Príslovia, 19. kapitola
Pr 19,1
Lepší je chudobný, ktorý chodí vo svojej prostote a nevine, ako ten, kto je prevrátených rtov a je blázon.
Lepší je chudobný, ktorý chodí vo svojej bezúhonnosti, ako človek pokrivených úst, ktorý je blázon.
Lepší je bedár, ktorý chodí vo svojej bezúhonnosti, ako boháč, ktorý (neopúšťa) svoje krivolaké chodníky.
Lepší je chudobný kráčajúci v bezúhonnosti, než človek s falošnými perami, ktorý je blázon.
Lepší chudý poctivecnež prolhaný pitomec.
Lepší je chudák žijící bezúhonně než falešník a k tomu hlupák.
ṭōwḇ- rāš hōwlêḵ bəṯummōw; mê‘iqqêš p̄āṯāw, wəhū ḵəsîl.
Pr 19,2
Ani vtedy, keď je duša bez známosti, nie je dobre, a ten, kto náhli nohami, hreší.
Snaha bez poznania nie je dobrá, kto beží prenáhlene, zmýli si cestu.
Ani nedostatok rozumného nazerania nie je dobrý, (kto však) naťahuje nohy, potkne sa.
Nikto nie je dobrý bez poznania, kto sa náhli, dopúšťa sa hriechu.
Nadšení bez poznání nestačí,zbrklý se dopouští mnoha chyb.
Bez poznání nemůže být nikdo dobrý, kdo je zbrklý, hřeší.
Pr 19,3
Bláznovstvo človeka prevracia jeho cestu, a jeho srdce sa hnevá na Hospodina.
Človeka vlastné bláznovstvo zvedie na scestie, ale jeho srdce sa hnevá na Hospodina.
Človeku prevracia cesty (vlastné) bláznovstvo, a jeho srdce sa hnevá na Pána.
Bláznovstvom si človek podvracia cestu, jeho srdce sa hnevá na Hospodina.
Člověk padá pro vlastní hloupost,v srdci má ale na Hospodina zlost.
Pošetilostí si člověk podvrací cestu, ale jeho srdce má zlost na Hospodina.
’iwweleṯ ’āḏām təsallêp̄ darkōw; wə‘al- Yahweh yiz‘ap̄ libbōw.
Pr 19,4
Majetok pridáva mnoho priateľov; ale chudobný býva odlúčený aj od svojho priateľa.
Bohatstvo rozmnožuje počet priateľov, ale chudobného opúšťa jeho priateľ.
Bohatstvo získava (čoraz) viac priateľov, chudák však stratí (aj) svojho priateľa.
Bohatstvo získava veľa priateľov, biedny však príde o svojho priateľa.
Boháč má přátel habaděj,chuďas je opuštěn bez přátel.
Majetek zjednává víc a víc přátel, nuzáka se i přítel zřekne.
Pr 19,5
Falošný svedok nebude bez trestu, a ten, kto hovorí všelijakú lož, neujde.
Falošný svedok neostane bez trestu, a ten, kto dýcha lžou, sa nezachráni.
Falošný svedok neostane bez trestu a neutečie (ten, kto) vypúšťa (z úst kadejakú) lož.
Falošného svedka neminie trest a ten, čo rozširuje lži, neutečie.
Křivopřísežník trestu neujde,neunikne, kdo šíří lež.
Křivý svědek nezůstane bez trestu, neunikne ten, kdo šíří lži.
‘êḏ qārîm lō yinnāqeh; wəyāp̄îaḥ kəzāḇîm, lō yimmālêṭ.
Pr 19,6
Mnohí sa lichotne koria kniežaťu, a každý je priateľom človekovi, ktorý dáva dary.
Mnohí sa líškajú vznešenému, a každý je priateľom tomu, kto rozdáva dary.
Mnohí sa koria urodzenému (človekovi) a štedrému sú všetci veľmi oddaní.
Mnohí pochlebujú urodzenému človeku a každý je priateľom toho, kto je štedrý.
Štědrého člověka si mnozí předcházejí,s tím, kdo rozdává, se každý přátelí.
Urozenému pochlebují mnozí, se štědrým mužem se přátelí kdekdo.
Pr 19,7
Všetci bratia chudobného nenávidia ho, a pravdaže vzdialia sa jeho priatelia od neho; ženie sa za slovami útechy, no, tých niet.
Chudobného nenávidia všetci jeho bratia, tým viac sa ho stránia priatelia. Ženie sa za nimi slovami, ale niet ich.
Bedár je všetkým svojim bratom odporný, o čo viac sa jeho priatelia vzdialia od neho! Ženie sa za slovami, čo nič neznačia, kto ...
Bedára nenávidia všetci jeho bratia, o čo skôr sa vzdialia od neho priatelia! Aj keď za nimi volá, niet ich.
Chuďase nesnáší ani jeho bratři –tím spíše se mu vyhnou přátelé!Snaží se najít slova, ale zbytečně.
Chudáka nenávidí všichni jeho bratři, tím spíš se mu vzdalují jeho přátelé. Kdo se honí za slovy, nemá z toho nic.
Pr 19,8
Rozumu nadobúda, kto miluje svoju dušu; kto ostríha umnosť, robí to nato, aby našiel dobré.
Kto získava um, miluje svoj život, kto zachováva rozumnosť, dobre sa mu povedie.
Kto rozvíja (svoj) um, má svoju dušu rád, kto zachováva rozumnosť, dobre sa mu povodí.
Kto získava poznanie, má rád seba, kto koná rozumne, bude sa mu dobre vodiť.
Kdo se má rád, snaží se získat rozum,kdo rozvahy se drží, štěstí dosáhne.
Kdo získal rozum, má rád svůj život, kdo dbá na rozumnost, najde dobro.
Pr 19,9
Falošný svedok nebude bez trestu, a ten, kto hovorí lži, zahynie.
Falošný svedok neostane bez trestu, a ten, kto dýcha lžou, zahynie.
Falošný svedok neostane bez trestu a zahynie, kto vypúšťa (z úst kadejakú) lož.
Falošného svedka trest neminie, ten, čo rozširuje lži, zahynie.
Křivopřísežník neujde trestu,kdo šíří klam, ten zahyne.
Křivý svědek nezůstane bez trestu, zahyne ten, kdo šíří lži.
‘êḏ qārîm lō yinnāqeh; wəyāp̄îaḥ kəzāḇîm yōḇêḏ. p̄
Pr 19,10
Nesvedčí bláznovi rozkoš, a pravdaže nesvedčí sa, aby sluha panoval nad kniežatami.
Nestačí bláznovi blahobyt, ani otrokovi, aby panoval nad kniežatmi.
Nesvedčí kratochvíľa bláznovi, pravdaže (ani to), aby sluha nad kniežatami panoval.
Nie je vhodné, aby blázon žil v blahobyte, a už vôbec nie, aby otrok panoval nad kniežatami.
Tupci nesluší žádný přepych,tím méně otroku vláda nad pány.
Nepřísluší blahobyt hlupákovi, natož otroku vláda nad knížaty.
lō- nāweh liḵsîl ta‘ănūḡ; ’ap̄, kî- lə‘eḇeḏ məšōl bəśārîm.
Pr 19,11
Rozum človeka zdŕža jeho hnev, a je mu na ozdobu prejsť ponad previnenie.
Chápavosť robí človeka zhovievavým a je mu cťou prehliadnuť hriech.
Rozumnosť krotí v človekovi jeho hnev a je mu na česť, že sa vie povzniesť nad previnením.
Rozumnosť robí človeka zhovievavým, je mu cťou povzniesť sa nad previnením.
Prozíravost brání člověku se hněvat,promíjet vinu je jeho ozdoba.
Prozíravost činí člověka shovívavým, promíjet přestupky je jeho ozdobou.
śêḵel ’āḏām he’ĕrîḵ ’appōw; wəṯip̄’artōw, ‘ăḇōr ‘al- pāša‘.
Pr 19,12
Hnev kráľov je ako revanie mladého ľva; ale jeho láskavosť ako rosa na bylinu.
Ako revanie levíčaťa je hnev kráľov, ale jeho láskavosť je ako rosa na rastline.
Revaniu levíčaťa (sa podobá) kráľov hnev, lež jeho blahosklonnosť je (zas ako) rosa na byli.
Kráľov hnev je ako rev mladého leva, no ako rosa na tráve je jeho priazeň.
Králova zlost – to je lví řev,jeho přízeň – rosa na trávě.
Jak řev mladého lva je králova zlost, jak rosa na bylinu jeho přízeň.
naham kakkəp̄îr za‘ap̄ meleḵ; ūḵəṭal ‘al- ‘êśeḇ rəṣōwnōw.
Pr 19,13
Bláznivý syn je zkazou svojmu otcovi, a neprestajným kvapkaním so strechy zvady ženy.
Bláznivý syn je na skazu svojmu otcovi a škriepky ženy sú sťa neprestajné kvapkanie cez strechu.
Bláznivý syn je na nešťastie svojmu otcovi a škriepna žena je sťa neprestajný cícerok.
Bláznivý syn je nešťastím pre otca a škriepky ženy sú ako ustavičné kvapkanie vody.
Tupý syn je neštěstím svého otce,hašteřivá žena pak crčení bez konce!
Neštěstím pro otce je syn hlupák; svárlivá žena jak neustálé zatékání vody.
Pr 19,14
Dom a majetok sú dedičstvom po otcoch, ale od Hospodina rozumná žena.
Dom i majetok dedia sa po otcoch, ale rozumná žena je od Hospodina.
I dom, i majetok sa dedia po predkoch, rozumná žena je však od Pána.
Dom i majetok je dedičstvom po otcoch, rozumná žena však pochádza od Hospodina.
Dům a majetek bývá po rodičích,rozumnou ženu však dává Hospodin.
Dům a majetek lze zdědit po otcích, ale prozíravá žena je od Hospodina.
bayiṯ wāhōwn naḥălaṯ ’āḇōwṯ; Yahweh ’iššāh maśkāleṯ.
Pr 19,15
Lenivosť ponoruje v hlboký spánok, a nedbalá duša bude lačnieť.
Lenivosť ponára do tvrdého spánku a nedbalý človek bude hladovať.
Lenivosť pohružuje v spánok hlboký a ťarbák bude hladovať.
Lenivosť pohružuje do hlbokého spánku, ten, čo zaháľa, bude hladovať.
Lenost ukolébá člověka k spánku;kdo je váhavý, zůstane o hladu.
Lenost uvede do mrákot; zahálčivá duše bude hladovět.
Pr 19,16
Ten, kto ostríha prikázanie, ostríha svoju dušu; kto pohŕda svojimi cestami, zomrie.
Kto zachováva prikázanie, zachová si život, zomrie však, kto nedbá na svoje cesty.
Kto zachováva prikázanie, zachováva svoj život, zomrie však ten, kto nevšíma si svojich ciest.
Kto zachováva prikázanie, zachová si život, kto sa nestará o svoje cesty, zomrie.
Kdo dbá na přikázání, dbá na vlastní duši;komu je lhostejné, jak žije, zahyne.
Kdo zachovává přikázání, střeží svůj život, zemře, kdo jeho cestami zhrdá.
Pr 19,17
Ten, kto sa zľutováva nad chudobným, požičiava Hospodinovi, a on mu odplatí jeho dobrodenie.
Hospodinovi požičiava, kto sa zmilúva nad chudobným. On mu odplatí jeho dobrodenie.
Požičiava Pánovi, kto sa nad chudákom zľutúva, a on mu jeho dobrodenie odplatí.
Kto sa zľutuje nad biednym, požičiava Hospodinovi, ktorý mu odplatí jeho dobročinnosť.
Kdo pomáhá chudým, půjčuje Hospodinu;on sám mu jeho dobrodiní odplatí.
Hospodinu půjčuje, kdo se nad nuzným smilovává, on mu odplatí jeho dobročinnost.
malwêh Yahweh ḥōwnên dāl; ūḡəmulōw, yəšallem- lōw.
Pr 19,18
Kázni svojho syna, kým je nádej; ale k tomu, aby si ho zabil, nepozdvihuj svojej duše.
Trestaj syna, kým je ešte nádej, ale nedaj sa strhnúť k tomu, aby si ho usmrtil.
Bi svojho syna, kým je voľajaká nádej lež aby si ho zabil, nech ti (ani) na um nezíde!
Trestaj svojho syna, kým máš nádej, nedaj sa tak strhnúť, že by si ho usmrtil!
Napravuj syna, dokud máš naději,jeho smrt nechtěj dopustit.
Trestej syna, dokud je naděje, a nechtěj mu přivodit smrt!
yassêr binḵā kî- yêš tiqwāh; wə’el- hămîṯōw, ’al- tiśśā nap̄šeḵā.
Pr 19,19
Človek veľkého hnevu ponesie pokutu, lebo ak ho vytrhneš ešte pridáš.
Veľký hnev musí znášať pokutu, ak sa ho však snažíš odstrániť, ešte ho zväčšíš.
Kto srší hnevom, nech si znáša trest, lebo keď zachrániš ho (pred ním teraz), ešte pridávaš (k pokute).
Kto srší hnevom, zaslúži si pokutu, ak mu ju však odpustíš, iba zväčšíš zlo.
Vztekloun zasluhuje potrestání;ušetříš-li ho, zkazíš ho ještě víc.
Velká vznětlivost volá po pokutě, odpustíš-li, budeš muset přidat.
Pr 19,20
Poslúchaj radu a prijmi kázeň, aby si bol na koniec múdry.
Poslúchaj radu a prijmi napomenutie, aby si napokon bol múdry.
Počúvaj radu a prijmi výčitku, pretože (takto) zmúdrieš napokon.
Počúvaj radu a prijmi výčitku, napokon zmúdrieš.
Poslechni radu, přijmi poučení,abys byl příště moudřejší.
Poslechni radu, přijmi i trest, abys byl napříště moudrý.
šəma‘ ‘êṣāh wəqabbêl mūsār; ləma‘an, teḥkam bə’aḥărîṯeḵā.
Pr 19,21
Mnohé úmysly sú v srdci človeka; ale rada Hospodinova, tá obstojí.
Je veľa myšlienok v srdci človeka, ale rada Hospodinova sa uskutoční.
V ľudskom srdci je veľa myšlienok, podarí sa však (iba) rozhodnutie Pánovo.
V ľudskom srdci je síce veľa zámerov, no rozhodnutie Hospodina pretrvá.
Člověk má v srdci mnohé plány,stane se ale, co chce Hospodin.
Člověk má v srdci mnoho plánů, ale úradek Hospodinův obstojí.
Pr 19,22
Žiadosť človeka je preukazovať svoju milosť; ale lepší je chudobný ako lhár.
Ziskom človeka je jeho dobrota , a lepší je chudobný ako klamár.
Človekovi vynáša jeho dobrota a lepší bedár ako podvodník.
Od človeka sa žiada vernosť, preto je na tom lepšie bedár ako podvodník.
Po člověku se žádá, aby byl laskavý;lépe je být chudák nežli podvodník.
Na člověku se žádá, aby byl milosrdný; chudák je na tom lépe než lhář.
Pr 19,23
Bázeň Hospodinova je na život, a ten, kto v nej chodí, prenocuje sýty noc bez toho, že by bol navštívený zlým.
Bázeň pred Hospodinom vedie k životu; ten, kto ju má, odpočíva sýty, nenavštívi ho nešťastie.
Báť sa Pána (je užitočné) pre život a (kto tak robí), prenocuje sýty a nestihne (ho) nešťastie.
Bázeň pred Hospodinom vedie k životu, spokojne spí ten, čo ju má, nezasiahne ho nešťastie.
Úcta k Hospodinu přináší život;v sytosti a klidu pak člověk může spát.
Bázeň před Hospodinem vede k životu; nasycen přečkáš noc a nic zlého tě nepostihne.
yir’aṯ Yahweh ləḥayyîm; wəśāḇêa‘ yālîn, bal- yippāqeḏ rā‘.
Pr 19,24
Leňoch skrýva svoju ruku vo vačku; ani len k svojim ústam jej nevztiahne.
Lenivec siahne rukou do misy, ale k ústam ju už nestiahne.
Ak leňoch strčí ruku do misy, ani len k ústam nevztiahne ju (späť).
Lenivec strčí ruku do misy, ale k ústam ju už nepritiahne.
Lenoch k talíři natáhne ruku,k ústům ji už ale nezvedne.
Lenoch sáhne rukou do mísy, ale k ústům už ji nevrátí.
ṭāman ‘āṣêl yāḏōw baṣṣallāḥaṯ; gam- ’el- pîhū, lō yəšîḇennāh.
Pr 19,25
Keď nabiješ posmievača, hlupák sa naučí opatrnosti, a pokarhaj rozumného, porozumie známosti.
Ak zbiješ posmešníka, prostý sa stane opatrným, ak pokarháš rozumného, získa poznanie.
Keď bijú posmievača, prostomyseľný sa chytá rozumu, keď vyčíta sa rozumnému, pochopí.
Udri posmievača a neskúsený sa stane rozvážnym, vyčítaj rozumnému a získa poznanie.
Nabij drzounovi, a prosťáček zmoudří,pokárej rozumného, a dojde poznání.
Bij posměvače a prostoduchý se stane chytřejším, domluv rozumnému a porozumí poznání.
lêṣ takkeh ūp̄eṯî ya‘rim; wəhōwḵîaḥ lənāḇōwn, yāḇîn dā‘aṯ.
Pr 19,26
Ten, kto hubí otca, núti matku utekať, syn, ktorý robí hanbu a potupu.
Kto zle zaobchádza s otcom a vyháňa matku, je hanebným a potupným synom.
Kto hubí otca, plaší mať, je synom ohavným a hanobným.
Kto týra otca a vyháňa matku, je odporný a nehanebný syn.
Napadá otce, vyhání matkusyn hanebný a nestoudný.
Kdo týrá otce a vyhání matku, je syn hanebný a hnusný.
məšaddeḏ- ’āḇ yaḇrîaḥ ’êm; bên, mêḇîš ūmaḥpîr.
Pr 19,27
Prestaň, môj synu, prestaň poslúchať naučenie, ktoré vedie k tomu, aby si zablúdil od slov známosti.
Prestaň, syn môj, počúvať napomenutia, a zatúlaš sa od rozumných slov.
Prestaň, syn môj, počúvať, keď sa ti vyčíta, a zatúlaš sa od rozumných slov.
Syn môj, len prestaň počúvať výčitky a vzdiališ sa od rozumných slov.
Přestaň, synu, naslouchat poučení,a zabloudíš od slov poznání.
Přestaneš -li , synu, poslouchat kárání, od výroků poznání zbloudíš.
ḥaḏal- bənî lišmōa‘ mūsār; lišḡōwṯ, mê’imrê- ḏā‘aṯ.
Pr 19,28
Nešľachetný svedok beliála sa posmieva súdu, a ústa bezbožných hlcú neprávosť.
Ničomný svedok posmieva sa právu a ústa bezbožných chrlia neprávosť.
Ničomný svedok posmieva sa zákonu a ústa zloprajníkov hlcú neprávosť.
Ničomný svedok sa vysmieva z práva, ústa bezbožníkov hltajú neprávosť.
Ničemný svědek se vysmívá právu,ústa darebáků hltají hanebnost.
Ničemný svědek se posmívá právu a ústa svévolníků hltají ničemnosti.
‘êḏ bəlîya‘al yālîṣ mišpāṭ; ūp̄î rəšā‘îm, yəḇalla‘- ’āwen.
Pr 19,29
Na posmievačov sú hotové súdy a údery na chrbát všetkých bláznov.
Na posmešníkov pripravené sú prúty a na chrbty bláznov údery.
Na posmievačov sú pripravené prúty, na chrbty pochábľov však buchnáty.
Na posmievačov sú nachystané súdy a na chrbty bláznov údery.
Na drzouny čekají soudy,na hřbety tupců rány.
Na posměvače jsou schystány soudy, na hřbet hlupáků výprask.
nāḵōwnū lallêṣîm šəp̄āṭîm; ūmahălumōwṯ, ləḡêw kəsîlîm.
1Lepší je chudobný, ktorý chodí vo svojej prostote a nevine, ako ten, kto je prevrátených rtov a je blázon.
2Ani vtedy, keď je duša bez známosti, nie je dobre, a ten, kto náhli nohami, hreší.
3Bláznovstvo človeka prevracia jeho cestu, a jeho srdce sa hnevá na Hospodina.
4Majetok pridáva mnoho priateľov; ale chudobný býva odlúčený aj od svojho priateľa.
5Falošný svedok nebude bez trestu, a ten, kto hovorí všelijakú lož, neujde.
6Mnohí sa lichotne koria kniežaťu, a každý je priateľom človekovi, ktorý dáva dary.
7Všetci bratia chudobného nenávidia ho, a pravdaže vzdialia sa jeho priatelia od neho; ženie sa za slovami útechy, no, tých niet.
8Rozumu nadobúda, kto miluje svoju dušu; kto ostríha umnosť, robí to nato, aby našiel dobré.
9Falošný svedok nebude bez trestu, a ten, kto hovorí lži, zahynie.
10Nesvedčí bláznovi rozkoš, a pravdaže nesvedčí sa, aby sluha panoval nad kniežatami.
11Rozum človeka zdŕža jeho hnev, a je mu na ozdobu prejsť ponad previnenie.
12Hnev kráľov je ako revanie mladého ľva; ale jeho láskavosť ako rosa na bylinu.
13Bláznivý syn je zkazou svojmu otcovi, a neprestajným kvapkaním so strechy zvady ženy.
14Dom a majetok sú dedičstvom po otcoch, ale od Hospodina rozumná žena.
15Lenivosť ponoruje v hlboký spánok, a nedbalá duša bude lačnieť.
16Ten, kto ostríha prikázanie, ostríha svoju dušu; kto pohŕda svojimi cestami, zomrie.
17Ten, kto sa zľutováva nad chudobným, požičiava Hospodinovi, a on mu odplatí jeho dobrodenie.
18Kázni svojho syna, kým je nádej; ale k tomu, aby si ho zabil, nepozdvihuj svojej duše.
19Človek veľkého hnevu ponesie pokutu, lebo ak ho vytrhneš ešte pridáš.
20Poslúchaj radu a prijmi kázeň, aby si bol na koniec múdry.
21Mnohé úmysly sú v srdci človeka; ale rada Hospodinova, tá obstojí.
22Žiadosť človeka je preukazovať svoju milosť; ale lepší je chudobný ako lhár.
23Bázeň Hospodinova je na život, a ten, kto v nej chodí, prenocuje sýty noc bez toho, že by bol navštívený zlým.
24Leňoch skrýva svoju ruku vo vačku; ani len k svojim ústam jej nevztiahne.
25Keď nabiješ posmievača, hlupák sa naučí opatrnosti, a pokarhaj rozumného, porozumie známosti.
26Ten, kto hubí otca, núti matku utekať, syn, ktorý robí hanbu a potupu.
27Prestaň, môj synu, prestaň poslúchať naučenie, ktoré vedie k tomu, aby si zablúdil od slov známosti.
28Nešľachetný svedok beliála sa posmieva súdu, a ústa bezbožných hlcú neprávosť.
29Na posmievačov sú hotové súdy a údery na chrbát všetkých bláznov.
1Lepší je chudobný, ktorý chodí vo svojej bezúhonnosti, ako človek pokrivených úst, ktorý je blázon.
2Snaha bez poznania nie je dobrá, kto beží prenáhlene, zmýli si cestu.
3Človeka vlastné bláznovstvo zvedie na scestie, ale jeho srdce sa hnevá na Hospodina.
4Bohatstvo rozmnožuje počet priateľov, ale chudobného opúšťa jeho priateľ.
5Falošný svedok neostane bez trestu, a ten, kto dýcha lžou, sa nezachráni.
6Mnohí sa líškajú vznešenému, a každý je priateľom tomu, kto rozdáva dary.
7Chudobného nenávidia všetci jeho bratia, tým viac sa ho stránia priatelia. Ženie sa za nimi slovami, ale niet ich.
8Kto získava um, miluje svoj život, kto zachováva rozumnosť, dobre sa mu povedie.
9Falošný svedok neostane bez trestu, a ten, kto dýcha lžou, zahynie.
10Nestačí bláznovi blahobyt, ani otrokovi, aby panoval nad kniežatmi.
11Chápavosť robí človeka zhovievavým a je mu cťou prehliadnuť hriech.
12Ako revanie levíčaťa je hnev kráľov, ale jeho láskavosť je ako rosa na rastline.
13Bláznivý syn je na skazu svojmu otcovi a škriepky ženy sú sťa neprestajné kvapkanie cez strechu.
14Dom i majetok dedia sa po otcoch, ale rozumná žena je od Hospodina.
15Lenivosť ponára do tvrdého spánku a nedbalý človek bude hladovať.
16Kto zachováva prikázanie, zachová si život, zomrie však, kto nedbá na svoje cesty.
17Hospodinovi požičiava, kto sa zmilúva nad chudobným. On mu odplatí jeho dobrodenie.
18Trestaj syna, kým je ešte nádej, ale nedaj sa strhnúť k tomu, aby si ho usmrtil.
19Veľký hnev musí znášať pokutu, ak sa ho však snažíš odstrániť, ešte ho zväčšíš.
20Poslúchaj radu a prijmi napomenutie, aby si napokon bol múdry.
21Je veľa myšlienok v srdci človeka, ale rada Hospodinova sa uskutoční.
22Ziskom človeka je jeho dobrota , a lepší je chudobný ako klamár.
23Bázeň pred Hospodinom vedie k životu; ten, kto ju má, odpočíva sýty, nenavštívi ho nešťastie.
24Lenivec siahne rukou do misy, ale k ústam ju už nestiahne.
25Ak zbiješ posmešníka, prostý sa stane opatrným, ak pokarháš rozumného, získa poznanie.
26Kto zle zaobchádza s otcom a vyháňa matku, je hanebným a potupným synom.
27Prestaň, syn môj, počúvať napomenutia, a zatúlaš sa od rozumných slov.
28Ničomný svedok posmieva sa právu a ústa bezbožných chrlia neprávosť.
29Na posmešníkov pripravené sú prúty a na chrbty bláznov údery.
1Lepší je bedár, ktorý chodí vo svojej bezúhonnosti, ako boháč, ktorý (neopúšťa) svoje krivolaké chodníky.
2Ani nedostatok rozumného nazerania nie je dobrý, (kto však) naťahuje nohy, potkne sa.
3Človeku prevracia cesty (vlastné) bláznovstvo, a jeho srdce sa hnevá na Pána.
4Bohatstvo získava (čoraz) viac priateľov, chudák však stratí (aj) svojho priateľa.
5Falošný svedok neostane bez trestu a neutečie (ten, kto) vypúšťa (z úst kadejakú) lož.
6Mnohí sa koria urodzenému (človekovi) a štedrému sú všetci veľmi oddaní.
7Bedár je všetkým svojim bratom odporný, o čo viac sa jeho priatelia vzdialia od neho! Ženie sa za slovami, čo nič neznačia, kto ...
8Kto rozvíja (svoj) um, má svoju dušu rád, kto zachováva rozumnosť, dobre sa mu povodí.
9Falošný svedok neostane bez trestu a zahynie, kto vypúšťa (z úst kadejakú) lož.
10Nesvedčí kratochvíľa bláznovi, pravdaže (ani to), aby sluha nad kniežatami panoval.
11Rozumnosť krotí v človekovi jeho hnev a je mu na česť, že sa vie povzniesť nad previnením.
12Revaniu levíčaťa (sa podobá) kráľov hnev, lež jeho blahosklonnosť je (zas ako) rosa na byli.
13Bláznivý syn je na nešťastie svojmu otcovi a škriepna žena je sťa neprestajný cícerok.
14I dom, i majetok sa dedia po predkoch, rozumná žena je však od Pána.
15Lenivosť pohružuje v spánok hlboký a ťarbák bude hladovať.
16Kto zachováva prikázanie, zachováva svoj život, zomrie však ten, kto nevšíma si svojich ciest.
17Požičiava Pánovi, kto sa nad chudákom zľutúva, a on mu jeho dobrodenie odplatí.
18Bi svojho syna, kým je voľajaká nádej lež aby si ho zabil, nech ti (ani) na um nezíde!
19Kto srší hnevom, nech si znáša trest, lebo keď zachrániš ho (pred ním teraz), ešte pridávaš (k pokute).
20Počúvaj radu a prijmi výčitku, pretože (takto) zmúdrieš napokon.
21V ľudskom srdci je veľa myšlienok, podarí sa však (iba) rozhodnutie Pánovo.
22Človekovi vynáša jeho dobrota a lepší bedár ako podvodník.
23Báť sa Pána (je užitočné) pre život a (kto tak robí), prenocuje sýty a nestihne (ho) nešťastie.
24Ak leňoch strčí ruku do misy, ani len k ústam nevztiahne ju (späť).
25Keď bijú posmievača, prostomyseľný sa chytá rozumu, keď vyčíta sa rozumnému, pochopí.
26Kto hubí otca, plaší mať, je synom ohavným a hanobným.
27Prestaň, syn môj, počúvať, keď sa ti vyčíta, a zatúlaš sa od rozumných slov.
28Ničomný svedok posmieva sa zákonu a ústa zloprajníkov hlcú neprávosť.
29Na posmievačov sú pripravené prúty, na chrbty pochábľov však buchnáty.
1Lepší je chudobný kráčajúci v bezúhonnosti, než človek s falošnými perami, ktorý je blázon.
2Nikto nie je dobrý bez poznania, kto sa náhli, dopúšťa sa hriechu.
3Bláznovstvom si človek podvracia cestu, jeho srdce sa hnevá na Hospodina.
4Bohatstvo získava veľa priateľov, biedny však príde o svojho priateľa.
5Falošného svedka neminie trest a ten, čo rozširuje lži, neutečie.
6Mnohí pochlebujú urodzenému človeku a každý je priateľom toho, kto je štedrý.
7Bedára nenávidia všetci jeho bratia, o čo skôr sa vzdialia od neho priatelia! Aj keď za nimi volá, niet ich.
8Kto získava poznanie, má rád seba, kto koná rozumne, bude sa mu dobre vodiť.
9Falošného svedka trest neminie, ten, čo rozširuje lži, zahynie.
10Nie je vhodné, aby blázon žil v blahobyte, a už vôbec nie, aby otrok panoval nad kniežatami.
11Rozumnosť robí človeka zhovievavým, je mu cťou povzniesť sa nad previnením.
12Kráľov hnev je ako rev mladého leva, no ako rosa na tráve je jeho priazeň.
13Bláznivý syn je nešťastím pre otca a škriepky ženy sú ako ustavičné kvapkanie vody.
14Dom i majetok je dedičstvom po otcoch, rozumná žena však pochádza od Hospodina.
15Lenivosť pohružuje do hlbokého spánku, ten, čo zaháľa, bude hladovať.
16Kto zachováva prikázanie, zachová si život, kto sa nestará o svoje cesty, zomrie.
17Kto sa zľutuje nad biednym, požičiava Hospodinovi, ktorý mu odplatí jeho dobročinnosť.
18Trestaj svojho syna, kým máš nádej, nedaj sa tak strhnúť, že by si ho usmrtil!
19Kto srší hnevom, zaslúži si pokutu, ak mu ju však odpustíš, iba zväčšíš zlo.
20Počúvaj radu a prijmi výčitku, napokon zmúdrieš.
21V ľudskom srdci je síce veľa zámerov, no rozhodnutie Hospodina pretrvá.
22Od človeka sa žiada vernosť, preto je na tom lepšie bedár ako podvodník.
23Bázeň pred Hospodinom vedie k životu, spokojne spí ten, čo ju má, nezasiahne ho nešťastie.
24Lenivec strčí ruku do misy, ale k ústam ju už nepritiahne.
25Udri posmievača a neskúsený sa stane rozvážnym, vyčítaj rozumnému a získa poznanie.
26Kto týra otca a vyháňa matku, je odporný a nehanebný syn.
27Syn môj, len prestaň počúvať výčitky a vzdiališ sa od rozumných slov.
28Ničomný svedok sa vysmieva z práva, ústa bezbožníkov hltajú neprávosť.
29Na posmievačov sú nachystané súdy a na chrbty bláznov údery.
1Lepší chudý poctivecnež prolhaný pitomec.
2Nadšení bez poznání nestačí,zbrklý se dopouští mnoha chyb.
3Člověk padá pro vlastní hloupost,v srdci má ale na Hospodina zlost.
4Boháč má přátel habaděj,chuďas je opuštěn bez přátel.
5Křivopřísežník trestu neujde,neunikne, kdo šíří lež.
6Štědrého člověka si mnozí předcházejí,s tím, kdo rozdává, se každý přátelí.
7Chuďase nesnáší ani jeho bratři –tím spíše se mu vyhnou přátelé!Snaží se najít slova, ale zbytečně.
8Kdo se má rád, snaží se získat rozum,kdo rozvahy se drží, štěstí dosáhne.
9Křivopřísežník neujde trestu,kdo šíří klam, ten zahyne.
10Tupci nesluší žádný přepych,tím méně otroku vláda nad pány.
11Prozíravost brání člověku se hněvat,promíjet vinu je jeho ozdoba.
12Králova zlost – to je lví řev,jeho přízeň – rosa na trávě.
13Tupý syn je neštěstím svého otce,hašteřivá žena pak crčení bez konce!
14Dům a majetek bývá po rodičích,rozumnou ženu však dává Hospodin.
15Lenost ukolébá člověka k spánku;kdo je váhavý, zůstane o hladu.
16Kdo dbá na přikázání, dbá na vlastní duši;komu je lhostejné, jak žije, zahyne.
17Kdo pomáhá chudým, půjčuje Hospodinu;on sám mu jeho dobrodiní odplatí.
18Napravuj syna, dokud máš naději,jeho smrt nechtěj dopustit.
19Vztekloun zasluhuje potrestání;ušetříš-li ho, zkazíš ho ještě víc.
20Poslechni radu, přijmi poučení,abys byl příště moudřejší.
21Člověk má v srdci mnohé plány,stane se ale, co chce Hospodin.
22Po člověku se žádá, aby byl laskavý;lépe je být chudák nežli podvodník.
23Úcta k Hospodinu přináší život;v sytosti a klidu pak člověk může spát.
24Lenoch k talíři natáhne ruku,k ústům ji už ale nezvedne.
25Nabij drzounovi, a prosťáček zmoudří,pokárej rozumného, a dojde poznání.
26Napadá otce, vyhání matkusyn hanebný a nestoudný.
27Přestaň, synu, naslouchat poučení,a zabloudíš od slov poznání.
28Ničemný svědek se vysmívá právu,ústa darebáků hltají hanebnost.
29Na drzouny čekají soudy,na hřbety tupců rány.
1Lepší je chudák žijící bezúhonně než falešník a k tomu hlupák.
2Bez poznání nemůže být nikdo dobrý, kdo je zbrklý, hřeší.
3Pošetilostí si člověk podvrací cestu, ale jeho srdce má zlost na Hospodina.
4Majetek zjednává víc a víc přátel, nuzáka se i přítel zřekne.
5Křivý svědek nezůstane bez trestu, neunikne ten, kdo šíří lži.
6Urozenému pochlebují mnozí, se štědrým mužem se přátelí kdekdo.
7Chudáka nenávidí všichni jeho bratři, tím spíš se mu vzdalují jeho přátelé. Kdo se honí za slovy, nemá z toho nic.
8Kdo získal rozum, má rád svůj život, kdo dbá na rozumnost, najde dobro.
9Křivý svědek nezůstane bez trestu, zahyne ten, kdo šíří lži.
10Nepřísluší blahobyt hlupákovi, natož otroku vláda nad knížaty.
11Prozíravost činí člověka shovívavým, promíjet přestupky je jeho ozdobou.
12Jak řev mladého lva je králova zlost, jak rosa na bylinu jeho přízeň.
13Neštěstím pro otce je syn hlupák; svárlivá žena jak neustálé zatékání vody.
14Dům a majetek lze zdědit po otcích, ale prozíravá žena je od Hospodina.
15Lenost uvede do mrákot; zahálčivá duše bude hladovět.
16Kdo zachovává přikázání, střeží svůj život, zemře, kdo jeho cestami zhrdá.
17Hospodinu půjčuje, kdo se nad nuzným smilovává, on mu odplatí jeho dobročinnost.
18Trestej syna, dokud je naděje, a nechtěj mu přivodit smrt!
19Velká vznětlivost volá po pokutě, odpustíš-li, budeš muset přidat.
20Poslechni radu, přijmi i trest, abys byl napříště moudrý.
21Člověk má v srdci mnoho plánů, ale úradek Hospodinův obstojí.
22Na člověku se žádá, aby byl milosrdný; chudák je na tom lépe než lhář.
23Bázeň před Hospodinem vede k životu; nasycen přečkáš noc a nic zlého tě nepostihne.
24Lenoch sáhne rukou do mísy, ale k ústům už ji nevrátí.
25Bij posměvače a prostoduchý se stane chytřejším, domluv rozumnému a porozumí poznání.
26Kdo týrá otce a vyhání matku, je syn hanebný a hnusný.
27Přestaneš -li , synu, poslouchat kárání, od výroků poznání zbloudíš.
28Ničemný svědek se posmívá právu a ústa svévolníků hltají ničemnosti.
29Na posměvače jsou schystány soudy, na hřbet hlupáků výprask.
1ṭōwḇ- rāš hōwlêḵ bəṯummōw; mê‘iqqêš p̄āṯāw, wəhū ḵəsîl.
2gam bəlō- ḏa‘aṯ nep̄eš lō- ṭōwḇ; wə’āṣ bəraḡlayim ḥōwṭê.
3’iwweleṯ ’āḏām təsallêp̄ darkōw; wə‘al- Yahweh yiz‘ap̄ libbōw.
4hōwn, yōsîp̄ rê‘îm rabbîm; wəḏāl, mêrê‘hū yippārêḏ.
5‘êḏ qārîm lō yinnāqeh; wəyāp̄îaḥ kəzāḇîm, lō yimmālêṭ.
6rabbîm yəḥallū p̄ənê- nāḏîḇ; wəḵāl hārêa‘, lə’îš mattān.
7kāl ’ăḥê- rāš śənê’uhū, ’ap̄ kî mərê‘êhū rāḥăqū mimmennū; məraddêp̄ ’ămārîm [lō- ḵ] (lōw- hêmmāh. q)
8qōneh- lêḇ ’ōhêḇ nap̄šōw; šōmêr təḇūnāh, limṣō- ṭōwḇ.
9‘êḏ qārîm lō yinnāqeh; wəyāp̄îaḥ kəzāḇîm yōḇêḏ. p̄
10lō- nāweh liḵsîl ta‘ănūḡ; ’ap̄, kî- lə‘eḇeḏ məšōl bəśārîm.
11śêḵel ’āḏām he’ĕrîḵ ’appōw; wəṯip̄’artōw, ‘ăḇōr ‘al- pāša‘.
12naham kakkəp̄îr za‘ap̄ meleḵ; ūḵəṭal ‘al- ‘êśeḇ rəṣōwnōw.
13hawwōṯ lə’āḇîw bên kəsîl; wəḏelep̄ ṭōrêḏ, miḏyənê ’iššāh.
14bayiṯ wāhōwn naḥălaṯ ’āḇōwṯ; Yahweh ’iššāh maśkāleṯ.
15‘aṣlāh tappîl tardêmāh; wənep̄eš rəmîyāh ṯir‘āḇ.
16šōmêr miṣwāh šōmêr nap̄šōw; bōwzêh ḏərāḵāw [yūmāṯ ḵ] (yāmūṯ. q)
17malwêh Yahweh ḥōwnên dāl; ūḡəmulōw, yəšallem- lōw.
18yassêr binḵā kî- yêš tiqwāh; wə’el- hămîṯōw, ’al- tiśśā nap̄šeḵā.
19[gōral- ḵ] (gəḏāl- ḥêmāh q) nōśê ‘ōneš; kî ’im- taṣṣîl, wə‘ōwḏ tōwsip̄.
20šəma‘ ‘êṣāh wəqabbêl mūsār; ləma‘an, teḥkam bə’aḥărîṯeḵā.
21rabbōwṯ maḥăšāḇōwṯ bəleḇ- ’îš; wa‘ăṣaṯ Yahweh hî ṯāqūm.
22ta’ăwaṯ ’āḏām ḥasdōw; wəṭōwḇ- rāš mê’îš kāzāḇ.
23yir’aṯ Yahweh ləḥayyîm; wəśāḇêa‘ yālîn, bal- yippāqeḏ rā‘.
24ṭāman ‘āṣêl yāḏōw baṣṣallāḥaṯ; gam- ’el- pîhū, lō yəšîḇennāh.
25lêṣ takkeh ūp̄eṯî ya‘rim; wəhōwḵîaḥ lənāḇōwn, yāḇîn dā‘aṯ.
26məšaddeḏ- ’āḇ yaḇrîaḥ ’êm; bên, mêḇîš ūmaḥpîr.
27ḥaḏal- bənî lišmōa‘ mūsār; lišḡōwṯ, mê’imrê- ḏā‘aṯ.
28‘êḏ bəlîya‘al yālîṣ mišpāṭ; ūp̄î rəšā‘îm, yəḇalla‘- ’āwen.
29nāḵōwnū lallêṣîm šəp̄āṭîm; ūmahălumōwṯ, ləḡêw kəsîlîm.