rozumieť, aby som znal tvoje svedoctvá. 126Čas konať pre Hospodina; zrušili tvoj zákon. 127Preto milujem tvoje prikázania viac ako zlato a viacej než najlepšie zlato. 128Preto uznávam za správne všetky tvoje nariadenia o všetkom a nenávidím každú cestu falše. 129Pé. Predivné sú tvoje svedoctvá, preto pozoruje moja duša na ne. 130Otvorenie tvojich slov osvecuje; robí prostých rozumnými. 131Otvoril som svoje ústa na široko a dychtím, lebo som žiadostivý tvojich prikázaní. 132Pohliadni na mňa a zmiluj sa nado mnou podľa toho, jako robievaš tým, ktorí milujú tvoje meno. 133Postav moje kroky a upevni ich vo svojej reči a nedaj, aby nado mnou panovala nejaká neprávosť! 134Vysloboď ma z útisku človeka a budem ostríhať tvoje nariadenia. 135Daj, aby svietila tvoja tvár na tvojho služobníka, a vyuč ma svojim ustanoveniam. 136Potoky vody tečú z mojich očí, pretože neostríhajú tvojho zákona. 137Tsadé. Ty si spravedlivý, Hospodine, a tvoje súdy sú priame. 138Ty si prikázal spravedlivosť svojich svedoctiev a pravdu, veľmi. 139Moja horlivosť ma ničí, keď vidím, že moji protivníci zabúdajú na tvoje slová. 140Tvoja reč je veľmi dokázaná v ohni, a tvoj služobník ju miluje. 141Som malý a opovržený; ale som nezabudol na tvoje nariadenia. 142Tvoja spravedlivosť je spravedlivosťou na veky, a tvoj zákon je pravda. 143Súženie a úzkosť nadišly na mňa; ale tvoje prikázania sú mojimi rozkošami. 144Tvoje svedoctvá budú spravedlivosťou na veky. Daj mi rozumieť a budem žiť. 145Kof. Volám celým srdcom; ozvi sa mi, Hospodine; chcem zachovávať tvoje ustanovenia. 146Volám na teba, zachráň ma, a budem ostríhať tvoje svedoctvá. 147Predstíham svitanie a volám pokorne; očakávam na tvoje slovo. 148Moje oči predstihujú nočné stráže, aby som rozmýšľal o tvojej reči. 149Počuj, prosím, môj hlas podľa svojej milosti, Hospodine; obživ ma podľa svojho súdu! 150Blížia sa tí, ktorí sa ženú za nešľachetnosťou, tí, ktorí sa vzdialili od tvojho zákona. 151Ty si blízky, Hospodine, a všetky tvoje prikázania sú pravda. 152Viem dávno z tvojich svedoctiev, že si ich založil na veky. 153Reš. Vidz moje trápenie a vytrhni ma, lebo som nezabudol na tvoj zákon. 154Rozsúď ty moju pru a vykúp ma! Obživ ma pre svoju reč. 155Ďaleko je spasenie od bezbožníkov, lebo nehľadajú tvojich ustanovení. 156Veľké a mnohé sú tvoje zľutovania, Hospodine; obživ ma podľa tvojich súdov! 157Mnoho je mojich prenasledovníkov a protivníkov; ale neodklonil som sa od tvojich svedoctiev. 158Videl so neverných, a ošklivilo sa mi to, neostríhajú tvojej reči. 159Vidz, že milujem tvoje nariadenia, Hospodine; obživ ma podľa svojej milosti! 160Sumou tvojeho slova je pravda, a na veky bude stáť každý súd tvojej spravedlivosti. 161Šin. Kniežatá ma prenasledujú bez príčiny; ale moje srdce sa strachuje tvojho slova. 162Radujem sa tvojej reči jako ten, kto našiel veľkú korisť. 163Nenávidím falše a mám ju v ohavnosti; ale milujem tvoj zákon. 164Sedemkrát za deň ťa chválim pre súdy tvojej spravedlivosti. 165Mnoho pokoja tým, ktorí milujú tvoj zákon, a niet im, na čom by sa potkli, aby padli. 166Očakávam na tvoje spasenie, Hospodine, a činím tvoje prikázania. 167Moja duša ostríha tvoje svedoctvá, a veľmi ich milujem. 168Ostríham tvoje nariadenia a tvoje svedoctvá, lebo všetky moje cesty sú pred tebou. 169Tav. Nech sa priblíži môj krik pred tvoju tvár, Hospodine! Daj mi rozumieť podľa svojho slova! 170Nech prijde moja pokorná prosba pred tvoju tvár! Vytrhni ma podľa svojej reči! 171Nech moje rty vravia tvoju chválu, lebo ma vyučuješ svojim ustanoveniam. 172Môj jazyk bude ospevovať tvoju reč, lebo všetky tvoje prikázania sú spravedlivé. 173Nech mi je tvoja ruka na pomoc, lebo som si vyvolil tvoje nariadenia. 174Túžim po tvojom spasení, a tvoj zákon je mojou rozkošou. 175Nech žije moja duša a nech ťa chváli, a nech mi pomáhajú tvoje súdy! 176Blúdim, ako ztratená ovca; hľadaj svojho služobníka, lebo som nezabudol na tvoje prikázania.
1Blahoslavení, ktorých cesta je bez úhony; ktorí chodia v zákone Hospodinovom! 2Blahoslavení, čo sa pridŕžajú Jeho svedectiev a hľadajú Ho celým srdcom; 3oni nerobia neprávosti, ale po Jeho cestách kráčajú! 4Ty nariadil si svoje rozkazy, aby sa verne zachovávali. 5Ó, kiež sú pevné moje cesty pri zachovávaní Tvojich ustanovení! 6Potom sa nezahanbím, keď pohliadnem na všetky Tvoje príkazy. 7Ďakovať Ti budem z úprimného srdca, keď naučím sa Tvojim spravodlivým právam. 8Ustanovenia Tvoje budem zachovávať; neopúšťaj ma nadobro! 9Ako zachová mladík svoj chodník čistý? Keď bude zachovávať Tvoje slovo. 10Hľadal som Ťa celým srdcom; nedaj mi poblúdiť od Tvojich príkazov! 11Tvoju reč som skryl vo svojom srdci, aby som proti Tebe nehrešil. 12Požehnaný si, Hospodine! Vyuč ma svojim ustanoveniam. 13Svojimi perami vyratúvam všetky súdy Tvojich úst. 14Teším sa ceste Tvojich svedectiev viac ako všetkému bohatstvu. 15Rozmýšľam o Tvojich rozkazoch a hľadím na Tvoje chodníky. 16V Tvojich ustanoveniach sa kochám, na Tvoje slovo nezabúdam. 17Rob dobre svojmu sluhovi, aby som žil a zachovával Tvoje slovo. 18Otvor mi oči, aby som videl zázraky Tvojho zákona. 19Som len hosťom na zemi; príkazy svoje neskrývaj predo mnou. 20Skrúšená je moja duša túžbou po Tvojich súdoch ustavične. 21Nadutých karháš; prekliati sú, ktorí blúdia od Tvojich prikázaní. 22Vzdiaľ hanu odo mňa i opovrhnutie; lebo zachovávam Tvoje svedectvá. 23Hoc zasadajú kniežatá a proti mne sa radia, Tvoj sluha premýšľa o Tvojich nariadeniach. 24Tvoje svedectvá sú mojou rozkošou, ony sú mojimi radcami. 25O prach sa lepí môj život; obživ ma podľa svojho slova. 26Vyrozprával som svoje cesty a Ty si ma vyslyšal; vyuč ma svojim ustanoveniam. 27Daj mi pochopiť cestu Tvojich rozkazov a budem premýšľať o Tvojich divných skutkoch. 28Slzí mi duša od zármutku; pozdvihni ma podľa svojho slova. 29Odvráť odo mňa cestu lživú, z milosti daruj mi svoj zákon. 30Vyvolil som si cestu pravdy a Tvoje práva položil som pred seba. 31Držím sa Tvojich svedectiev; nezahanbuj ma, Hospodine! 32Pobežím cestou Tvojich príkazov, keď uľavíš môjmu srdcu. 33Nauč ma, Hospodine, ceste svojich príkazov, ich zachovávanie Ti bude odmenou. 34Urob ma chápavým Tvoj zákon zachovávať a pridŕžať sa ho celým srdcom. 35Voď ma cestou svojich prikázaní, lebo v tom mám záľubu. 36Nakloň mi srdce k svojim svedectvám, nie k ziskuchtivosti. 37Odvráť mi oči od pohľadu na márnosť; obživ ma na Tvojej ceste. 38Splň svojmu sluhovi svoj sľub daný tým, ktorí sa Ťa boja. 39Odvráť odo mňa potupu, ktorej sa hrozím; lebo Tvoje práva sú dobré. 40Po Tvojich rozkazoch túžim; spravodlivosťou svojou obživ ma. 41Nech príde na mňa Tvoja milosť, Hospodine, spasenie Tvoje podľa Tvojej reči, 42aby som mohol odpovedať svojmu utŕhačovi; lebo dôverujem Tvojmu slovu. 43Nevynímaj nadobro z mojich úst slovo pravdy, lebo očakávam Tvoje súdy. 44Chcem plniť Tvoj zákon na večné veky, ustavične 45a chodiť slobodne; veď hľadám Tvoje rozkazy. 46O Tvojich svedectvách chcem hovoriť, pred kráľmi sa nezahanbím. 47Budem sa kochať v Tvojich príkazoch, ktoré som si zamiloval. 48Zdvihnem dlane k Tvojim príkazom, ktoré som si zamiloval, a budem rozmýšľať o Tvojich ustanoveniach. 49Pamätaj na slovo dané svojmu sluhovi, na ktoré si mi Ty dal nádej. 50To mi je útechou v mojej biede, lebo Tvoja reč ma obživuje. 51Hoc sa mi nadutí náramne posmievajú, od Tvojho zákona sa neuchýlim. 52Rozpomínam sa na Tvoje odveké súdy, Hospodine, a potešil som sa. 53Zlosť ma zachvátila nad bezbožníkmi, ktorí opúšťajú Tvoj zákon. 54Ustanovenia Tvoje sú mi piesňami v príbytku môjho putovania. 55Na Tvoje meno v noci spomínam, ó Hospodine, a zachovávam Tvoj zákon. 56Toto sa mi dostalo, lebo som zachovával Tvoje rozkazy. 57Riekol som: Hospodine, mojím údelom je Tvoje slová zachovávať. 58Hľadám Tvoju priazeň celým srdcom; zmiluj sa podľa svojho sľubu nado mnou. 59O svojich cestách premýšľam a obraciam si nohy k Tvojim svedectvám. 60Ponáhľam sa a neotáľam zachovávať Tvoje príkazy. 61Povrazy bezbožných ma objali, ale na zákon Tvoj som nezabudol. 62O polnoci vstávam oslavovať Ťa za Tvoje spravodlivé práva. 63Som druhom všetkých, ktorí sa Ťa boja, tých, ktorí plnia Tvoje rozkazy. 64Hospodine, plná je zem Tvojej milosti; vyuč ma svojim ustanoveniam. 65Dobre si naložil so svojím sluhom, ó Hospodine, podľa svojho slova. 66Vyuč ma rozvahe a poznaniu; lebo verím Tvojim príkazom. 67Skôr, ako som trpel, blúdil som; teraz však zachovávam Tvoju reč. 68Ty si dobrý a dobre robíš; vyuč ma svojim ustanoveniam. 69Pyšní vešajú na mňa lož; hoci ja celým srdcom dodržiavam Tvoje rozkazy. 70Stučnelo im srdce ako sadlo; ja sa však kochám v Tvojom zákone. 71Dobre mi, že som bol pokorený, aby som sa učil Tvojim nariadeniam. 72Pre mňa je lepší zákon Tvojich úst ako tisíce zlata, striebra. 73Tvoje ruky ma učinili a upevnili; urob ma chápavým, aby som sa naučil Tvojim príkazom. 74Uzrú ma bohabojní a budú sa tešiť, pretože očakávam Tvoje slovo. 75Viem, Hospodine, že sú Tvoje súdy spravodlivé, že si ma právom pokoril. 76Nech mi je útechou Tvoja milosť, podľa Tvojej reči svojmu služobníkovi! 77Nech príde na mňa Tvoje zľutovanie, aby som žil, pretože Tvoj zákon mi je rozkošou. 78Nech sa zahanbia pyšní, že mi neprávom krivdili; ja však uvážim Tvoje rozkazy. 79Nech sa obrátia ku mne tí, čo sa Ťa boja, a tí, čo poznajú Tvoje svedectvá. 80Kiež mi je srdce bezúhonné v Tvojich nariadeniach, aby som nebol zahanbený. 81Prahne mi duša po Tvojej spáse; Tvoje slovo očakávam. 82Prahnú mi oči po Tvojej reči, keď hovorím: Kedy ma potešíš? 83Hoci som sťa mech v dyme, nezabúdam na Tvoje nariadenia. 84Koľko dní zostáva Tvojmu sluhovi? Kedy vykonáš súd nad mojím prenasledovateľom? 85Jám nakopali pre mňa pyšní, ktorí nie sú podľa Tvojho zákona. 86Tvoje prikázania sú pravda sama; bez príčiny ma prenasledujú. Ó, pomôž mi! 87Bezmála by ma boli zničili na zemi; no ja som neopustil Tvoje rozkazy. 88Podľa svojej milosti obživ ma, aby som zachoval svedectvo Tvojich úst. 89Hospodine, naveky pevne stojí v nebesiach Tvoje slovo.
90Z rodu na rod je Tvoja pravda; zem si upevnil, takže stojí. 91Do dnešného dňa stoja, ako si usúdil; veď všetko to sú Tvoji sluhovia. 92Keby Tvoj zákon nebol býval mojou rozkošou, bol by som zahynul vo svojej biede. 93Ja nikdy nezabudnem Tvoje rozkazy; veď nimi si ma obživil. 94Tvoj som ja, spas ma, lebo hľadám Tvoje rozkazy. 95Číhajú na mňa bezbožní, aby ma zahubili; ja si však všímam Tvoje svedectvá. 96Videl som medze každej dokonalosti; Tvoj príkaz siaha veľmi ďaleko. 97Ó, ako milujem Tvoj zákon! Celý deň o ňom premýšľam. 98Svojimi príkazmi robíš ma múdrejším nad mojich nepriateľov; ony sú moje naveky. 99Rozumnejší som ako všetci moji učitelia; lebo Tvoje svedectvá sú mojím premýšľaním. 100Som rozvážnejší ako starci, lebo zachovávam Tvoje rozkazy. 101Od každej zlej cesty zdržiavam si nohy, aby som Tvoje slovo dodržal. 102Od Tvojich súdov som sa neuchýlil, lebo Ty si ma vyučil. 103Aké sladké sú Tvoje reči mojim ďasnám a nad med mojim ústam! 104Z rozkazov Tvojich zmúdrievam; preto nenávidím každý lživý chodník. 105Sviecou mojim nohám je Tvoje slovo a svetlo mojim chodníkom. 106Prisahal som a dodržím, že budem Tvoje spravodlivé práva zachovávať. 107Ó Hospodine, náramne som pokorený; obživ ma podľa svojho slova! 108Ó Hospodine, obľúb si obete mojich úst a uč ma svojim právam. 109Dušu mám stále na dlani; no na Tvoj zákon nezabúdam. 110Bezbožníci mi nastavili osídlo; od Tvojich rozkazov však nepoblúdim. 111Dedičstvom sú mi tvoje svedectvá až naveky; lebo sú radosťou môjmu srdcu. 112Naklonené je moje srdce plniť Tvoje ustanovenia navždy až do konca! 113Ja nerozhodných nenávidím; ale Tvoj zákon milujem. 114Ty si mi clonou, štítom; na Tvoje slovo čakávam. 115Vzdiaľte sa odo mňa, zlostníci, aby som mohol zachovávať príkazy svojho Boha. 116Podopieraj ma podľa svojej reči, aby som ožil, a nezahanbi ma v mojej nádeji. 117Podporuj ma, aby som bol spasený a stále hľadel na Tvoje ustanovenia. 118Ty zavrhuješ všetkých, ktorí poblúdili od Tvojich ustanovení; lebo ich podvod je márny. 119Odstraňuješ všetkých bezbožníkov zeme ako trosky; milujem preto Tvoje svedectvá. 120Telo mi trnie strachom pred Tebou, bojím sa Tvojich súdov. 121Konal som právo a spravodlivosť, neponechaj ma mojim utláčateľom. 122Zaruč sa za mňa, svojho služobníka, nech ma pyšní neutláčajú. 123Prahnú mi oči po Tvojej spáse, po Tvojej spravodlivej reči. 124So svojím sluhom nalož podľa svojej milosti, vyuč ma svojim ustanoveniam. 125Som Tvojím sluhom, urob ma chápavým, aby som poznal Tvoje svedectvá. 126Je čas, aby Hospodin zasiahol; Tvoj zákon porušili. 127Milujem preto Tvoje príkazy nad zlato i nad rýdze zlato. 128Preto všetky Tvoje príkazy mám za úplne správne; každý lživý chodník nenávidím. 129Tvoje svedectvá sú predivné; preto ich moja duša zachováva. 130Výklad Tvojich slov osvecuje a prostých robí rozumnými. 131Roztváram ústa, dychtím, lebo túžim po Tvojich príkazoch. 132Obráť sa ku mne, buď mi milostivý podľa práva milujúcich Tvoje meno. 133Upevni svojou rečou moje kroky; nech nepanuje vo mne žiadna neprávosť. 134Vykúp ma z útlaku človeka, aby som dodržiaval Tvoje rozkazy. 135Nad svojím sluhom rozjasni svoju tvár, vyuč ma svojim ustanoveniam. 136Potoky vôd mi ronia oči, keď ľudia nezachovávajú Tvoj zákon. 137Spravodlivý si, Hospodine, a priame sú Tvoje práva. 138Vydal si svoje svedectvá v spravodlivosti a v mnohej vernosti. 139Moje horlenie ma zožiera, že moji protivníci zabudli na Tvoje slová. 140Tvoja reč je prečistá a Tvoj služobník ju miluje. 141Maličký som a opovrhnutý; na Tvoje rozkazy však nezabúdam. 142Tvoja spravodlivosť je spravodlivosť večná; zákon Tvoj je pravda. 143Úzkosť a tieseň ma zastihli; príkazy Tvoje sú mi rozkošou. 144Spravodlivosť Tvojich svedectiev je večná; urob ma chápavým, nech žijem. 145Ja volám celým srdcom, vyslyš ma, Hospodine; ustanovenia Tvoje budem zachovávať. 146K Tebe volám, spas ma, aby som plnil Tvoje svedectvá. 147Pred svitom vstávam; volám o pomoc; a dúfam v Tvoje slovo. 148Oči mi predbiehajú nočné stráže, aby som premýšľal o Tvojej reči. 149Počúvaj hlas môj podľa svojej milosti; obživ ma, Hospodine, podľa svojich práv! 150Blízko sú, ktorí ma s podlosťou prenasledujú; od Tvojho zákona sú ďaleko. 151Ó Hospodine, Ty si blízko a všetky Tvoje príkazy sú pravda. 152Dávno viem z Tvojich svedectiev, že si ich založil naveky. 153Zhliadni na moju biedu a vytrhni ma; lebo som nezabudol na Tvoj zákon. 154Rozsúď môj spor a vykúp ma; podľa svojej reči obživ ma. 155Ďaleko je spása od bezbožníkov; lebo nehľadajú Tvoje ustanovenia. 156Veľké je Tvoje milosrdenstvo, ó Hospodine; obživ ma podľa svojich práv. 157Mnoho je tých, čo ma prenasledujú a sužujú; ale od Tvojich svedectiev sa neuchýlim. 158Keď vidím odpadlíkov, cítim odpor, lebo nezachovávajú Tvoje slovo. 159Pozri, veď milujem Tvoje rozkazy; ó Hospodine, obživ ma podľa svojej milosti! 160Pravda je jadrom Tvojho slova a všetko Tvoje spravodlivé právo naveky. 161Kniežatá ma prenasledujú bez príčiny; no srdce sa mi bojí iba Tvojho slova. 162Ja sa radujem Tvojej reči ako ten, ktorý hojnú korisť nachádza. 163Nenávidím lož, protiví sa mi; Tvoj zákon milujem. 164Sedemkrát za deň Ťa chválim pre Tvoje spravodlivé práva. 165Tí, čo milujú Tvoj zákon, majú hojne pokoja a nemajú sa o čo potknúť. 166Mám nádej na Tvoju spásu, Hospodine, a splním Tvoje príkazy. 167Moja duša zachováva Tvoje svedectvá a preveľmi ich milujem. 168Zachováva Tvoje rozkazy a Tvoje svedectvá, lebo pred Tebou sú všetky moje cesty. 169Hospodine, nech príde moja prosba pred Teba; urob ma chápavým podľa svojho slova. 170Nech príde k Tebe moje úpenie; vysloboď ma podľa svojej reči! 171Prekypujte mi, pery, chválou; lebo Ty ma učíš svojim ustanoveniam. 172Nech môj jazyk ospevuje Tvoju reč, lebo všetky Tvoje príkazy sú spravodlivé. 173Nech mi je Tvoja ruka na pomoci; lebo som si vyvolil Tvoje rozkazy. 174Túžim po Tvojej spáse, Hospodine, a Tvoj zákon mi je rozkošou. 175Nech žije moja duša a chváli Ťa a Tvoje práva nech mi pomáhajú! 176Zblúdil som ako ovca stratená; hľadaj si svojho služobníka, lebo som nezabudol na Tvoje príkazy.
1Blažení tí, čo idú cestou života bez poškvrny, čo kráčajú podľa zákona Pánovho. 2Blažení tí, čo zachovávajú jeho príkazy a celým srdcom ho vyhľadávajú. 3To sú tí, čo nepáchajú neprávosť a idú jeho cestami. 4Ty si dal príkazy, aby sa verne plnili. 5Kiež by ma moje cesty viedli tak, žeby som zachovával tvoje ustanovenia. 6Veru nebudem zahanbený, keď budem dodržiavať všetky tvoje príkazy. 7S úprimným srdcom ti chcem ďakovať, že som poznal tvoje spravodlivé výroky. 8Tvoje ustanovenia chcem zachovať, len ty ma nikdy neopusť. 9Ako sa mladík na svojej ceste udrží čistým? Tak, že bude zachovávať tvoje slová. 10Celým svojím srdcom ťa vyhľadávam; nedaj, aby som zablúdil od tvojich príkazov. 11V srdci si uchovávam tvoje výroky aby som proti tebe nezhrešil. 12Pane, ty si velebený; nauč ma svoje ustanovenia. 13Svojimi perami vypočítavam všetky výroky tvojich úst. 14Keď idem cestou tvojich zákonov, mám väčšiu radosť ako zo všetkého bohatstva. 15Chcem sa cvičiť v tvojich predpisoch, rozjímať o tvojich cestách. 16V tvojich ustanoveniach mám záľubu, na tvoje slová nechcem zabúdať. 17Preukáž dobro svojmu služobníkovi a budem žiť a tvoje slová zachovám. 18Otvor mi oči, aby som pozoroval divy tvojho zákona. 19Hoci som na zemi iba hosť, neskrývaj predo mnou svoje predpisy. 20Túžbou za tvojimi výrokmi sa mi duša umára, umára jednostaj. 21Pyšných zahriakuješ a tí, čo bočia od tvojich príkazov, sú prekliati. 22Oddiaľ odo mňa hanbu a potupu, lebo ja dodržiavam tvoje ustanovenia. 23Hoci mocnári zasadajú a radia sa proti mne, tvoj sluha rozjíma o tvojich predpisoch. 24Veď tvoje ustanovenia sú mi rozkošou a tvoje príkazy radcami. 25Uviazol som v prachu, oživ ma podľa svojho slova. 26Tebe som vyjavil svoje cesty a ty si ma vypočul; pouč ma o svojich prikázaniach. 27Daj, aby som pochopil cestu tvojich príkazov, a budem rozjímať o tvojich obdivuhodných skutkoch. 28Od zármutku je moja duša plná sĺz; pozdvihni ma podľa svojho slova. 29Odvráť ma od cesty lži a milostivo mi daj svoj zákon. 30Cestu pravdy som si vyvolil, tvoje slová mám stále pred sebou. 31Prilipol som, Pane, k tvojim príkazom; nezahanbi ma. 32Pobežím po ceste tvojich príkazov, lebo ty dávaš môjmu srdcu odvahu. 33Pane, ukáž mi cestu svojich prikázaní a ja vždy pôjdem po nej. 34Daj mi chápavosť a ja tvoj zákon zachovám a celým srdcom sa ho budem pridŕžať. 35Priveď ma na chodník svojich príkazov, lebo som si ho obľúbil. 36Nakloň mi srdce k svojej náuke, a nie ku chamtivosti. 37Odvráť mi oči, nech nepozerajú na márnosť; na tvojej ceste dopraj mi života. 38Svojmu sluhovi splň svoj sľub, čo vedie k bázni pred tebou. 39Odvráť odo mňa potupu, ktorej som vystavený; veď tvoja náuka je radostná. 40Hľa, túžim za tvojimi príkazmi; nuž oživ ma v svojej spravodlivosti. 41Pane, nech zostúpi na mňa tvoje zmilovanie, tvoja pomoc, ktorú si mi prisľúbil. 42Potom odpoviem tým, čo ma potupujú, že dôverujem tvojim slovám. 43Nikdy neodním slovo pravdy z mojich úst, veľmi dôverujem tvojim výrokom. 44Tvojho zákona sa chcem stále pridŕžať, na večné veky. 45Tak budem kráčať bezpečnou cestou, lebo dbám na tvoje príkazy. 46O tvojej náuke budem svedčiť pred kráľmi a nebudem sa hanbiť. 47Budem sa tešiť z tvojich predpisov, lebo som si ich obľúbil. 48Svoje ruky budem dvíhať k tvojim predpisom, ktoré som si obľúbil; a cvičiť sa budem v tvojich príkazoch. 49Pamätaj na slovo, čo si dal svojmu služobníkovi; lebo ním si mi dal nádej. 50To ma utešuje v ponížení, že mi tvoje slovo vracia život. 51Pyšní sa mi vysmievajú náramne; ale ja sa neodchyľujem od tvojho zákona. 52Mám v pamäti tvoje pradávne rozhodnutia, Pane, a to je mi potechou. 53Ovláda ma rozhorčenie voči hriešnikom, čo zrádzajú tvoj zákon. 54Tvoje ustanovenia sa mi stali piesňou na mieste môjho putovania. 55Na tvoje meno, Pane, v noci spomínam a chcem dodržať tvoj zákon. 56To je môj údel; zachovať tvoje príkazy. 57Pane, ty si moje všetko; povedal som: Budem zachovávať tvoje slová. 58Celým srdcom ťa prosím; zmiluj sa nado mnou, ako si prisľúbil. 59O svojich cestách rozmýšľam a svoje kročaje riadim podľa tvojej náuky. 60Ponáhľam sa a neváham zachovávať tvoje prikázania. 61Dostal som sa do osídel hriešnikov, no predsa som nezabudol na tvoj zákon. 62Uprostred noci vstávam a zvelebujem ťa za tvoje spravodlivé výroky. 63Pridávam sa ku všetkým tvojim ctiteľom, k tým, čo zachovávajú tvoje príkazy. 64Pane, zem je plná tvojej milosti; nauč ma tvojim ustanoveniam. 65Preukázal si dobro svojmu služobníkovi, Hospodin, podľa svojho slova. 66Uč ma dobrote, múdrosti a poznaniu, lebo dôverujem tvojim príkazom. 67Kým som nebol pokorený, blúdil som; teraz však zachovávam tvoju reč. 68Ty si dobrý a preukazuješ dobro, nauč ma svoje ustanovenia. 69Pyšní ma neprávom obviňujú, ja sa však celým srdcom pridŕžam tvojich rozkazov. 70Ich srdce je necitlivé ako sadlo, ja však mám záľubu v tvojom zákone. 71Bolo to dobre, že som bol pokorený, aby som sa naučil tvoje predpisy. 72Zákon tvojich úst je mi vzácnejší než tisíce v zlate a striebre. (jod) 73Tvoje ruky ma utvorili a upevnili, pomôž mi pochopiť a naučiť sa tvoje príkazy. 74Tí, čo sa ťa boja, ma uvidia a potešia sa, pretože čakám na tvoje slovo. 75Viem, Hospodin, že tvoje rozhodnutia sú spravodlivé, právom si ma pokoril. 76Kiež ma poteší tvoja milosť, ako si sľúbil svojmu služobníkovi. 77Kiež sa prejaví na mne tvoje zľutovanie, aby som žil, lebo tvoj zákon je mojím potešením. 78Kiež sú zahanbení pyšní, že mi bezdôvodne krivdili; ja však rozjímam o tvojich rozkazoch. 79Kiež sa vrátia ku mne tí, čo sa ťa boja, tí, čo tvoje rozhodnutia poznajú. 80Kiež je moje srdce bezúhonné podľa tvojich predpisov, aby som nebol zahanbený. (kaf) 81Duša mi prahne po tvojej spáse, čakám na tvoje slovo. 82Oči mi prahnú po tvojej reči, keď sa pýtam: Kedy ma potešíš? 83Hoci som ako mech v dyme, nezabúdam na tvoje ustanovenia. 84Koľko dní ostáva tvojmu služobníkovi? Kedy odsúdiš tých, čo ma prenasledujú? 85Pyšní mi prichystali jamy — tí, čo nežijú podľa tvojho zákona. 86Všetky tvoje príkazy sú spoľahlivé. Pomôž mi! Bez príčiny ma prenasledujú. 87Takmer by ma boli odstránili zo zeme; ja som však neopustil tvoje rozkazy. 88Podľa svojej milosti ma obživ, aby som zachovával prikázania tvojich úst. (lámed) 89Hospodin, naveky pevne stojí v nebesiach tvoje slovo.
90Z pokolenia na pokolenie trvá tvoja vernosť; zem si upevnil a stojí. 91Všetko stojí dodnes podľa tvojich predpisov a všetko ti slúži. 92Keby mi tvoj zákon nebol útechou, bol by som zahynul vo svojom pokorení. 93Nikdy nezabudnem na tvoje rozkazy, lebo nimi si ma obživil. 94Tvoj som, zachráň ma, lebo skúmam tvoje rozkazy. 95Striehnu na mňa bezbožní, aby ma zahubili; no ja si všímam tvoje napomenutia. 96Videl som, že každá dokonalosť má medze, tvoj príkaz je však bez medzí. (mém) 97Ako len milujem tvoj zákon! Celý deň o ňom rozjímam. 98Tvoje príkazy ma robia múdrejším, než sú moji nepriatelia, lebo sú moje naveky. 99Múdrejší som než všetci moji učitelia, lebo rozjímam o tvojich prikázaniach. 100Som rozvážnejší než starci, lebo plním tvoje rozkazy. 101Pred každým krivolakým chodníkom zdržiavam svoje nohy, aby som zachovával tvoje slovo. 102Od tvojich rozhodnutí sa neodchyľujem, lebo ty ma poúčaš. 103Akú sladkú chuť má tvoja reč, mojim ústam je sladšia ako med. 104Tvoje rozkazy ma robia múdrejším, preto nenávidím každý chodník lži. (nún) 105Sviecou mojej nohe je tvoje slovo, svetlom môjmu chodníku. 106Prisahal som a chcem to dodržať, že zachovám tvoje spravodlivé rozhodnutia. 107Hospodin, som príliš pokorený, obživ ma podľa svojho slova. 108Hospodin, kiež sú ti milé obety mojich úst; nauč ma svoje predpisy. 109Život mám stále ohrozený, no na tvoj zákon nezabúdam. 110Bezbožníci mi prichystali osídlo, od tvojich rozkazov sa však neodchyľujem. 111Tvoje príkazy sú mi dedičstvom naveky, lebo mi potešujú srdce. 112V srdci som sa rozhodol plniť tvoje ustanovenia navždy, až do konca. (sámek) 113Nenávidím nerozhodných, ale tvoj zákon milujem. 114Ty si moja ochrana a záštita, na tvoje slovo čakám. 115Vzdiaľte sa odo mňa, zlostníci, chcem sa pridŕžať príkazov svojho Boha. 116Podopieraj ma podľa svojej reči, aby som žil, nezahanbi ma v mojej nádeji. 117Podporuj ma a budem zachránený, ustavične budem dbať na tvoje ustanovenia. 118Zavrhuješ všetkých, čo sa vzďaľujú od tvojich ustanovení, lebo ich zmýšľanie je lživé. 119Všetkých bezbožníkov zeme odstraňuješ ako trosku, preto milujem tvoje prikázania. 120Telo sa mi strachom chveje, bojím sa tvojich súdov. (ajin) 121Konám podľa práva a spravodlivosti, nevydaj ma mojim utláčateľom. 122Zabezpeč blaho svojho služobníka, aby ma pyšní neutláčali! 123Oči mi hynú túžbou po tvojej spáse, po tvojej spravodlivej reči. 124Nalož so svojím služobníkom podľa svojej milosti, nauč ma svoje ustanovenia. 125Som tvojím služobníkom, urob ma chápavým, aby som poznal tvoje prikázania. 126Hospodin, je čas zasiahnuť, tvoj zákon sa porušuje. 127Milujem tvoje prikázania viac ako zlato, viac ako rýdze zlato. 128Všetky tvoje rozkazy pokladám za správne, nenávidím každý chodník lži. (pé) 129Tvoje príkazy sú obdivuhodné, preto ich moja duša zachováva. 130Výklad tvojich slov osvecuje, neskúsených robí rozumnými. 131Dychtivo otváram ústa, lebo túžim po tvojich prikázaniach. 132Obráť sa ku mne, zmiluj sa nado mnou, ako robíš tým, čo milujú tvoje meno. 133Upevni moje kroky svojím výrokom, nedovoľ, aby ma ovládla nejaká neprávosť. 134Vykúp ma z útlaku ľudí, aby som dodržal tvoje rozkazy. 135Rozjasni svoju tvár nad svojím služobníkom, nauč ma svoje ustanovenia. 136Moje oči ronia prúdy sĺz, lebo tvoj zákon sa nedodržiava. (cádé) 137Spravodlivý si, Hospodin, tvoje rozhodnutia sú správne. 138Rozkázal si, aby tvoje príkazy boli spravodlivé a celkom spoľahlivé. 139Horlenie za teba ma stravuje, moji protivníci zabudli na tvoje slová. 140Tvoja reč je rýdza, tvoj služobník ju miluje. 141Som malý a opovrhnutý, no na tvoje rozkazy nezabúdam. 142Tvoja spravodlivosť je spravodlivosť večná, tvoj zákon je pravda. 143Súženie a úzkosť na mňa doliehajú, no tvoje príkazy sú mi potešením. 144Spravodlivosť tvojich príkazov je večná, urob ma chápavým, aby som žil. (kóf) 145Z celého srdca volám, odpovedz mi, Hospodin, budem sa pridŕžať tvojich ustanovení. 146K tebe volám, zachráň ma, chcem plniť tvoje príkazy. 147Pred svitaním vstávam, o pomoc volám, na tvoje slovo čakám. 148Moje oči sa budia skôr než nočné stráže a premýšľam o tom, čo si povedal. 149Vo svojej milosti ma vypočuj, Hospodin, zachovaj mi život podľa svojho práva! 150Blížia sa ku mne tí, čo sa ženú za podlosťou, vzďaľujú sa od tvojho zákona. 151Ty, Hospodin, si blízko, všetky tvoje predpisy sú pravda. 152Dávno viem z tvojich prikázaní, že si ich ustanovil naveky. (réš) 153Pozri na moje pokorenie a vytrhni ma, lebo som nezabudol na tvoj zákon. 154Rozsúď môj spor a zastaň sa ma, zachovaj ma pri živote, ako si povedal. 155Spása je ďaleko od bezbožníkov, lebo sa nezaujímajú o tvoje ustanovenia. 156Tvoje zľutovanie, Hospodin, je veľké, obživ ma podľa svojich rozhodnutí. 157Mnoho je tých, čo ma prenasledujú a sužujú, ale od tvojich príkazov sa neodchýlim. 158S odporom hľadím na odpadlíkov, lebo nezachovávajú tvoje slovo. 159Vidíš, že milujem tvoje rozkazy, Hospodin, podľa svojho milosrdenstva mi zachovaj život! 160Podstatou tvojho slova je pravda, tvoje spravodlivé rozhodnutia sú večné. (šín) 161Kniežatá ma prenasledujú bez príčiny, moje srdce sa však bojí len tvojho slova. 162Z tvojej reči sa radujem ako ten, kto nachádza hojnú korisť. 163Nenávidím lož, protiví sa mi, tvoj zákon milujem. 164Sedemkrát za deň ťa chválim za tvoje spravodlivé súdy. 165Tí, čo milujú tvoj zákon, majú hojnosť pokoja, nemajú sa o čo potknúť. 166V nádeji očakávam tvoju spásu, Hospodin, a plním tvoje príkazy. 167Moja duša sa pridŕža tvojich príkazov, veľmi ich milujem. 168Pridŕžam sa tvojich rozkazov a predpisov, ty poznáš všetky moje cesty. (táv) 169Hospodin, nech moje volanie prenikne k tebe, urob ma chápavým podľa svojho slova. 170Kiež dôjde k tebe moja úpenlivá prosba, vysloboď ma podľa svojho sľubu. 171Nech moje pery prekypujú chválou, lebo ma učíš zachovávať svoje ustanovenia. 172Kiež môj jazyk ospevuje tvoju reč, lebo všetky tvoje príkazy sú spravodlivé. 173Kiež mi tvoja ruka pomôže, lebo som si vyvolil tvoje rozkazy. 174Hospodin, túžim po tvojej spáse, tvoj zákon je mi potešením. 175Kiež moja duša žije a chváli ťa, kiež mi tvoje súdy pomáhajú. 176Blúdim ako stratená ovca. Hľadaj svojho služobníka, veď som nezabudol na tvoje prikázania.
1Blahoslavení, čo žijú bezúhonne a správajú sa podľa Hospodinovho zákona. 2Blahoslavení, čo sa pridŕžajú jeho prikázaní a hľadajú ho celým srdcom, 3čo nepáchajú neprávosť, ale chodia po jeho cestách. 4Vydal si svoje rozkazy, aby sa dôsledne dodržiavali. 5Kiež sú moje cesty pevne zamerané, aby som zachoval tvoje ustanovenia! 6Vtedy sa nezahanbím, keď budem brať ohľad na všetky tvoje prikázania. 7Z úprimného srdca ti budem ďakovať, keď sa naučím tvoje spravodlivé predpisy. 8Tvoje ustanovenia chcem zachovávať, len ma nikdy neopusť! (bét) 9Ako si mladý človek zachová čistotu? Keď sa bude držať tvojho slova. 10Celým srdcom som ťa hľadal; nedopusť, aby som odbočil od tvojich príkazov! 11V srdci som si skryl tvoju reč, aby som proti tebe nehrešil. 12Velebený buď, Hospodin! Nauč ma svoje ustanovenia! 13Svojimi perami vymenúvam všetky výroky tvojich úst. 14Život podľa tvojich prikázaní ma teší viac než všetko bohatstvo. 15O tvojich rozkazoch rozjímam, chcem mať na zreteli tvoje chodníky. 16V tvojich ustanoveniach mám záľubu, na tvoje slovo nezabúdam. (gimel) 17Rob dobre svojmu sluhovi, aby som žil a zachovával som tvoje slovo! 18Otvor mi oči, aby som videl divy tvojho zákona! 19Som len hosť na zemi, neskrývaj predo mnou svoje príkazy! 20Duša sa mi ustavične umára túžbou za tvojimi predpismi. 21Pyšných karháš; prekliati sú tí, čo odbočujú od tvojich príkazov. 22Zbav ma hany a opovrhnutia, lebo sa pridŕžam tvojich prikázaní. 23Hoci kniežatá zasadajú a dohovárajú sa proti mne, tvoj sluha premýšľa o tvojich predpisoch. 24Tvoje rozhodnutia sú mi potešením, sú mojimi radcami. (dálet) 25Do prachu je stiesnená moja duša; obživ ma podľa svojho slova. 26Vyrozprával som ti o svojich cestách — odpovedal si mi. Nauč ma svoje ustanovenia. 27Daj mi pochopiť cestu tvojich príkazov, aby som premýšľal o tvojich predivných skutkoch. 28Duša mi slzí od žiaľu, pozdvihni ma svojím slovom. 29Odvráť ma od klamlivej cesty, z milosti daruj mi svoj zákon. 30Zvolil som si cestu pravdy, tvoje právne predpisy mám pred sebou. 31Držím sa tvojich rozhodnutí, nedovoľ ma zahanbiť, Hospodin! 32Budem bežať cestou tvojich príkazov, lebo si mi srdce posilnil. (hé) 33Ukáž mi, Hospodin, cestu svojich ustanovení, dôsledne sa jej budem pridŕžať. 34Daj mi pochopiť svoj zákon, aby som sa ho pridŕžal a zachovával ho celým srdcom. 35Voď ma cestou svojich prikázaní, lebo v tom mám záľubu. 36Nakloň moje srdce k tvojim rozhodnutiam, nie k ziskuchtivosti. 37Odvráť moje oči, aby nehľadeli na márnosť, obživ ma na svojej ceste. 38Splň svojmu sluhovi svoj sľub, čo vedie k bázni pred tebou. 39Odvráť odo mňa potupu, ktorej sa obávam, lebo tvoje rozhodnutia sú dobré. 40Po tvojich rozkazoch túžim, obživ ma svojou spravodlivosťou. (váv) 41Kiež tvoja milosť, Hospodin, zostúpi na mňa, i tvoja spása, ako si povedal, 42aby som odpovedal tomu, kto ma potupuje, lebo dôverujem tvojmu slovu. 43Neber mi nikdy z úst slovo pravdy, lebo čakám na tvoje rozhodnutie. 44Ustavične chcem plniť tvoj zákon, naveky, navždy. 45Budem si chodiť sem a ta, lebo dbám na tvoje rozkazy. 46Pred kráľmi budem hovoriť o tvojich rozhodnutiach a nebudem sa hanbiť. 47Budem mať záľubu v tvojich príkazoch, ktoré som si zamiloval. 48Vystieram ruky k tvojim príkazom, ktoré som si zamiloval, a budem rozjímať o tvojich ustanoveniach. (zajin) 49Pamätaj na slovo, ktoré si dal svojmu sluhovi, v ňom si mi dal nádej. 50V mojom pokorení mi je útechou, že tvoja reč ma obživí. 51Pyšní sa mi náramne posmievajú, no ja sa od tvojho zákona neodchýlim. 52Rozpomínam sa, Hospodin, na tvoje odveké rozhodnutia a teším sa. 53Rozhorčil som sa nad bezbožníkmi, ktorí opúšťajú tvoj zákon. 54Tvoje ustanovenia sú mi piesňami v príbytku, kde som hosťom. 55V noci spomínam na tvoje meno, Hospodin, chcem zachovávať tvoj zákon. 56To je môj údel, lebo sa pridŕžam tvojich rozkazov. (chét) 57Povedal som, Hospodin, mojím údelom je zachovávať tvoje slová. 58Celým srdcom hľadám tvoju priazeň, podľa svojho sľubu sa zmiluj nado mnou. 59Premýšľam o svojich cestách, chcem kráčať podľa tvojich napomenutí. 60Ponáhľam sa a neotáľam zachovávať tvoje príkazy. 61Povrazy bezbožných ma spútavajú, ale na tvoj zákon nezabúdam. 62O polnoci vstávam, aby som ťa oslavoval pre tvoje spravodlivé rozhodnutia. 63Som druhom všetkých, čo sa ťa boja a plnia tvoje rozkazy. 64Hospodin, plná je zem tvojho milosrdenstva; nauč ma svoje ustanovenia! (tét) 65Pane, svojmu služobníkovi si preukázal dobro, ako si prisľúbil. 66Nauč ma dobrotivosti, múdrosti a poznaniu, veď verím tvojej náuke. 67Pred svojím pokorením som blúdil, no teraz už dbám na tvoje výroky. 68Dobrotivý si a preukazuješ dobrodenia, daj mi poznať tvoju spravodlivosť. 69Pyšní vymýšľajú proti mne klamstvá, no ja z celého srdca zachovávam tvoje príkazy. 70Ich srdce stučnelo a otupelo, ja však mám radosť v tvojom zákone. 71Že som bol pokorený, dobre mi, aspoň som si tvoju spravodlivosť osvojil. 72Lepší je pre mňa zákon tvojich úst ako tisícky v zlate a striebre. 73Tvoje ruky ma utvorili a stvárnili. Daj mi chápavosť a osvojím si tvoju náuku. 74Uzrú ma bohabojní a budú sa tešiť, že veľmi dôverujem tvojim slovám. 75Viem, Pane, že spravodlivé sú tvoje rozsudky a že si ma právom pokoril. 76Buď ku mne milosrdný a poteš ma, ako si prisľúbil svojmu služobníkovi. 77Nech zostúpi na mňa tvoje zľutovanie a budem žiť, lebo tvoj zákon je mojím potešením. 78Nech sú zahanbení pyšní, čo ma úskočne sužujú, ja však neprestanem rozjímať o tvojich príkazoch. 79Nech sa pridajú ku mne tí, čo sa ťa boja a čo poznajú tvoju náuku. 80Nech sa mi srdce nepoškvrní priestupkom proti tvojim príkazom, aby som sa hanbiť nemusel. 81Duša mi omdlieva túžbou za tvojou spásou a tvojim slovám veľmi dôverujem. 82Oči mi slabnú túžbou za tvojím výrokom a hovoria: "Kedy ma potešíš?" 83Hoci som ako mech v dyme, predsa nezabúdam na tvoje ustanovenia. 84Koľko dní ešte ostáva tvojmu sluhovi? Kedy už mojich nepriateľov na súd predvoláš? 85Jamu mi vykopali namyslenci, tí, čo nežijú podľa tvojho zákona. 86Všetky tvoje predpisy sú pravdivé; prenasledujú ma úskočne: pomôž mi. 87Bezmála ma zahubili na zemi; no ja som ani tak neopustil tvoje príkazy. 88A preto, že ty si milosrdný, dožič mi života i budem sa pridŕžať tvojej náuky. 89Pane, tvoje slovo trvá naveky ako nebesia.
90Tvoja vernosť z pokolenia na pokolenie; upevnil si zem a ona trvá. 91Podľa tvojho rozhodnutia všetko trvá podnes, lebo všetko slúži tebe. 92Keby mi tvoj zákon nebol rozkošou, vari by som bol už zahynul vo svojom pokorení. 93Nikdy nezabudnem na tvoje príkazy, lebo nimi ma oživuješ. 94Tvoj som: zachráň ma, veď dbám na tvoje príkazy. 95Hriešnici striehnu na mňa a chcú ma zahubiť, ale ja rozjímam o tvojich príkazoch. 96Videl som, že každá dokonalosť má medze, iba tvoj príkaz platí neobmedzene. 97Pane, tvoj zákon veľmi milujem, rozjímam o ňom celý deň. 98Tvoja náuka robí ma rozumnejším nad mojich nepriateľov, ustavične sa jej pridŕžam. 99Múdrejší som nad všetkých mojich učiteľov, lebo o tvojich prikázaniach rozjímam. 100Chápavejší som nad starcov, lebo zachovávam tvoje príkazy. 101Svojim nohám nedovolím vykročiť na zlé cesty, chcem dodržiavať tvoje slová. 102Neodkláňam sa od tvojich predpisov, lebo ty si mi zákon stanovil, 103Aké sladké sú tvoje výroky môjmu podnebiu, mojim ústam sú sladšie ako med. 104Zmúdrel som z tvojich príkazov, preto nenávidím cesty klamstva. 105Tvoje slovo je svetlo pre moje nohy a pochodeň na mojich chodníkoch. 106Prisahal som a trvám na tom, že budem zachovávať tvoje spravodlivé výroky. 107Pane, vždy a všade ma ponižujú, daj mi žiť, ako si prisľúbil. 108Pane, láskavo prijmi obetu chvály mojich úst a pouč ma o svojich zámeroch. 109Môj život je stále v nebezpečenstve, ale ja nezabúdam na tvoj zákon. 110Hriešnici mi kladú nástrahy, ale ja neopúšťam tvoje príkazy. 111Tvoja náuka je mojím večným dedičstvom, lebo je slasťou môjmu srdcu. 112Srdce som si upriamil tak, aby plnilo tvoje príkazy navždy a naveky. 113Nenávidím ľudí dvojtvárnych, ale tvoj zákon milujem. 114Ty si mi ochrana a záštita, na tvoje slovo sa najviac spolieham. 115Odstúpte odo mňa, zlomyseľníci, ja chcem zachovať príkazy svojho Boha. 116Ujmi sa ma podľa svojho prísľubu a budem žiť; a nezahanbi ma v mojej nádeji. 117Podopri ma a to ma zachráni, vždy sa budem tešiť z tvojich ustanovení. 118Zavrhuješ všetkých, čo opúšťajú tvoje ustanovenia, lebo ich zmýšľanie je klamné. 119Ako odpad ničíš všetkých hriešnikov na zemi, preto tvoje prikázania milujem. 120Telo sa mi chveje od strachu pred tebou, lebo sa bojím tvojich rozsudkov. 121Podľa práva a spravodlivosti som si počínal; nevydávaj ma do rúk krivých žalobcov. 122Zaruč sa za svojho služobníka, nech ma pyšní nehanobia. 123Oči mi mrú túžbou za tvojou pomocou a za tvojím spravodlivým výrokom. 124Nalož so svojím služobníkom podľa svojho milosrdenstva a pouč ma o svojich ustanoveniach. 125Som tvojím služobníkom, daj mi chápavosť, aby som poznal tvoje prikázania. 126Pane, už je čas, aby si zasiahol, lebo sa porušuje tvoj zákon. 127Milujem tvoje predpisy viac ako zlato, viac ako najrýdzejšie zlato. 128Preto sa správam tvojimi príkazmi a nenávidím cestu klamstva. 129Tvoje príkazy sú obdivuhodné, preto ich zachovávam. 130Výklad tvojich slov osvecuje, maličkým dáva chápavosť. 131Otváram ústa a dych naberám, lebo túžim za tvojimi predpismi. 132Obráť sa ku mne a zmiluj sa nado mnou, ako robievaš tým, čo tvoje meno milujú. 133Riaď moje kroky podľa tvojho výroku; nech ma neovláda nijaká neprávosť. 134Chráň ma pred ohováračmi a budem zachovávať tvoje príkazy. 135Vyjasni tvár nad svojím služobníkom a nauč ma svojim ustanoveniam. 136Potoky sĺz ronia moje oči, že sa nezachováva tvoj zákon. 137Pane, ty si spravodlivý a správne sú tvoje rozsudky. 138V spravodlivosti si vyniesol svoje prikázania a v dokonalej pravdivosti. 139Spaľuje ma horlivosť, lebo moji nepriatelia zabúdajú na tvoje slová. 140Tvoj výrok je dokonale vyskúšaný v ohni a tvoj sluha ho miluje. 141Mladučký som a opovrhovaný, no nezabúdam na tvoje príkazy. 142Tvoja spravodlivosť je spravodlivosť naveky a tvoj zákon je číra pravda. 143Keď ma postihne úzkosť a súženie, potešenie nájdem v tvojich príkazoch. 144Tvoje ustanovenia sú spravodlivé naveky, daj mi to pochopiť a budem žiť. 145Z celého srdca volám, Pane, vyslyš ma; chcem zachovať tvoje ustanovenia. 146K tebe volám, zachráň ma; a budem plniť tvoje príkazy. 147Ešte pred svitaním prichádzam a volám o pomoc, na tvoje slová sa veľmi spolieham. 148Už pred odchodom nočnej stráže otvárajú sa mi oči, aby som rozjímal o tvojich výrokoch. 149Pane, pre svoje milosrdenstvo čuj môj hlas a oživ ma podľa svojho rozhodnutia. 150Blížia sa tí, čo ma zlostne prenasledujú, tí, čo sa vzdialili od tvojho zákona. 151Pane, ty si blízko a všetky tvoje predpisy sú pravdivé. 152Odprvoti viem z tvojich prikázaní, že si ich ustanovil naveky. 153Pozri na moje poníženie a vysloboď ma; veď nezabudol som na tvoj zákon. 154Ujmi sa môjho sporu a zachráň ma; daj mi žiť, veď si to prisľúbil. 155Spása je ďaleko od hriešnikov, lebo tí na tvoje ustanovenia nedbajú. 156Tvoje milosrdenstvo, Pane, je nesmierne, nuž oživ ma podľa svojich rozhodnutí. 157Mnohí ma prenasledujú a sužujú, no ja sa neodkláňam od tvojich prikázaní. 158S odporom pozerám na odpadlíkov, lebo nedbajú na tvoje výroky. 159Pozri, Pane, tvoje príkazy milujem; oživ ma pre svoje milosrdenstvo. 160Pravda je podstatou tvojich slov a všetky rozsudky tvojej spravodlivosti sú večné. 161Hoci ma kniežatá prenasledujú pre nič za nič, moje srdce si tvoje slová ctí. 162Z tvojich výrokov sa radujem ako ten, čo získal korisť bohatú. 163Nenávidím klamstvo, protiví sa mi; ale tvoj zákon milujem. 164Cez deň ťa chválim sedemkrát pre tvoje spravodlivé rozsudky. 165Trvalý pokoj požívajú tí, čo milujú tvoj zákon; a nemajú sa na čom potknúť. 166Pane, vyčkávam tvoju pomoc a plním tvoje predpisy. 167Moja duša uchováva tvoje ustanovenia a ja ich veľmi milujem. 168Zachovávam tvoje prikázania a ustanovenia: lebo pred tebou sú všetky moje cesty. 169K tebe, Pane, nech prenikne moja úpenlivá prosba; podľa tvojho slova daj mi chápavosť. 170Nech dôjde k tebe moja žiadosť; vysloboď ma, ako si prisľúbil. 171Z perí mi vytryskne chválospev, že si ma naučil svoje ustanovenia. 172Môj jazyk nech spieva o tvojich výrokoch, lebo spravodlivé sú všetky tvoje príkazy. 173Tvoja ruka nech mi pomáha, veď som si vyvolil tvoje príkazy. 174Pane, túžim za tvojou pomocou a tvoj zákon je mi slasťou. 175Ja budem žiť a teba chváliť a tvoje rozhodnutia mi pomôžu. 176Blúdim ako ovca, čo sa stratila; hľadaj svojho sluhu, lebo nezabúdam na tvoje predpisy.
1Blaze těm, kdo žijí bezúhonně,těm, kdo se řídí Hospodinovým zákonem! 2Blaze těm, kdo jeho svědectví se drží,těm, kdo jej celým srdcem hledají, 3těm, kdo se bezpráví nedopouštějí,neboť po jeho cestách kráčejí! 4Ty jsi vydal svá pravidla,aby se svědomitě plnila. 5Kéž jsou mé cesty zpevněny,abych dodržoval tvé zákony! 6Budu-li dbát všech jeho příkazů,zahanben nikdy nebudu. 7Chválit tě budu se srdcem upřímným,tvým spravedlivým soudům když se naučím. 8Tvé zákony chci dodržet –jen prosím neopouštěj mě! 9Jak mladík svou stezku udrží v čistotě?Tak, že tvým slovem řídí se! 10Celým svým srdcem hledám tě,od tvých příkazů zbloudit nenech mě! 11V srdci si ukládám tvé výroky,abych proti tobě nehřešil. 12Požehnaný jsi, Hospodine,svým zákonům prosím nauč mě! 13Stále opakuji svými rtyvše, co jsi nařídil. 14Raduji se z cesty tvých svědectvíjako z největšího bohatství. 15O tvých pravidlech přemítám,abych na tvoje stezky dbal. 16Tvé zákony jsou mi rozkoší –tvé slovo neztrácím z paměti! 17Dopřej svému služebníku, abych žil,tvé slovo abych naplnil! 18Mé oči otevři, abych uvidělúžasné věci ve tvém Zákoně. 19Na zemi jsem jen cizincem,své příkazy mi neskrývej! 20Mou duši stále stravujetouha po tvých pokynech. 21Okřikuješ pyšné – jsou proklatí,od tvých přikázání zbloudili! 22Zbav mě zahanbení a potupy,vždyť držím se tvých svědectví! 23Vládcové zasedají a pomlouvají mě,tvůj služebník zatím přemýšlí o tvých zákonech. 24Tvá svědectví jsou mi rozkoší –jsou to mí rádci nejbližší! 25Má duše v prachu krčí se,svým slovem prosím obživ mě! 26Vylíčil jsem ti cesty své a tys mě vyslyšel;o svých zákonech pouč mě. 27Dej mi rozumět cestě svých pravidel,o tvých zázracích abych přemýšlel. 28Má duše smutkem hroutí se,svým slovem prosím zvedni mě! 29Cestu proradnosti odvrať ode mnea obdař mě svým Zákonem. 30Zvolil jsem si cestu věrnosti,tvé pokyny mám stále na mysli. 31Tvých svědectví, Hospodine, držím se,nedej, abych byl zahanben! 32Poběžím cestou tvých příkazů –do srdce dals mi svobodu! 33Ukaž mi, Hospodine, cestu svých zákonů,abych je střežil jako svou odplatu. 34Dej mi rozum, abych tvůj Zákon dodržel,ať jsem mu celým srdcem poslušen. 35Veď mě po stezce přikázaní svých,tu jsem si přece oblíbil. 36Nakloň mé srdce ke svým svědectvímnamísto lakomství. 37Odvrať mé oči, ať nehledí k marnostem,na své cestě prosím obživ mě! 38Svému služebníku potvrď sliby své,tak, aby lidé ctili tě. 39Zbav mě potupy, z níž mám strach –jak dobrá jsou nařízení tvá! 40Jak toužím po tvých pravidlech –svou spravedlností obživ mě! 41Kéž na mě, Hospodine, tvá láska sestoupía tvoje spása, jak jsi zaslíbil! 42Ať mám co odpovědět těm, kdo mě urážejí,vždyť ve tvém slově skládám naději. 43Nikdy mi neber z úst slova věrnosti,spoléhám přece na tvé pokyny. 44Tvůj Zákon stále plnit chci,navždy a navěky! 45Svobodně budu žít stále dál,neboť jsem vyhledal tvá pravidla. 46Hovořit budu o tvých svědectvích,nebudu zahanben ani před králi. 47Tvá přikázání jsou mi rozkoší –vždyť je miluji! 48K milovaným tvým příkazům ruce vztahuji,zatímco přemýšlím nad tvými zákony. 49Na slovo svému služebníku vzpomeň si,vždyť jsi mi daroval naději. 50To je mi útěchou v mém trápení,že mě oživuješ svými výroky. 51Pyšní mě zasypali svými posměšky,od tvého Zákona se však nevzdálím. 52V paměti chovám tvé věčné pokyny,těmi se, Hospodine, vždycky utěším. 53Zuřivost mě jímá nad ničemy,kteří tvůj Zákon odmítli. 54Tvé zákony jsou mými písněmi,kdekoli putuji. 55Na tvé jméno vzpomínám po nocích,tvůj Zákon, Hospodine, toužím naplnit. 56Tento úkol mi náleží –abych se řídil tvými pravidly! 57Ty, Hospodine, jsi mým údělem,tvé slovo plnit slíbil jsem. 58O milost prosím tě celým srdcem svým,smiluj se nade mnou, jak jsi zaslíbil! 59Když jsem přemýšlel nad svými cestami,kroky jsem obrátil ke tvým svědectvím. 60Pospíchám, abych se nezpozdildodržet chci tvé příkazy. 61I když jsem obklopen léčkami ničemů,nezapomínám na Zákon tvůj. 62O půlnoci vstávám a chválím těza spravedlivé soudy tvé. 63Všem, kdo tě ctí, jsem přítelem,těm, kdo se drží tvých pravidel. 64Tvé lásky, Hospodine, je plná zem –pouč mě prosím o svých zákonech! 65Svému služebníku jsi dobro prokázal,dle slova, jež jsi, Hospodine, dal. 66Uč mě rozumu a dej mi poznání,vždyť věřím přikázáním tvým! 67Než jsem byl pokořen, bloudil jsem,tvých výroků teď ale držím se. 68Dobrý jsi a dobro působíš,nauč mě prosím své zákony. 69I když mě pyšní špiní svojí lží,celým srdcem se řídím tvými pravidly. 70Srdce jim otupěla, jsou samý tuk,mou rozkoší je ale Zákon tvůj. 71Prospělo mi to, že jsem byl pokořen –poučil jsem se o tvých zákonech. 72Zákon tvých úst je pro mě vzácnějšínež tisíce zlatých a stříbrných! 73Tvé ruce mě učinily a uhnětly,dej mi rozum, ať pochopím tvé příkazy. 74Tví ctitelé ze zaradují, až mě uvidí,tvé slovo je mou nadějí. 75Tvé soudy jsou spravedlivé, to, Hospodine, vím,ve své věrnosti jsi mě pokořil. 76Kéž mě tvá láska prosím potěší,jak jsi to svému služebníku zaslíbil. 77Kéž mě tvůj soucit navštíví, abych žil,tvůj Zákon je mi přece rozkoší! 78Kéž jsou zahanbeni pyšní, že zrádně křivdí mi,zatímco přemýšlím nad tvými příkazy. 79Kéž se tví ctitelé ke mně navrátí,aby poznali tvá svědectví. 80Kéž je mé srdce tvým zákonům oddané –tehdy nebudu nikdy zahanben! 81Umírám touhou po tvém spasení,tvé slovo je mou nadějí. 82Oči mi slábnou, tvé sliby vyhlížím,ptám se: „Kdy už mě potěšíš?“ 83I když jsem jako měch dýmem svraštělý,nezapomínám na tvé zákony. 84Jak dlouho bude žít tvůj služebník?Kdy už mé pronásledovatele odsoudíš? 85Pyšní mi jámy kopají,ti na tvůj Zákon vůbec nehledí. 86Věrné jsou všechny tvé příkazy;zrádci mě pronásledují, pomoz mi! 87Skoro mě vyhladili ze země,nepustil jsem se však tvých pravidel. 88Ve své lásce prosím obživ mě –svědectví tvých úst chci dodržet! 89Tvé slovo, Hospodine, navěkyukotveno je v nebesích.
90Po všechna pokolení trvá věrnost tvá,zemi jsi založil, a tak zůstává. 91Vše je tu dodnes, jak jsi nařídil,vždyť všechny věci slouží ti. 92Kdyby tvůj Zákon nebyl mou rozkoší,dávno bych zahynul ve svém trápení. 93Tvá pravidla nikdy neztratím z paměti,vždyť právě jimi jsi mě obživil! 94Patřím jen tobě, buď spása má,vždyť vyhledávám tvá pravidla. 95Ničemové na mě číhají, aby mě zabili,zatímco přemýšlím o tvých svědectvích. 96Vidím, že vše dokonalé má své hranice –ve tvém přikázání je však svoboda bez konce! 97Jak velmi tvůj Zákon miluji –celý den o něm přemýšlím! 98Tvé přikázání stále se mnou je,moudřejším nad mé nepřátele činí mě. 99Nad všechny své učitele jsem nabyl moudrosti,protože přemýšlím o tvých svědectvích. 100Rozumnější jsem dokonce nad starce,neboť se držím tvých pravidel. 101Od každé zlé cesty své kroky zdržuji,abych se řídil slovem tvým. 102Od tvých pokynů neodvracím se,vždyť ty sám jsi můj učitel. 103Jak sladce mi chutnají tvé výroky –sladší než med jsou ústům mým! 104Z tvých pravidel jsem se rozumu naučil,a proto nenávidím každou cestu lži. 105Svíce mým krokům je slovo tvé,svítí mi na cestě. 106Co jsem odpřisáhl, to také splním,tvé spravedlivé soudy dodržím. 107Přespříliš jsem byl pokořen,svým slovem, Hospodine, obživ mě! 108Přijmi, Hospodine, vděčné oběti mých rtůa vyuč mě svým pokynům. 109I když můj život stále visí na vlásku,nezapomínám na Zákon tvůj. 110I když mi ničemové nastražili past,neopustil jsem tvá pravidla. 111Tvá svědectví jsou mi věčným dědictvím,naplňují přece mé srdce radostí. 112Rozhodl jsem se plnit tvé zákony –v tom je odplata navěky! 113Nesnáším ty, kdo jsou vrtkaví,tvůj Zákon ale miluji. 114Ty jsi má skrýše a můj štít,tvé slovo je mou nadějí. 115Odstupte ode mě, bídáci,příkazy svého Boha plnit chci! 116Podpírej mě, jak jsi zaslíbil, abych žil,nedej, abych byl zklamán ve své naději! 117Podpoř mě, abych byl zachráněn,k tvým zákonům abych stále hledět směl. 118Odmítáš všechny, kdo opouštějí tvé zákony,vždyť jejich bludy jsou pouhé lži! 119Jak smetí zavrhuješ všechny ničemy na zemi,a proto miluji tvá svědectví. 120Tělo se mi chvěje hrůzou před tebou –v úžasu hledím na tvůj soud! 121Právem a spravedlností řídím se,nevydej mě těm, kdo vydírají mě! 122Zaruč se ve prospěch svého služebníka,ať už mě pyšní přestanou vydírat. 123Oči mi slábnou, tvou spásu vyhlížíma tvou spravedlnost, kterou jsi zaslíbil. 124Se svým služebníkem nalož laskavě,pouč mě prosím o svých zákonech! 125Dej mi rozum, vždyť jsem tvůj služebník,abych rozuměl tvým svědectvím. 126Čas jednat, Hospodine, už je tu –lidé porušují Zákon tvůj! 127Protože miluji tvé příkazy,jsou mi nad zlato, i to nejčistší. 128Všech tvých pravidel cením si,a proto nenávidím každou cestu lži! 129Tvá svědectví jsou úžasná,to proto je chci zachovat! 130Tvé slovo s sebou světlo přináší,prostým dodává moudrosti. 131S ústy otevřenými vzdychám dychtivě,protože toužím po tvých příkazech! 132Pohlédni na mě, prosím smiluj sedle práva těch, kdo milují jméno tvé. 133Upevni mé kroky ve svých výrocích,ať mě neovládne žádný hřích! 134Vysvoboď mě z lidského bezpráví,abych se řídil tvými pravidly. 135Rozjasni svou tvář nad služebníkem svým,nauč mě prosím svoje zákony. 136Z očí mi slzy proudí potokem –lidé se neřídí tvým Zákonem! 137Spravedlivý jsi, Hospodine,a soudy tvé jsou poctivé. 138Svědectví, která jsi svěřil nám,spravedlivá jsou a zcela pravdivá. 139Až se zalykám samým horlením,že moji protivníci na tvé slovo nedbají. 140Tvé výroky jsou zcela ryzí,já, tvůj služebník, je miluji! 141I když jsem nepatrný, i když jsem pohrdán,nezapomínám na tvá pravidla. 142Tvá spravedlnost navždy obstojí,tvůj Zákon je zcela pravdivý. 143Doléhá na mě úzkost a trápení,tvá přikázání však jsou mi rozkoší. 144Navěky spravedlivá jsou tvá svědectví –dej mi porozumění, abych žil! 145Celým srdcem volám, Hospodine, slyš:Chci zachovávat tvé zákony! 146Volám k tobě, prosím zachraň mě,abych tvá svědectví mohl dodržet! 147Před svítáním vstávám s voláním,na tvé slovo čekám s nadějí. 148Oka nezamhouřím, celé noci bdím,abych přemýšlel o tvých výrocích. 149Prosím vyslyš mě v lásce své,dle svého práva, Hospodine, obživ mě! 150Blíží se ti, kdo běží za zvrhlostí,od tvého Zákona se ale vzdalují. 151Ty, Hospodine, blízký jsi;spolehlivé jsou všechny tvé příkazy. 152Odedávna vím o tvých svědectvích,že jsi je potvrdil navěky. 153Hleď na mé trápení a dej mi záchranu,nezapomínám přece na Zákon tvůj. 154Veď moji při a buď mi Zastáncem;jak jsi zaslíbil, prosím obživ mě! 155Ničemové jsou daleko od spásy,neboť se neptají na tvé zákony. 156Veliké je, Hospodine, slitování tvé,dle svého práva prosím obživ mě! 157Mnozí mě pronásledují a sužují,nevzdálím se však od tvých svědectví. 158Pohled na zrádce hnusím si,neboť nedbají na tvé výroky. 159Jak miluji tvá pravidla, Hospodine, hleď,ve své lásce prosím obživ mě! 160Úhrnem tvého slova pravda je,navěky spravedlivé jsou všechny soudy tvé. 161I když mě bezdůvodně honí vládcové,před tvým slovem v srdci chvěji se. 162Ze tvých výroků mám tolik radosti,jako bych našel poklad nejdražší. 163Lež se mi hnusí, nenávidím ji,tvůj Zákon ale miluji! 164Sedmkrát za den chválím těza spravedlivé soudy tvé. 165Kdo milují tvůj Zákon, mají hojný mír,žádné překážky je nesrazí! 166Čekám, Hospodine, na tvé spasenía plním tvé příkazy. 167V duši opatruji tvá svědectví –jak velice je miluji! 168Tvých pravidel a svědectví držím se,ty přece vidíš všechny cesty mé. 169Kéž se mé volání k tobě, Hospodine, přiblíží,dle svého slova rozum daruj mi! 170Kéž má modlitba k tobě dorazí,vysvoboď mě, jak jsi zaslíbil! 171Kéž chvála přetéká z mých rtů –vždyť ty mě učíš svým zákonům. 172Kéž jazyk můj zpívá o tvých výrocích,neboť jsou spravedlivé všechny tvé příkazy. 173Kéž mi pomáhá ruka tvá,vždyť jsem si zvolil tvá pravidla. 174Toužím, Hospodine, po tvém spasení,tvůj Zákon je mi rozkoší! 175Kéž mohu žít, abych tě oslavil,kéž jsou mi pomocí tvé pokyny. 176Jak ovce ztracená jsem zabloudil,hledej mě – jsem tvůj služebník,nezapomínám na tvé příkazy!
1Blaze těm, kdo vedou bezúhonný život, těm, kdo žijí tak, jak učí Hospodinův zákon. 2Blaze těm, kdo zachovávají jeho svědectví, těm, kdo se na jeho vůli dotazují celým srdcem. 3Ti podlosti nepáchají, jeho cestami se berou. 4Ty jsi vydal svá ustanovení, aby se přesně dodržovala. 5Kéž jsou moje cesty pevně zaměřeny k dodržování tvých nařízení. 6Nebudu zahanben tehdy, budu-li brát zřetel na všechna tvá přikázání. 7Z přímého srdce ti vzdávám chválu, že se smím učit tvým spravedlivým soudům. 8Chci tvá nařízení dodržovat, jen mě nikdy neopouštěj! 9Jak si mladík udrží svou stezku čistou? Musí se vždy držet tvého slova. 10Dotazuji se na tvoji vůli celým srdcem, nedej, abych zbloudil od tvých přikázání. 11Tvou řeč uchovávám v srdci, nechci proti tobě hřešit. 12Požehnán buď, Hospodine, vyučuj mě v tom, co nařizuješ. 13Mé rty budou vypravovat o všech soudech tvých úst. 14Veselím se z cesty tvých svědectví více než ze všeho jmění. 15O tvých ustanoveních přemýšlím, na zřeteli mám tvé stezky. 16Nařízení tvá jsou pro mne potěšením, nezapomínám na tvé slovo. 17Zastávej se svého služebníka a budu žít, chci se držet tvého slova. 18Otevři mi oči, ať mám na zřeteli divy ze Zákona tvého. 19Jsem na zemi jenom hostem, neukrývej přede mnou svá přikázání. 20V duši se stravuji touhou po tvých soudech v každé době. 21Oboříš se na opovážlivce, na proklatce, kteří pobloudili od tvých přikázání. 22Sejmi ze mne potupu a pohrdání, neboť tvá svědectví zachovávám. 23I když vládci zasednou a umluví se na mě, tvůj služebník bude přemýšlet o tvých nařízeních, 24tvá svědectví budou nadále mým potěšením, jsou to moji rádci. 25Do prachu je přitisknuta moje duše, zachovej mi život podle svého slova. 26Vyprávěl jsem o svých cestách – tys mi odpověděl, vyučuj mě v tom, co nařizuješ. 27Dej mi porozumět cestě svých ustanovení, chci přemýšlet o tvých divuplných činech. 28Moje duše se rozplývá žalem, pozvedni mě podle svého slova. 29Odvrať ode mne cesty klamu, podle svého Zákona se nade mnou smiluj. 30Zvolil jsem si cestu věrnosti, stavím si před oči tvé soudy. 31Přimkl jsem se k tvým svědectvím, nedej, Hospodine, abych byl zahanben! 32Poběžím cestou tvých přikázání, dal jsi mému srdci volnost. 33Ukaž mi cestu svých nařízení, Hospodine, důsledně ji budu zachovávat. 34Dej mi rozum a budu tvůj Zákon zachovávat, budu se ho držet celým srdcem. 35Veď mě po cestě svých přikázání, oblíbil jsem si ji. 36Ke svým svědectvím nakloň mé srdce, nikoli k zištnosti. 37Odvracej mé oči, ať nehledí na šalebnost, na své cestě mi zachovej život. 38Splň své slovo svému služebníku, jenž žije v tvé bázni. 39Odvrať ode mne potupu, které se lekám, tvé soudy jsou dobrotivé. 40Po tvých ustanoveních tak toužím, svou spravedlností mi zachovej život. 41Kéž na mě sestoupí tvé milosrdenství, Hospodine, i tvá spása, jak jsi řekl, 42a já dám odpověď tomu, kdo mě tupí, neboť doufám ve tvé slovo. 43Nikdy nezbavuj má ústa slova pravdy, neboť čekám na tvůj soud. 44Tvého Zákona se budu držet ustavičně, navěky a navždy. 45Volně budu chodit, na tvá ustanovení se dotazuji. 46O tvých svědectvích před králi budu mluvit a nebudu zahanben. 47Tvá přikázání jsou pro mne potěšením, já jsem si je zamiloval. 48Dlaně vztahuji k tvým přikázáním, já jsem si je zamiloval, chci přemýšlet o tvých nařízeních. 49Pamatuj na slovo dané svému služebníku, jímž jsi ve mně očekávání vzbudil. 50Je mi útěchou v mém pokoření, že tvá řeč mi zachová život. 51Opovážlivci se mi velice posmívají, já se od tvého Zákona neuchýlím. 52Připomínám si tvé dávné soudy, Hospodine, v tom útěchu najdu. 53Sežehuje mě zuřivost svévolníků, těch, kdo opustili tvůj Zákon. 54Nařízení tvá si zpívám jako žalmy v domě, kde jsem jenom hostem. 55V noci si připomínám tvé jméno, Hospodine, tvého Zákona se držím. 56Mně připadl tento úkol : ustanovení tvá zachovávat. 57Pravím: Hospodine, tys můj úděl, držím se tvých slov. 58O shovívavost tě prosím celým srdcem, smiluj se nade mnou, jak jsi řekl. 59Uvažuji o svých cestách, k tvým svědectvím obracím své nohy. 60Pospíchám a neotálím tvé příkazy dodržovat. 61Ovinují mě provazy svévolníků, nezapomínám však na tvůj Zákon. 62Vstávám o půlnoci, abych ti vzdal chválu za tvé spravedlivé soudy. 63Jsem druhem všech, kteří se tě bojí a tvých ustanovení se drží. 64Tvého milosrdenství je, Hospodine, plná země, vyučuj mě v tom, co nařizuješ. 65Prokázal jsi dobro svému služebníku podle svého slova, Hospodine. 66Nauč mě okoušet a znát, co je dobré, já tvým přikázáním věřím. 67Dokud jsem se nepokořil, bloudíval jsem, nyní dodržuji, co jsi řekl. 68Jsi dobrý a prokazuješ dobro, vyučuj mě v tom, co nařizuješ. 69Opovážlivci mě mrzce pošpinili, já však zachovávám ustanovení tvá celým srdcem. 70Bezcitné je jejich tučné srdce, mně však je tvůj Zákon potěšením. 71Byl jsem pokořen a bylo mi to k dobru, naučil jsem se tvým nařízením. 72Zákon tvých úst je mi dražší než tisíce hřiven zlata nebo stříbra. 73Ruce tvé mě učinily pevným, dej mi rozum, ať se naučím tvým přikázáním. 74Ti, kdo se tě bojí, spatří mě a budou se radovat, neboť čekám na tvé slovo. 75Hospodine, vím, že tvé soudy jsou spravedlivé, pokořils mě pravdou. 76Kéž se projeví tvé milosrdenství a potěší mě, jak jsi svému služebníku řekl. 77Kéž mě zahrne tvé slitování a budu žít, tvůj Zákon je pro mne potěšením. 78Opovážlivce ať stihne hanba za to, že mi křivdí, já o tvých ustanoveních přemýšlím. 79Navrátí se ke mně ti, kdo se tě bojí, ti, kdo tvá svědectví znají. 80Kéž je mé srdce bezúhonné podle tvých nařízení, ať nejsem zahanben. 81Moje duše chřadne touhou po tvé spáse, čekám na tvé slovo. 82Zrak mi slábne, vyhlížím tvé slovo, kdy už mě potěšíš? 83Vedlo se mi jako měchu v kouři, na tvá nařízení jsem však nezapomněl . 84Kolikpak dnů zbývá tvému služebníku? Kdy nad těmi, kdo mě pronásledují, vykonáš soud? 85Opovážlivci mi kopou jámy bez ohledu na tvůj Zákon. 86Všechna tvá přikázání jsou pravda. Pronásledují mě neprávem, pomoz! 87Bezmála už se mnou v zemi skoncovali, já však tvá ustanovení neopustím. 88Podle svého milosrdenství mi zachovej život, svědectví tvých úst se budu držet. 89Věčně, Hospodine, stojí pevně v nebesích tvé slovo.
90Z pokolení do pokolení trvá tvá věrnost, upevnil jsi zemi a ta stojí. 91Podle tvých soudů vše stojí dodnes, to všechno jsou tvoji služebníci. 92Kdyby mi tvůj Zákon nebyl potěšením, dávno bych v svém pokoření zhynul. 93Na tvá ustanovení nezapomenu nikdy, protože mi jimi zachováváš život. 94Tobě patřím, buď má spása, na tvá ustanovení se dotazuji. 95Svévolníci na mě čekají, aby mě zahubili, já se snažím porozumět tvým svědectvím. 96Vidím, že vše spěje k svému konci, přikázání tvé má nekonečný prostor. 97Jak jsem si tvůj Zákon zamiloval! Každý den o něm přemýšlím. 98Nad nepřátele mě činí moudřejším tvá přikázání, navěky jsou moje. 99Jsem prozíravější než všichni moji učitelé, neboť přemýšlím o tvých svědectvích. 100Rozumu jsem nabyl víc než starci, neboť tvá ustanovení zachovávám. 101Před každou zlou stezkou jsem zdržel své kroky, držel jsem se tvého slova. 102Neodchyluji se od tvých soudů, neboť ty mi ukazuješ cestu . 103Jak lahodnou chuť má, co ty říkáš! Sladší než med je to pro má ústa. 104Z tvých ustanovení jsem nabyl rozumnosti, proto nenávidím každou stezku klamu. 105Světlem pro mé nohy je tvé slovo, osvěcuje moji stezku. 106Co jsem přísahal, to splním, držím se tvých spravedlivých soudů. 107Byl jsem velice pokořen, Hospodine, podle svého slova mi zachovej život. 108Kéž se ti líbí, Hospodine, dobrovolné oběti mých úst, nauč mě svým soudům. 109Ustavičně dávám v sázku život, nezapomínám však na tvůj Zákon. 110Svévolníci osidlo mi nastražili, avšak od tvých ustanovení jsem nepobloudil. 111Tvá svědectví budou mým dědictvím věčně, z nich se veselí mé srdce. 112V srdci jsem se rozhodl plnit tvá nařízení navěky a do důsledků. 113Nenávidím obojetné lidi, miluji tvůj Zákon. 114Tys má skrýš a štít můj, čekám na tvé slovo. 115Pryč ode mne, zlovolníci! Budu zachovávat přikázání svého Boha. 116Podpírej mě, jak jsi řekl, a budu žít, v mých nadějích mě nezahanbuj. 117Buď mi oporou a budu spasen, stále budu hledět na tvá nařízení. 118Zhrdáš všemi, kdo zbloudili od tvých nařízení, protože záludně klamou. 119Všechny svévolníky v zemi odklízíš jak strusku, proto jsem si zamiloval tvá svědectví. 120Strachem před tebou se chvěje mé tělo, bojím se tvých soudů. 121Vykonávám soud a spravedlnost, neponechej mě těm, kdo mě utlačují. 122Zasaď se za svého služebníka k jeho dobru, aby mě opovážlivci neutlačovali. 123Zrak mi slábne, vyhlížím tvou spásu, výrok tvé spravedlnosti. 124Nalož se svým služebníkem podle svého milosrdenství, vyučuj mě v tom, co nařizuješ. 125Jsem tvůj služebník, učiň mě rozumným, abych poznal tvá svědectví. 126Hospodine, je čas jednat, tvůj Zákon se porušuje. 127Ano, miluji tvá přikázání víc než zlato, víc než zlato ryzí. 128Všechna ustanovení chci ve všem správně plnit, nenávidím každou stezku klamu. 129Tvá svědectví jsou divuplná, proto je má duše zachovává. 130Kam tvá slova proniknou, tam vzchází světlo, nezkušení nabývají rozumnosti. 131Dychtivě otvírám ústa, toužím po tvých přikázáních. 132Shlédni na mne, smiluj se nade mnou podle toho, jak soudíváš ty, kdo milují tvé jméno. 133Upevni mé kroky tím, cos řekl, dej, ať žádná ničemnost mě neovládne. 134Vykup mě z útlaku lidí, chci se tvých ustanovení držet. 135Svou jasnou tvář ukaž svému služebníku, vyučuj mě v tom, co nařizuješ. 136Proudem se mi řinou slzy z očí, že se nedodržuje tvůj Zákon. 137Ty jsi, Hospodine, spravedlivý, přímý ve svých soudech. 138Přikázal jsi, aby tvá svědectví byla spravedlnost a naprostá pravda. 139Horlivost mě sžírá, moji protivníci zapomněli na tvá slova. 140Co jsi řekl, je důkladně protříbené, tvůj služebník si to zamiloval. 141Já jsem nepatrný, pohrdaný člověk , avšak na tvá ustanovení jsem nezapomněl. 142Věčně spravedlivá je tvá spravedlnost, tvůj Zákon je pravda. 143Soužení a úzkost na mě doléhají, přikázání tvá jsou pro mne potěšením. 144Spravedlnost tvých svědectví je věčná, dej mi rozum a budu žít. 145Celým srdcem volám: Odpověz mi, Hospodine, chci tvá nařízení zachovávat. 146Volám k tobě, buď má spása, chci se tvých svědectví držet. 147Dřív než začne svítat, na pomoc tě volám, čekám na tvé slovo. 148Mé oči se budí dřív než noční hlídky a přemýšlím o tom, co jsi řekl. 149Podle svého milosrdenství mě vyslyš, Hospodine, podle svého soudu mi zachovej život. 150Blíží se už , kdo se ženou za mrzkostmi, vzdalují se od Zákona tvého. 151Ty jsi, Hospodine, blízko, všechna tvá přikázání jsou pravda. 152Dávno je mi z tvých svědectví známo, žes jim dal navěky pevný základ. 153Pohleď na mé pokoření, braň mě, vždyť na tvůj Zákon nezapomínám. 154Ujmi se mé pře a zastaň se mne, zachovej mi život, jak jsi řekl. 155Svévolníkům je vzdálena spása, protože se nedotazují na tvá nařízení. 156Nesmírné je, Hospodine, tvoje slitování, podle svých soudů mi zachovej život. 157Mnoho je těch, kdo mě pronásledují a souží, já se však od tvých svědectví neodchýlím. 158Na věrolomné se dívám s ošklivostí, nedrží se toho, co jsi řekl. 159Hleď, jak jsem si tvá ustanovení zamiloval, Hospodine, podle svého milosrdenství mi zachovej život. 160To hlavní v tvém slovu je pravda, každý soud tvé spravedlnosti je věčný. 161Bez důvodů mě pronásledují velmožové, mé srdce má strach jen z tvého slova. 162Veselím se z toho, co jsi řekl, jako ten, kdo našel velkou kořist. 163Nenávidím klam, hnusí se mi, miluji tvůj Zákon. 164Chválívám tě sedmkráte za den za tvé spravedlivé soudy. 165Hojný pokoj mají ti, kdo milují tvůj Zákon, o nic neklopýtnou. 166S nadějí vyhlížím tvoji spásu, Hospodine, a tvá přikázání plním. 167Má duše se drží tvých svědectví, velice jsem si je zamiloval. 168Tvých ustanovení a tvých svědectví se držím, máš před sebou všechny moje cesty. 169Kéž mé bědování dolehne až k tobě, Hospodine, dej mi rozum podle svého slova. 170Kéž má prosba dojde k tobě, vysvoboď mě, jak jsi řekl. 171Chvalozpěv ať vytryskne mi ze rtů, neboť mě svým nařízením učíš. 172Ať můj jazyk opěvuje, co jsi řekl, všechna tvá přikázání jsou spravedlivá. 173Na pomoc mi podej svoji ruku, tvá ustanovení jsem si zvolil. 174Hospodine, toužím po tvé spáse, tvůj Zákon je pro mne potěšením. 175Kéž má duše žije a může tě chválit; kéž mi pomáhají tvoje soudy. 176Bloudím jako zatoulané jehně, hledej svého služebníka, vždyť jsem na tvá přikázání nezapomněl!
1’ašrê ṯəmîmê- ḏāreḵ; hahōləḵîm, bəṯōwraṯ Yahweh. 2’ašrê nōṣərê ‘êḏōṯāw, bəḵāl lêḇ yiḏrəšūhū. 3’ap̄ lō- p̄ā‘ălū ‘awlāh; biḏrāḵāw hālāḵū. 4’attāh ṣiwwîṯāh p̄iqquḏeḵā, lišmōr mə’ōḏ. 5’aḥălay yikkōnū ḏərāḵāy, lišmōr ḥuqqeḵā. 6’āz lō- ’êḇōwōš; bəhabbîṭî, ’el- kāl- miṣwōṯeḵā. 7’ōwḏḵā bəyōšer lêḇāḇ; bəlāməḏî, mišpəṭê ṣiḏqeḵā. 8’eṯ- ḥuqqeḵā ’ešmōr; ’al- ta‘azḇênî ‘aḏ- mə’ōḏ. 9bammeh yəzakkeh- na‘ar ’eṯ- ’ārəḥōw; lišmōr, kiḏḇāreḵā. 10bəḵāl libbî ḏəraštîḵā; ’al- tašgênî, mimmiṣwōṯeḵā. 11bəlibbî ṣāp̄antî ’imrāṯeḵā; ləma‘an, lō ’eḥĕṭā- lāḵ. 12bārūḵ ’attāh Yahweh lamməḏênî ḥuqqeḵā. 13biśp̄āṯay sippartî; kōl, mišpəṭê- p̄îḵā. 14bəḏereḵ ‘êḏəwōṯeḵā śaśtî, kə‘al kāl- hōwn. 15bəp̄iqquḏeḵā ’āśîḥāh; wə’abbîṭāh, ’ōrəḥōṯeḵā. 16bəḥuqqōṯeḵā ’ešta‘ăšā‘; lō ’eškaḥ dəḇāreḵā. 17gəmōl ‘al- ‘aḇdəḵā ’eḥyeh, wə’ešmərāh ḏəḇāreḵā. 18gal- ‘ênay wə’abbîṭāh; nip̄lā’ōwṯ, mittōwrāṯeḵā. 19gêr ’ānōḵî ḇā’āreṣ; ’al- tastêr mimmennî, miṣwōṯeḵā. 20gārəsāh nap̄šî ləṯa’ăḇāh; ’el- mišpāṭeḵā ḇəḵāl- ‘êṯ. 21gā‘artā zêḏîm ’ărūrîm; haššōḡîm mimmiṣwōṯeḵā. 22gal mê‘ālay ḥerpāh wāḇūz; kî ‘êḏōṯeḵā nāṣārətî. 23gam yāšəḇū rîm bî niḏbārū; ‘aḇdəḵā, yāśîaḥ bəḥuqqeḵā. 24gam- ‘êḏōṯeḵā ša‘ăšu‘āy, ’anšê ‘ăṣāṯî. 25dāḇəqāh le‘āp̄ār nap̄šî; ḥayyênî, kiḏḇāreḵā. 26dərāḵay sippartî watta‘ănênî, lamməḏênî ḥuqqeḵā. 27dereḵ- piqqūḏeḵā hăḇînênî; wə’āśîḥāh, bənip̄lə’ōwṯeḵā. 28dāləp̄āh nap̄šî mittūḡāh; qayyəmênî, kiḏḇāreḵā. 29dereḵōše- qer hāsêr mimmennî; wəṯōwrāṯəḵā ḥānnênî 30dereḵ- ’ĕmūnāh ḇāḥārətî; mišpāṭeḵā šiwwîṯî. 31dāḇaqtî ḇə‘êḏəwōṯeḵā; Yahweh ’al- təḇîšênî. 32dereḵ- miṣwōṯeḵā ’ārūṣ; kî ṯarḥîḇ libbî. 33hōwrênî Yahweh dereḵ ḥuqqeḵā, wə’eṣṣərennāh ‘êqeḇ. 34hăḇînênî wə’eṣṣərāh ṯōwrāṯeḵā, wə’ešmərennāh ḇəḵāl- lêḇ. 35haḏrîḵênî binṯîḇ miṣwōṯeḵā; kî- ḇōw ḥāp̄āṣətî. 36haṭ- libbî ’el- ‘êḏəwōṯeḵā, wə’al ’el- bāṣa‘. 37ha‘ăḇêr ‘ênay mêrə’ōwṯ šāw; biḏrāḵeḵā ḥayyênî. 38hāqêm lə‘aḇdəḵā ’imrāṯeḵā; ’ăšer, ləyir’āṯeḵā. 39ha‘ăḇêr ḥerpāṯî ’ăšer yāḡōrətî; kî mišpāṭeḵā ṭōwḇîm. 40hinnêh tā’aḇtî ləp̄iqquḏeḵā; bəṣiḏqāṯəḵā ḥayyênî. 41wîḇō’unî ḥăsāḏeḵā Yahweh; təšū‘āṯəḵā, kə’imrāṯeḵā. 42wə’e‘ĕneh ḥōrəp̄î ḏāḇār; kî- ḇāṭaḥtî biḏḇāreḵā. 43wə’al- taṣṣêl mippî ḏəḇar- ’ĕmeṯ ‘aḏ- mə’ōḏ; kî ləmišpāṭeḵā yiḥālətî. 44wə’ešmərāh ṯōwrāṯəḵā ṯāmîḏ, lə‘ōwlām wā‘eḏ. 45wə’eṯhalləḵāh ḇārəḥāḇāh; kî p̄iqquḏeḵā ḏārāšətî. 46wa’ăḏabbərāh ḇə‘êḏōṯeḵā neḡeḏ məlāḵîm, wəlō ’êḇōwōš. 47wə’ešta‘ăša‘ bəmiṣwōṯeḵā, ’ăšer ’āhāḇətî. 48wə’eśśā- ḵappay, ’el- miṣwōṯeḵā ’ăšer ’āhāḇətî, wə’āśîḥāh ḇəḥuqqeḵā. 49zəḵōr- dāḇār lə‘aḇdeḵā; ‘al, ’ăšer yiḥaltānî. 50zōṯ neḥāmāṯî ḇə‘ānəyî; kî ’imrāṯəḵā ḥîyāṯənî. 51zêḏîm hĕlîṣunî ‘aḏ- mə’ōḏ; mittōwrāṯəḵā, lō nāṭîṯî. 52zāḵartî mišpāṭeḵā mê‘ōwlām Yahweh wā’eṯneḥām. 53zal‘āp̄āh ’ăḥāzaṯnî mêrəšā‘îm; ‘ōzəḇê, tōwrāṯeḵā. 54zəmirōwṯ hāyū- lî ḥuqqeḵā, bəḇêṯ məḡūrāy. 55zāḵartî ḇallaylāh šimḵā Yahweh; wā’ešmərāh, tōwrāṯeḵā. 56zōṯ hāyəṯāh- lî; kî p̄iqquḏeḵā nāṣārətî. 57ḥelqî Yahweh ’āmartî, lišmōr dəḇāreḵā. 58ḥillîṯî p̄āneḵā ḇəḵāl- lêḇ; ḥānnênî kə’imrāṯeḵā. 59ḥiššaḇtî ḏərāḵāy; wā’āšîḇāh raḡlay, ’el- ‘êḏōṯeḵā. 60ḥaštî wəlō hiṯmahmāhətî; lišmōr, miṣwōṯeḵā. 61ḥeḇlê rəšā‘îm ‘iwwəḏunî; tōwrāṯəḵā, lō šāḵāḥətî. 62ḥăṣōwṯ- laylāh, ’āqūm ləhōwḏōwṯ lāḵ; ‘al, mišpəṭê ṣiḏqeḵā. 63ḥāḇêr ’ānî ləḵāl ’ăšer yərê’ūḵā; ūləšōmərê, piqqūḏeḵā. 64ḥasdəḵā Yahweh mālə’āh hā’āreṣ, ḥuqqeḵā lamməḏênî. 65ṭōwḇ ‘āśîṯā ‘im- ‘aḇdəḵā; Yahweh kiḏḇāreḵā. 66ṭūḇ ṭa‘am wāḏa‘aṯ lamməḏênî; kî ḇəmiṣwōṯeḵā he’ĕmānətî. 67ṭerem ’e‘ĕneh ’ănî šōḡêḡ; wə‘attāh, ’imrāṯəḵā šāmārətî. 68ṭōwḇ- ’attāh ūmêṭîḇ, lamməḏênî ḥuqqeḵā. 69ṭāp̄əlū ‘ālay šeqer zêḏîm; ’ănî, bəḵāl lêḇ ’ĕṣṣōr piqqūḏeḵā. 70ṭāp̄aš kaḥêleḇ libbām; ’ănî, tōwrāṯəḵā ši‘ăšā‘ətî. 71ṭōwḇ- lî ḵî- ‘unnêṯî; ləma‘an, ’elmaḏ ḥuqqeḵā. 72ṭōwḇ- lî ṯōwraṯ- pîḵā; mê’alp̄ê, zāhāḇ wāḵāsep̄. 73yāḏeḵā ‘āśūnî wayḵōwnnūnî; hăḇînênî, wə’elməḏāh miṣwōṯeḵā. 74yərê’eḵā yir’ūnî wəyiśmāḥū; kî liḏḇārəḵā yiḥālətî. 75yāḏa‘tî Yahweh kî- ṣeḏeq mišpāṭeḵā; we’ĕmūnāh, ‘innîṯānî. 76yəhî- nā ḥasdəḵā lənaḥămênî; kə’imrāṯəḵā lə‘aḇdeḵā. 77yəḇō’ūnî raḥămeḵā wə’eḥyeh; kî- ṯōwrāṯəḵā, ša‘ăšu‘āy. 78yêḇōšū zêḏîm kî- šeqer ‘iwwəṯūnî; ’ănî, ’āśîaḥ bəp̄iqqūḏeḵā. 79yāšūḇū lî yərê’eḵā; [wəyāḏə‘ū ḵ] (wəyōḏə‘ê, q) ‘êḏōṯeḵā. 80yəhî- libbî ṯāmîm bəḥuqqeḵā; ləma‘an, lō ’êḇōwōš. 81kāləṯāh liṯšū‘āṯəḵā nap̄šî; liḏḇārəḵā yiḥālətî. 82kālū ‘ênay lə’imrāṯeḵā; lêmōr, māṯay tənaḥămênî. 83kî- hāyîṯî kənōḏ bəqîṭōwr; ḥuqqeḵā, lō šāḵāḥətî. 84kammāh yəmê- ‘aḇdeḵā; māṯay ta‘ăśeh ḇərōḏəp̄ay mišpāṭ. 85kārū- lî zêḏîm šîḥōwṯ; ’ăšer, lō ḵəṯōwrāṯeḵā. 86kāl- miṣwōṯeḵā ’ĕmūnāh; šeqer rəḏāp̄ūnî ‘āzərênî. 87kim‘aṭ killūnî ḇā’āreṣ; wa’ănî, lō- ‘āzaḇtî p̄iqquwḏeḵā 88kəḥasdəḵā ḥayyênî; wə’ešmərāh, ‘êḏūṯ pîḵā. 89lə‘ōwlām Yahweh; dəḇārəḵā, niṣṣāḇ baššāmāyim.
90ləḏōr wāḏōr ’ĕmūnāṯeḵā; kōwnantā ’ereṣ, watta‘ămōḏ. 91ləmišpāṭeḵā ‘āməḏū hayyōwm; kî hakkōl ‘ăḇāḏeḵā. 92lūlê ṯōwrāṯəḵā ša‘ăšu‘āy; ’āz, ’āḇaḏtî ḇə‘ānəyî. 93lə‘ōwlām lō- ’eškaḥ piqqūḏeḵā; kî ḇām, ḥîyîṯānî. 94ləḵā- ’ănî hōwōšî‘ênî; kî p̄iqqūḏeḵā ḏārāšətî. 95lî qiwwū rəšā‘îm lə’abbəḏênî; ‘êḏōṯeḵā, ’eṯbōwnān. 96ləḵāl tiḵlāh rā’îṯî qêṣ; rəḥāḇāh miṣwāṯəḵā mə’ōḏ. 97māh- ’āhaḇtî ṯōwrāṯeḵā; kāl- hayyōwm, hî śîḥāṯî. 98mê’ōyəḇay təḥakkəmênî miṣwōṯeḵā; kî lə‘ōwlām hî- lî. 99mikkāl məlamməḏay hiśkaltî; kî ‘êḏəwōṯeḵā, śîḥāh lyi. 100mizzəqênîm ’eṯbōwnān; kî p̄iqqūḏeḵā nāṣārətî. 101mikkāl ’ōraḥ rā‘ kāliṯî raḡlāy; ləma‘an, ’ešmōr dəḇāreḵā. 102mimmišpāṭeḵā lō- sārətî; kî- ’attāh, hōwrêṯānî. 103mah- nimləṣū ləḥikkî ’imrāṯeḵā, middəḇaš ləp̄î. 104mippiqqūḏeḵā ’eṯbōwnān; ‘al- kên, śānêṯî kāl- ’ōraḥ šāqer. 105nêr- ləraḡlî ḏəḇāreḵā; wə’ōwr, linṯîḇāṯî. 106nišba‘tî wā’ăqayyêmāh; lišmōr, mišpəṭê ṣiḏqeḵā. 107na‘ănêṯî ‘aḏ- mə’ōḏ; Yahweh ḥayyênî ḵiḏḇāreḵā. 108niḏḇōwṯ pî rəṣêh- nā Yahweh; ūmišpāṭeḵā lamməḏênî. 109nap̄šî ḇəḵappî ṯāmîḏ; wəṯōwrāṯəḵā, lō šāḵāḥətî. 110nāṯənū rəšā‘îm paḥ lî; ūmippiqqūḏeḵā, lō ṯā‘îṯî. 111nāḥaltî ‘êḏəwōṯeḵā lə‘ōwlām; kî- śəśōwn libbî hêmmāh. 112nāṭîṯî libbî la‘ăśōwṯ ḥuqqeḵā, lə‘ōwlām ‘êqeḇ. 113sê‘ăp̄îm śānêṯî; wəṯōwrāṯəḵā ’āhāḇətî. 114siṯrî ūmāḡinnî ’āttāh; liḏḇārəḵā yiḥālətî. 115sūrū- mimmennî mərê‘îm; wə’eṣṣərāh, miṣwōṯ ’ĕlōhāy. 116sāməḵênî ḵə’imrāṯəḵā wə’eḥyeh; wə’al- təḇîšênî, miśśiḇrî. 117sə‘āḏênî wə’iwwāšê‘āh; wə’eš‘āh ḇəḥuqqeḵā ṯāmîḏ. 118sālîṯā kāl- šōwḡîm mêḥuqqeḵā; kîše,- qer tarmîṯām. 119siḡîm, hišbatā ḵāl riš‘ê- ’āreṣ; lāḵên, ’āhaḇtî ‘êḏōṯeḵā. 120sāmar mippaḥdəḵā ḇəśārî; ūmimmišpāṭeḵā yārêṯî. 121‘āśîṯî mišpāṭ wāṣeḏeq; bal- tannîḥênî, lə‘ōšəqāy. 122‘ărōḇ ‘aḇdəḵā ləṭōwḇ; ’al- ya‘ašqunî zêḏîm. 123‘ênay kālū lîšū‘āṯeḵā; ūlə’imraṯ ṣiḏqeḵā. 124‘ăśêh ‘im- ‘aḇdəḵā ḵəḥasdeḵā, wəḥuqqeḵā lamməḏênî. 125‘aḇdəḵā- ’ānî hăḇînênî; wə’êḏə‘āh, ‘êḏōṯeḵā. 126‘êṯ la‘ăśōwṯ Yahweh; hêp̄êrū, tōwrāṯeḵā. 127‘al- kên ’āhaḇtî miṣwōṯeḵā; mizzāhāḇ ūmippāz. 128‘al- kên kāl- piqqūḏê ḵōl yiššārətî; kāl- ’ōraḥ šeqer śānêṯî. 129pəlā’ōwṯ ‘êḏəwōṯeḵā; ‘al- kên, nəṣārāṯam nap̄šî. 130pêṯaḥ dəḇāreḵā yā’îr, mêḇîn pəṯāyîm. 131pî- p̄ā‘artî wā’eš’āp̄āh; kî ləmiṣwōṯeḵā yā’āḇətî. 132pənêh- ’êlay wəḥānnênî kəmišpāṭ, lə’ōhăḇê šəmeḵā. 133pə‘āmay hāḵên bə’imrāṯeḵā; wə’al- tašleṭ- bî ḵāl ’āwen. 134pəḏênî mê‘ōšeq ’āḏām; wə’ešmərāh, piqqūḏeḵā. 135pāneḵā hā’êr bə‘aḇdeḵā; wəlamməḏênî, ’eṯ- ḥuqqeḵā. 136palḡê- mayim yārəḏū ‘ênāy; ‘al, lō- šāmərū ṯōwrāṯeḵā. 137ṣaddîq ’attāh Yahweh; wəyāšār, mišpāṭeḵā. 138ṣiwwîṯā ṣeḏeq ‘êḏōṯeḵā; we’ĕmūnāh mə’ōḏ. 139ṣimməṯaṯnî qin’āṯî; kî- šāḵəḥū ḏəḇāreḵā ṣārāy. 140ṣərūp̄āh ’imrāṯəḵā mə’ōḏ, wə‘aḇdəḵā ’ăhêḇāh. 141ṣā‘îr ’ānōḵî wəniḇzeh; piqquḏeḵā, lō šāḵāḥətî. 142ṣiḏqāṯəḵā ṣeḏeq lə‘ōwlām; wəṯōwrāṯəḵā ’ĕmeṯ. 143ṣar- ūmāṣōwq məṣā’ūnî; miṣwōṯeḵā, ša‘ăšu‘āy. 144ṣeḏeq ‘êḏəwōṯeḵā lə‘ōwlām, hăḇînênî wə’eḥyeh. 145qārāṯî ḇəḵāl- lêḇ ‘ănênî Yahweh ḥuqqeḵā ’eṣṣōrāh. 146qərāṯîḵā hōwōšî‘ênî; wə’ešmərāh, ‘êḏōṯeḵā. 147qiddamtî ḇannešep̄ wā’ăšawwê‘āh; [liḏḇāreḵā ḵ] (liḏḇārəḵā q) yiḥālətî. 148qiddəmū ‘ênay ’ašmurōwṯ; lāśîaḥ, bə’imrāṯeḵā. 149qōwlî šim‘āh ḵəḥasdeḵā; Yahweh kəmišpāṭeḵā ḥayyênî. 150qārəḇū rōḏəp̄ê zimmāh; mittōwrāṯəḵā rāḥāqū. 151qārōwḇ ’attāh Yahweh; wəḵāl miṣwōṯeḵā ’ĕmeṯ. 152qeḏem yāḏa‘tî mê‘êḏōṯeḵā; kî lə‘ōwlām yəsaḏtām. 153rə’êh- ‘ānəyî wəḥalləṣênî; kî- ṯōwrāṯəḵā, lō šāḵāḥətî. 154rîḇāh rîḇî ūḡə’ālênî; lə’imrāṯəḵā ḥayyênî. 155rāḥōwq mêrəšā‘îm yəšū‘āh; kî- ḥuqqeḵā lō ḏārāšū. 156raḥămeḵā rabbîm Yahweh; kəmišpāṭeḵā ḥayyênî. 157rabbîm rōḏəp̄ay wəṣārāy; mê‘êḏəwōṯeḵā, lō nāṭîṯî. 158rā’îṯî ḇōḡəḏîm wā’eṯqōwṭāṭāh; ’ăšer ’imrāṯəḵā, lō šāmārū. 159rə’êh kî- p̄iqqūḏeḵā ’āhāḇətî; Yahweh kəḥasdəḵā ḥayyênî. 160rōš- dəḇārəḵā ’ĕmeṯ; ūlə‘ōwlām, kāl- mišpaṭ ṣiḏqeḵā. 161rîm rəḏāp̄ūnî ḥinnām; [ūmiddəḇāreḵā ḵ] (ūmiddəḇārəḵā, q) pāḥaḏ libbî. 162śāś ’ānōḵî ‘al- ’imrāṯeḵā; kəmōwṣê, šālāl rāḇ. 163šeqer nêṯî wa’ăṯa‘êḇāh; tōwrāṯəḵā ’āhāḇətî. 164šeḇa‘ bayyōwm hillaltîḵā; ‘al, mišpəṭê ṣiḏqeḵā. 165šālōwm rāḇ lə’ōhăḇê ṯōwrāṯeḵā; wə’ên- lāmōw miḵšōwl. 166śibbartî lîšū‘āṯəḵā Yahweh; ūmiṣwōṯeḵā ‘āśîṯî. 167šāmərāh nap̄šî ‘êḏōṯeḵā; wā’ōhăḇêm mə’ōḏ. 168šāmartî p̄iqqūḏeḵā wə‘êḏōṯeḵā; kî ḵāl dərāḵay neḡdeḵā. 169tiqraḇ rinnāṯî ləp̄āneḵā Yahweh; kiḏḇārəḵā hăḇînênî. 170tāḇōw təḥinnāṯî ləp̄āneḵā; kə’imrāṯəḵā, haṣṣîlênî. 171tabba‘nāh śəp̄āṯay təhillāh; kî ṯəlamməḏênî ḥuqqeḵā. 172ta‘an ləšōwnî ’imrāṯeḵā; kî ḵāl miṣwōṯeḵā ṣeḏeq. 173təhî- yāḏəḵā lə‘āzərênî; kî p̄iqqūḏeḵā ḇāḥārətî. 174tā’aḇtî lîšū‘āṯəḵā Yahweh; wəṯōwrāṯəḵā, ša‘ăšu‘āy. 175təḥî- nap̄šî ūṯəhallekā; ūmišpāṭeḵā ya‘ăzrunî. 176tā‘îṯî, kəśeh ’ōḇêḏ baqqêš ‘aḇdeḵā; kî miṣwōṯeḵā, lō šāḵāḥətî.