Evanjelium podľa svätého Matúša, 19. kapitola
Mat 19,1
A stalo sa, keď dokončil Ježiš tie slová, že sa sobral z Galilee a prišiel do Judského kraja za Jordánom.
Keď Ježiš dohovoril, odobral sa z Galiley a prišiel do končín judských za Jordánom.
Keď Ježiš skončil tieto reči, odišiel z Galiley a prešiel do judejského kraja za Jordán.
Po týchto slovách sa Ježiš pobral z Galiley do Judska na druhom brehu Jordánu.
Keď Ježiš skončil tieto reči, odobral sa z Galiley a prišiel do judského kraja za Jordánom.
Když Ježíš dokončil tuto řeč, odešel z Galileje a přišel do judského kraje za Jordánem.
Když Ježíš dokončil tato slova, odebral se z Galileje do krajin judských za Jordán.
Mat 19,2
A išly za ním mnohé zástupy a uzdravoval ich tam.
A nasledovali Ho veľké zástupy a uzdravoval ich tam.
Išli za ním veľké zástupy a on ich tam uzdravoval.
Šli za ním veľké zástupy a on tam uzdravoval chorých.
Išli za ním veľké zástupy a on ich uzdravoval.
Šly za ním veliké zástupy a on je tam uzdravil.
Velké zástupy šly za ním, a on je tam uzdravil.
kai ēkolouthēsan autō ochloi polloi kai etherapeusen autous ekei
Mat 19,3
A pristúpili k nemu farizeovia pokúšajúc ho a hovorili: Či smie človek prepustiť svoju manželku pre jakúkoľvek príčinu?
Pristúpili k Nemu farizeji a pokúšali Ho: Či je dovolené prepustiť manželku pre akúkoľvek príčinu?
Tu k nemu pristúpili farizeji a pokúšali ho: "Smie človek prepustiť svoju manželku z akejkoľvek príčiny?"
Prišli za ním farizeji a pokúšali ho, aby povedal niečo, čo by mohli použiť proti nemu.
Tu k nemu prišli farizeji a pokúšali ho: Dovolené je mužovi prepustiť svoju manželku pre akúkoľvek príčinu?
Tehdy za ním přišli farizeové a pokoušeli ho: „Smí člověk z jakéhokoli důvodu zapudit manželku?“
Tu k němu přišli farizeové a pokoušeli ho: „Je dovoleno propustit manželku z jakékoli příčiny?“
Mat 19,4
A on odpovedal a riekol im: Či ste nečítali, že ten, ktorý ich učinil, od počiatku učinil ich muža a ženu
Odpovedal: Či ste nečítali, že Stvoriteľ stvoril ich od počiatku ako muža a ženu?
On odpovedal: "Nečítali ste, že Stvoriteľ ich od počiatku ako muža a ženu stvoril
„Môže sa človek z hocakého dôvodu rozviesť?“ spýtali sa. Odpovedal im: „Nečítali ste v Písme, že Boh, keď na počiatku stvoril ľudí, stvoril ich ako muža a ženu, ustanovil:
Odpovedal im: Či ste nečítali, že od počiatku ich Stvoriteľ stvoril ako muža a ženu?
„Copak jste nečetli,“ odpověděl jim, „že Stvořitel je od počátku ‚učinil jako muže a ženu‘
Odpověděl jim: „Nečetli jste, že Stvořitel od počátku ‚muže a ženu učinil je‘?
Mat 19,5
a povedal: Preto opustí človek otca i mať a bude sa pridŕžať svojej ženy, a tí dvaja budú jedno telo?
A riekol: Preto opustí človek otca i matku a pripojí sa k manželke, i budú dvaja jedno telo,
a povedal: "Preto muž opustí otca i matku a pripúta sa k svojej manželke a budú dvaja v jednom tele"?
Muž opustí svojich rodičov, pripojí sa k svojej žene a stanú sa jednou bytosťou.
A ďalej hovoril: Preto opustí človek otca a matku a pripojí sa k svojej manželke a budú dvaja jedno telo.
a řekl: ‚Proto muž opustí otce i matku, přilne ke své manželce a ti dva budou jedno tělo‘?
A řekl: ‚Proto opustí muž otce i matku a připojí se k své manželce, a budou ti dva jedno tělo;‘
Mat 19,6
Takže nie sú viacej dvoje, ale jedno telo. A tedy toho, čo Bôh spojil, človek nech nerozlučuje!
takže už nie sú dve telá, ale jedno. Čo teda Boh spojil, človek nerozlučuj!
A tak už nie sú dvaja, ale jedno telo. Čo teda Boh spojil, nech človek nerozlučuje."
Nikto nemá právo rozdeliť to, čo Boh spojil.“
A tak už nie sú dvaja, ale jedno telo. Čo teda Boh spojil, človek nech nerozlučuje.
A tak už nejsou dva, ale jedno tělo. Co Bůh spojil, člověče nerozděluj.“
takže již nejsou dva, ale jeden. A proto co Bůh spojil, člověk nerozlučuj!“
Mat 19,7
A povedali mu: Prečo tedy prikázal Mojžiš dať rozvodný list a prepustiť ju?
Povedali Mu: A tak prečo Mojžiš prikázal dať priepustný list a prepustiť [ju]?
Povedali mu: "Prečo potom Mojžiš rozkázal dať priepustný list a prepustiť?"
Ale oni namietali: „Prečo teda Mojžiš povedal, že muž môže prepustiť manželku jednoducho tým, že jej dá potvrdenie o rozvode?“
Oni mu povedali: Prečo teda Mojžiš prikázal dať prepúšťací list a prepustiť ju?
Namítli mu: „Proč tedy Mojžíš přikázal, že zapuzená manželka má dostat rozlukový list?“
Namítnou mu: „Proč tedy Mojžíš ustanovil, že muž smí propustit svou manželku tím, že jí dá rozlukový lístek?“
Mat 19,8
Povedal im: Mojžiš vám dovolil pre tvrdosť vášho srdca prepustiť vaše ženy, ale od počiatku nebolo tak.
Odpovedal im: Mojžiš vám dovolil prepúšťať manželky pre tvrdosť vášho srdca, ale od počiatku nebolo tak.
Odpovedal im: "Mojžiš vám pre tvrdosť vášho srdca dovolil prepustiť vaše manželky; ale od počiatku to nebolo tak.
Ježiš odpovedal: „Toto ustanovenie Mojžišovho zákona je ústupkom vašej tvrdosti a neznášanlivosti. Pôvodný Boží úmysel to však nikdy nebol.
Nato Ježiš povedal: Mojžiš vám dovolil prepustiť manželku pre tvrdosť vášho srdca, ale od začiatku to nebolo tak.
Odpověděl jim: „To kvůli tvrdosti vašeho srdce vám Mojžíš povolil zapudit manželku, ale od počátku to tak nebylo.
Odpoví jim: „Pro tvrdost vašeho srdce vám Mojžíš dovolil propustit manželku. Od počátku to však nebylo.
Mat 19,9
A hovorím vám, že ktokoľvek by prepustil svoju ženu pre inú príčinu ako pre smilstvo a vzal by si za ženu inú, cudzoloží, a ten, ktorý si vezme za ženu prepustenú, cudzoloží.
Hovorím vám: Kto by si prepustil ženu - ak len nie pre smilstvo - a vzal by si inú, cudzoloží [a kto si prepustenú vezme, cudzoloží].
A hovorím vám: Každý, kto prepustí svoju manželku pre iné ako pre smilstvo a vezme si inú, cudzoloží."
Ja vám hovorím, že kto sa rozvedie z iného dôvodu, ako je cudzoložstvo jeho partnera, a uzavrie nové manželstvo, sám sa dopustí cudzoložstva.“
Hovorím vám, že kto prepustí manželku, ak len nie pre smilstvo, a vezme si inú, cudzoloží.
Proto vám říkám, že kdo zapudí svou manželku z jiného důvodu než kvůli smilstvu a vezme si jinou, cizoloží.“
Pravím vám, kdo propustí svou manželku z jiného důvodu než pro smilstvo a vezme si jinou, cizoloží.“
Mat 19,10
Vtedy mu povedali jeho učeníci: Jestli je taká vec človeka so ženou, tak nie je dobre oženiť sa.
Povedali Mu učeníci: Keď je to tak medzi mužom a ženou, nie je dobré ženiť sa!
Jeho učeníci mu povedali: "Keď je to takto medzi mužom a ženou, potom je lepšie neženiť sa."
Učeníci mu na to povedali: „Ak môžu medzi mužom a ženou nastať také ťažkosti, potom je lepšie sa neženiť.“
Učeníci mu povedali: Ak je to takto medzi mužom a ženou, je lepšie neženiť sa.
„Jestli je to mezi mužem a ženou takhle, je lepší se neženit!“ řekli mu na to učedníci.
Učedníci mu řekli: „Jestliže je to s mužem a ženou takové, pak je lépe se neženit.“
Mat 19,11
A on im povedal: Nie všetci chápu to slovo, ale iba tí, ktorým je to dané.
Odpovedal im: Nie všetci chápu túto reč, ale len tí, ktorým je to dané.
On im povedal: "Nie všetci pochopia toto slovo, iba tí, ktorým je to dané.
Odpovedal im: „Také jednoduché to nie je. Tu je nevyhnutné porozumieť Božej vôli.
On im odpovedal: Nie všetci chápu toto slovo, len tí, ktorým je to dané.
„Ne všichni přijímají toto slovo,“ odpověděl jim, „ale jen ti, kterým je to dáno.
On jim odpověděl: „Ne všichni pochopí to slovo; jen ti, kterým je to dáno.
Mat 19,12
Lebo sú panenci, ktorí sa tak narodili z materinského života, a sú panenci, ktorých ľudia učinili panencami, a zase sú panenci, ktorí sa sami pre nebeské kráľovstvo učinili panencami. Kto môže pochopiť, nech pochopí!
Lebo sú ľudia neschopní manželstva od života matky; a sú, ktorých ľudia urobili takými; a sú, ktorí sa sami urobili takými pre kráľovstvo nebeské. Kto to môže pochopiť, nech pochopí.
Lebo sú ľudia neschopní manželstva, pretože sa takí narodili zo života matky, iných takými urobili ľudia a iní sa takými urobili sami pre nebeské kráľovstvo. Kto to môže pochopiť, nech pochopí."
Sú tri dôvody, aby človek zostal slobodný: Ak je na manželstvo telesne neschopný už od narodenia, ak mu v tom zabránili ľudia, alebo ak sa manželstva sám zriekne pre bezvýhradnú službu Božej veci. Rozumiete tomu?“
Sú totiž ľudia neschopní manželstva, ktorí sa tak narodili zo života matky; iní sú neschopní manželstva, lebo ich takými urobili ľudia; ďalší sú neschopní manželstva, lebo sa sami urobili takými pre nebeské kráľovstvo. Kto to môže pochopiť, nech pochopí.
Jsou eunuchové, kteří se tak narodili z lůna matky, jsou eunuchové, kteří se jimi stali lidským přičiněním, a jsou eunuchové, kteří se jimi stali sami pro nebeské království. Kdo to může přijmout, ať to přijme.“
Někteří nežijí v manželství, protože jsou k tomu od narození nezpůsobilí; jiní nežijí v manželství, protože je nezpůsobilými učinili lidé; a někteří nežijí v manželství, protože se ho zřekli pro království nebeské. Kdo to může pochopit, pochop.“
eisin gar eunouchoi hoitines ek koilias mētros egennēthēsan houtōs kai eisin eunouchoi hoitines eunouchisthēsan hypo tōn anthrōpōn kai eisin eunouchoi hoitines eunouchisan heautous dia tēn basileian tōn ouranōn ho dynamenos chōrein chōreitō
Mat 19,13
Vtedy mu priniesli dieťatká, aby na ne vzkladal ruky a modlil sa nad nimi, a učeníci im dohovárali za to.
Vtedy prinášali k Nemu deti, aby kládol ruky na ne a modlil sa. Ale učeníci im dohovárali.
Vtedy mu priniesli deti, aby na ne položil ruky a pomodlil sa. Ale učeníci ich okrikovali.
Potom privádzali k Ježišovi malé deti, aby ich žehnal a modlil sa za ne. Ale učeníci dohovárali tým, ktorí deti priviedli, aby Ježiša neobťažovali.
Vtedy k nemu prinášali deti, aby na ne kládol ruky a modlil sa. Učeníci im však dohovárali.
Tehdy k němu přinesli malé děti, aby na ně vkládal ruce a modlil se, ale učedníci je okřikovali.
Tehdy k němu přinášeli děti, aby na ně vložil ruce a pomodlil se; ale učedníci jim to zakazovali.
Mat 19,14
Ale Ježiš povedal: Nechajte dieťatká a nebráňte im prijsť ku mne, lebo takých je nebeské kráľovstvo.
Ježiš však riekol: Nechajte deti a nebráňte im prichádzať ku mne; lebo takýchto je kráľovstvo nebeské.
Ježiš im povedal: "Nechajte deti a nebráňte im prichádzať ku mne, lebo takým patrí nebeské kráľovstvo."
Ježiš im povedal: „Nechajte ich a nebráňte im prichádzať ku mne, lebo im patrí nebeské kráľovstvo.“
No Ježiš povedal: Nechajte deti a nebráňte im prichádzať ku mne, lebo takým patrí nebeské kráľovstvo.
Ježíš však řekl: „Nechte děti a nebraňte jim přicházet ke mně – vždyť právě takovým patří nebeské království!“
Ježíš však řekl: „Nechte děti a nebraňte jim jít ke mně; neboť takovým patří království nebeské.“
Mat 19,15
A keď vzložil na ne ruky, odišiel odtiaľ.
I skladal ruky na ne a odišiel odtiaľ.
Potom na ne kládol ruky a odišiel odtiaľ.
Kládol na ne ruky a žehnal ich.Potom odtiaľ odišiel.
Potom na ne kládol ruky a odišiel odtiaľ.
Vkládal tedy na ně ruce a pak odtud odešel.
Požehnal jim a šel dál.
Mat 19,16
A hľa, istý človek pristúpil k nemu a povedal: Dobrý Učiteľu, čo dobrého mám činiť, aby som mal večný život?
A hľa, pristúpil k Nemu ktosi a spýtal sa: [Dobrý] Majstre, čo dobrého robiť, aby som mohol mať večný život?
Tu k nemu ktosi pristúpil a pýtal sa ho: "Učiteľ, čo dobré mám robiť, aby som mal večný život?" On mu povedal:
Za Ježišom prišiel mladý človek a spýtal sa ho: „Majstre, akými dobrými skutkami môžem získať večný život?“
Tu k nemu ktosi prišiel a povedal: Učiteľ, čo dobré mám robiť, aby som mal večný život?
Vtom k němu přišel jeden muž s otázkou: „Mistře, co dobrého mám udělat, abych měl věčný život?“
A hle, kdosi k němu přišel a zeptal se ho: „Mistře, co dobrého mám dělat, abych získal věčný život?“
Mat 19,17
A on mu riekol: Čo ma nazývaš dobrým? Nikto nie je dobrý, iba jeden, Bôh. A jestli chceš vojsť do života, zachovaj prikázania.
Odpovedal mu: Čo sa ma spytuješ o dobrom? Jeden je dobrý, [Boh]. A ak chceš vojsť do života, zachovávaj prikázania.
"Prečo sa ma pýtaš na dobré? Len jeden je dobrý. Ale ak chceš vojsť do života, zachovávaj prikázania!"
Ježiš mu povedal: „Usiluješ sa byť dobrý? Naozaj dobrý je iba Boh. Ale ak chceš dosiahnuť večný život, zachovávaj prikázania!“
Ježiš mu odpovedal: Čo sa ma pýtaš na dobro? Jeden je Dobrý! Ak však chceš vojsť do života, zachovávaj prikázania.
On mu však řekl: „Proč se mě vyptáváš na dobro? Jen Jediný je dobrý. Chceš-li ale vejít do života, dodržuj přikázání.“
On mu řekl: „Proč se mě ptáš na dobré? Jediný je dobrý! A chceš-li vejít do života, zachovávej přikázání!“
Mat 19,18
A povedal mu: Ktoré? A Ježiš riekol: Nezabiješ, nezcudzoložíš, neukradneš, nepovieš falošného svedoctva,
On sa spýtal: Ktoré? Ježiš riekol: Tieto: Nezabiješ, nescudzoložíš, nepokradneš, nevydáš krivé svedectvo,
On sa ho opýtal: "Ktoré?" Ježiš odpovedal: "Nezabiješ! Nescudzoložíš! Nepokradneš! Nebudeš krivo svedčiť!
„Ktoré?“ spýtal sa mladý človek.Ježiš mu odpovedal: „Nezabiješ, nescudzoložíš, nebudeš kradnúť, klamať,
A ktoré?, opýtal sa ho. Ježiš mu povedal: Tieto: Nezabiješ! Nescudzoložíš! Nepokradneš! Nevydáš krivé svedectvo!
„A která?“ zeptal se.Ježíš odpověděl: „‚Nezabíjej, necizolož, nekraď, nelži,
Otázal se ho: „Která?“ Ježíš odpověděl: „Nebudeš zabíjet, cizoložit, krást, křivě svědčit,
Mat 19,19
cti svojho otca i svoju mať a budeš milovať svojho blížneho jako samého seba.
cti otca i matku, miluj blížneho ako seba samého.
Cti otca i matku a milovať budeš svojho blížneho ako seba samého!"
budeš si ctiť rodičov a svojich blížnych budeš milovať ako samého seba!“
Cti svojho otca a svoju matku! A: Milovať budeš svojho blížneho ako seba samého!
cti otce i matku‘ a ‚miluj svého bližního jako sám sebe.‘“
cti otce a matku, miluj svého bližního jako sám sebe.“
Mat 19,20
Na to mu povedal mládenec: To všetko som zachoval od svojej mladosti, čo mi ešte chýba?
Mládenec Mu odpovedal: Toto všetko som zachovával [od svojej mladosti]; čo mi ešte treba?
Mladík mu povedal: "Toto všetko som zachovával. Čo mi ešte chýba?"
Mladík na to odpovedal: „To všetko som vždy zachovával. Čo mi ešte chýba?“
Mládenec mu povedal: Toto všetko som zachovával. Čo mi ešte chýba?
„To všechno dodržuji,“ řekl mladík. „Co mi ještě schází?“
Mladík mu řekl: „To jsem všechno dodržoval! Co mi ještě schází?“
Mat 19,21
Ježiš mu povedal: Ak chceš byť dokonalý, iď, predaj svoj majetok a daj chudobným a budeš mať poklad v nebi a poď, nasleduj ma!
Riekol mu Ježiš: Ak chceš byť dokonalý, choď, predaj majetok, rozdaj chudobným a budeš mať poklad v nebesiach; potom príď a nasleduj ma!
Ježiš mu vravel: "Ak chceš byť dokonalý, choď, predaj, čo máš, rozdaj chudobným a budeš mať poklad v nebi. Potom príď a nasleduj ma!"
Ježiš mu povedal: „Ak chceš byť dokonalý, choď, predaj svoj majetok a peniaze rozdaj chudobným, a tak budeš mať poklad v nebi. Potom sa vráť a staň sa mojím učeníkom.“
Ježiš mu odpovedal: Ak chceš byť dokonalý, choď, predaj svoj majetok, rozdaj chudobným a budeš mať poklad v nebi. Potom príď a nasleduj ma.
Ježíš odpověděl: „Chceš-li být dokonalý, jdi, prodej svůj majetek, rozdej ho chudým, a budeš mít poklad v nebi. Pojď a následuj mě.“
Ježíš mu odpověděl: „Chceš-li být dokonalý, jdi, prodej, co ti patří, rozdej chudým, a budeš mít poklad v nebi; pak přijď a následuj mne.“
ephē autō ho Iēsous Ei theleis teleios einai hypage pōlēson sou ta hyparchonta kai dos tois ptōchois kai hexeis thēsauron en ouranois kai deuro akolouthei moi
Mat 19,22
Ale keď počul mládenec to slovo, odišiel zarmútený, lebo mal mnoho majetku.
Keď mládenec počul túto reč, odišiel zarmútený, lebo mal mnoho majetku.
Keď mladík počul toto slovo, odišiel smutný, lebo mal veľký majetok.
Mladík zosmutnel a sklamaný odišiel. Mal totiž veľký majetok.
Keď mládenec počul toto slovo, odišiel smutný, lebo mal veľký majetok.
Když to ten mladík uslyšel, smutně odešel. Měl totiž mnoho majetku.
Když mladík uslyšel to slovo, smuten odešel, neboť měl mnoho majetku.
Mat 19,23
A Ježiš povedal svojim učeníkom: Ameň vám hovorím, že bohatý ťažko vojde do nebeského kráľovstva.
Nato riekol Ježiš svojim učeníkom: Veru vám hovorím, že bohatý ťažko vojde do nebeského kráľovstva.
A Ježiš povedal svojim učeníkom: "Veru, hovorím vám: Bohatý ťažko vojde do nebeského kráľovstva.
Ježiš potom povedal svojim učeníkom: „Bohatý len veľmi ťažko vojde do nebeského kráľovstva.
Tu Ježiš povedal svojim učeníkom: Amen, hovorím vám, že bohatý ťažko vojde do nebeského kráľovstva.
Tehdy Ježíš řekl svým učedníkům: „Amen, říkám vám, pro boháče je nesnadné vstoupit do nebeského království.
Ježíš řekl svým učedníkům: „Amen, pravím vám, že bohatý těžko vejde do království nebeského.
Mat 19,24
A zase vám hovorím, že ľahšie je veľblúdovi prejsť cez ihelné ucho než bohatému vojsť do kráľovstva Božieho.
A nadto vám hovorím: Ľahšie je ťave prejsť uchom ihly, ako bohatému vojsť do kráľovstva nebeského.
Ba hovorím vám: Ľahšie je ťave prejsť cez ucho ihly, ako boháčovi vojsť do Božieho kráľovstva."
Keby som to mal prirovnať, ľahšie prejde ťava uchom ihly ako bohatý bránou nebeského kráľovstva.“
Znova vám hovorím: Ľahšie je ťave prejsť uchom ihly ako bohatému vojsť do Božieho kráľovstva.
A říkám vám znovu: To spíše projde velbloud uchem jehly než boháč do Božího království.“
Znovu vám říkám, snáze projde velbloud uchem jehly než bohatý do Božího království.“
Mat 19,25
Keď to počuli jeho učeníci, náramne žasli a hovorili: Kto potom môže byť spasený?
Keď to učeníci počuli, veľmi užasli a povedali: Kto teda môže byť spasený?
Keď to učeníci počuli, veľmi sa divili a hovorili: "Kto potom môže byť spasený?"
Učeníkov to veľmi prekvapilo a spytovali sa: „Kto teda môže byť vôbec spasený?“
Keď to počuli učeníci, povedali vo veľkom úžase: Kto potom môže byť spasený?
Když to učedníci uslyšeli, byli naprosto ohromeni. „Kdo tedy může být spasen?“ ptali se.
Když to učedníci slyšeli, velice se zhrozili a řekli: „Kdo potom může být spasen?“
Mat 19,26
Ale Ježiš pozrel na nich a povedal im: U ľudí je to nemožné, ale u Boha je všetko možné.
Ježiš sa zahľadel na nich a odpovedal: U ľudí je to nemožné, ale u Boha je všetko možné.
Ježiš sa na nich zahľadel a povedal im: "Ľuďom je to nemožné, ale Bohu je všetko možné."
Ježiš sa na nich zahľadel a povedal: „V ľudských silách to nie je, ale u Boha je všetko možné.“
Ježiš sa na nich zahľadel a povedal im: Ľuďom je to nemožné, ale Bohu je všetko možné.
Ježíš se na ně podíval a řekl: „U lidí je to nemožné, ale u Boha je možné všechno.“
Ježíš na ně pohleděl a řekl: „U lidí je to nemožné, ale u Boha je možné všecko.“
Mat 19,27
Vtedy odpovedal Peter a riekol mu: Hľa, my sme opustili všetko a išli sme za tebou, čo tedy bude nám?
Vtedy Mu riekol Peter: Ajhľa, my sme všetko opustili a nasledovali sme Ťa; čo teda budeme mať za to?
Vtedy mu Peter povedal: "Pozri, my sme opustili všetko a išli sme za tebou. Čo z toho teda budeme mať?"
Tu sa ozval Peter a riekol: „My sme sa vzdali všetkého a ideme za tebou. Čo za to získame?“
Vtedy mu Peter povedal: Pozri, my sme opustili všetko a nasledovali sme ťa. Čo za to budeme mať?
„Podívej se,“ ozval se Petr, „my jsme všechno opustili a šli za tebou. Co bude s námi?“
Na to mu řekl Petr: „Hle, my jsme opustili všecko a šli jsme za tebou! Co tedy budeme mít?“
Mat 19,28
A Ježiš im povedal: Ameň vám hovorím, že vy, ktorí ste ma nasledovali, v znovazrodení, keď sadne Syn človeka na tróne svojej slávy, sadnete si aj vy na dvanástich trónoch súdiac dvanásť pokolení Izraelových,
Ježiš im odpovedal: Veru vám hovorím: Pri obnovení sveta, keď Syn človeka zasadne na trón svojej slávy, aj vy, ktorí ste ma nasledovali, zasadnete na dvanásť trónov a budete súdiť dvanásť kmeňov izraelských.
Ježiš im povedal: "Veru, hovorím vám: Pri obnovení sveta, keď Syn človeka zasadne na trón svojej slávy, aj vy, čo ste išli za mnou, zasadnete na dvanásť trónov a budete súdiť dvanásť kmeňov Izraela.
Ježiš im odpovedal: „Ubezpečujem vás, až prídem, aby som nastolil nový svet, nad ktorým budem vládnuť v plnej sláve, potom vy dvanásti, ktorí ma nasledujete, budete sedieť po mojom boku na dvanástich trónoch ako sudcovia dvanástich izraelských kmeňov.
Ježiš im odpovedal: Amen, hovorím vám: Pri obnovení sveta, keď Syn človeka zasadne na trón svojej slávy, aj vy, ktorí ste ma nasledovali, zasadnete na dvanásť trónov a budete súdiť dvanásť kmeňov Izraela.
Ježíš odpověděl: „Amen, říkám vám, kteří jste mě následovali, že při znovuzrození světa, až se Syn člověka posadí na trůnu své slávy, budete i vy sedět na dvanácti trůnech a budete soudit dvanáct pokolení Izraele.
Ježíš jim řekl: „Amen, pravím vám, až se Syn člověka při obnovení všeho posadí na trůn své slávy, tehdy i vy, kteří jste mě následovali, usednete na dvanáct trůnů a budete soudit dvanáct pokolení Izraele.
ho de Iēsous eipen autois Amēn legō hymin hoti hymeis hoi akolouthēsantes moi en tē palingenesia hotan kathisē ho huios tou anthrōpou epi thronou doxēs autou kathēsesthe kai hymeis epi dōdeka thronous krinontes tas dōdeka phylas tou Israēl
Mat 19,29
A každý, kto opustil domy alebo bratov alebo sestry alebo otca alebo matku alebo manželku alebo deti alebo polia pre moje meno, dostane mnohonásobne viac a večný život obdrží dedične.
A ktokoľvek opustil domy, alebo bratov, alebo sestry, alebo otca alebo matku, [alebo ženu] alebo deti alebo pole pre moje meno, omnoho viacej dostane a bude dedičom večného života.
A každý, kto pre moje meno opustí domy alebo bratov a sestry alebo otca a matku alebo deti alebo polia, dostane stonásobne viac a bude dedičom večného života.
A každému, kto sa vzdá domova, bratov, sestier, otca, matky, manželky, detí alebo majetku preto, aby šiel za mnou, všetko mnohonásobne vynahradím a bude mať podiel na večnom živote.
Každý, kto pre moje meno opustil domy alebo bratov, alebo sestry, alebo otca, alebo matku, alebo deti, alebo polia, dostane stonásobne viac a bude dedičom večného života.
A každý, kdo pro mé jméno opustil domy nebo bratry nebo sestry nebo otce nebo matku nebo děti nebo pole, získá stokrát více a obdrží za dědictví věčný život.
A každý, kdo opustil domy nebo bratry nebo sestry nebo otce nebo matku nebo děti nebo pole pro mé jméno, stokrát víc dostane a bude mít podíl na věčném životě.
kai pas hostis aphēken oikias ē adelphous ē adelphas ē patera ē mētera ē tekna ē agrous heneken tou mou onomatos hekatontaplasiona lēmpsetai kai zōēn aiōnion klēronomēsei
Mat 19,30
Ale mnohí prví budú poslední a poslední prví.
A mnohí prví budú poslední, a poslední prví.
A mnohí prví budú poslednými a poslední prvými.
Mnohí prví budú poslední a poslední budú prví.“
Ale mnohí prví budú poslednými a poslední prvými.
Mnozí první pak budou poslední a poslední první.“
Mnozí první budou poslední a poslední první.“
1A stalo sa, keď dokončil Ježiš tie slová, že sa sobral z Galilee a prišiel do Judského kraja za Jordánom.
2A išly za ním mnohé zástupy a uzdravoval ich tam.
3A pristúpili k nemu farizeovia pokúšajúc ho a hovorili: Či smie človek prepustiť svoju manželku pre jakúkoľvek príčinu?
4A on odpovedal a riekol im: Či ste nečítali, že ten, ktorý ich učinil, od počiatku učinil ich muža a ženu
5a povedal: Preto opustí človek otca i mať a bude sa pridŕžať svojej ženy, a tí dvaja budú jedno telo?
6Takže nie sú viacej dvoje, ale jedno telo. A tedy toho, čo Bôh spojil, človek nech nerozlučuje!
7A povedali mu: Prečo tedy prikázal Mojžiš dať rozvodný list a prepustiť ju?
8Povedal im: Mojžiš vám dovolil pre tvrdosť vášho srdca prepustiť vaše ženy, ale od počiatku nebolo tak.
9A hovorím vám, že ktokoľvek by prepustil svoju ženu pre inú príčinu ako pre smilstvo a vzal by si za ženu inú, cudzoloží, a ten, ktorý si vezme za ženu prepustenú, cudzoloží.
10Vtedy mu povedali jeho učeníci: Jestli je taká vec človeka so ženou, tak nie je dobre oženiť sa.
11A on im povedal: Nie všetci chápu to slovo, ale iba tí, ktorým je to dané.
12Lebo sú panenci, ktorí sa tak narodili z materinského života, a sú panenci, ktorých ľudia učinili panencami, a zase sú panenci, ktorí sa sami pre nebeské kráľovstvo učinili panencami. Kto môže pochopiť, nech pochopí!
13Vtedy mu priniesli dieťatká, aby na ne vzkladal ruky a modlil sa nad nimi, a učeníci im dohovárali za to.
14Ale Ježiš povedal: Nechajte dieťatká a nebráňte im prijsť ku mne, lebo takých je nebeské kráľovstvo.
15A keď vzložil na ne ruky, odišiel odtiaľ.
16A hľa, istý človek pristúpil k nemu a povedal: Dobrý Učiteľu, čo dobrého mám činiť, aby som mal večný život?
17A on mu riekol: Čo ma nazývaš dobrým? Nikto nie je dobrý, iba jeden, Bôh. A jestli chceš vojsť do života, zachovaj prikázania.
18A povedal mu: Ktoré? A Ježiš riekol: Nezabiješ, nezcudzoložíš, neukradneš, nepovieš falošného svedoctva,
19cti svojho otca i svoju mať a budeš milovať svojho blížneho jako samého seba.
20Na to mu povedal mládenec: To všetko som zachoval od svojej mladosti, čo mi ešte chýba?
21Ježiš mu povedal: Ak chceš byť dokonalý, iď, predaj svoj majetok a daj chudobným a budeš mať poklad v nebi a poď, nasleduj ma!
22Ale keď počul mládenec to slovo, odišiel zarmútený, lebo mal mnoho majetku.
23A Ježiš povedal svojim učeníkom: Ameň vám hovorím, že bohatý ťažko vojde do nebeského kráľovstva.
24A zase vám hovorím, že ľahšie je veľblúdovi prejsť cez ihelné ucho než bohatému vojsť do kráľovstva Božieho.
25Keď to počuli jeho učeníci, náramne žasli a hovorili: Kto potom môže byť spasený?
26Ale Ježiš pozrel na nich a povedal im: U ľudí je to nemožné, ale u Boha je všetko možné.
27Vtedy odpovedal Peter a riekol mu: Hľa, my sme opustili všetko a išli sme za tebou, čo tedy bude nám?
28A Ježiš im povedal: Ameň vám hovorím, že vy, ktorí ste ma nasledovali, v znovazrodení, keď sadne Syn človeka na tróne svojej slávy, sadnete si aj vy na dvanástich trónoch súdiac dvanásť pokolení Izraelových,
29A každý, kto opustil domy alebo bratov alebo sestry alebo otca alebo matku alebo manželku alebo deti alebo polia pre moje meno, dostane mnohonásobne viac a večný život obdrží dedične.
30Ale mnohí prví budú poslední a poslední prví.
1Keď Ježiš dohovoril, odobral sa z Galiley a prišiel do končín judských za Jordánom.
2A nasledovali Ho veľké zástupy a uzdravoval ich tam.
3Pristúpili k Nemu farizeji a pokúšali Ho: Či je dovolené prepustiť manželku pre akúkoľvek príčinu?
4Odpovedal: Či ste nečítali, že Stvoriteľ stvoril ich od počiatku ako muža a ženu?
5A riekol: Preto opustí človek otca i matku a pripojí sa k manželke, i budú dvaja jedno telo,
6takže už nie sú dve telá, ale jedno. Čo teda Boh spojil, človek nerozlučuj!
7Povedali Mu: A tak prečo Mojžiš prikázal dať priepustný list a prepustiť [ju]?
8Odpovedal im: Mojžiš vám dovolil prepúšťať manželky pre tvrdosť vášho srdca, ale od počiatku nebolo tak.
9Hovorím vám: Kto by si prepustil ženu - ak len nie pre smilstvo - a vzal by si inú, cudzoloží [a kto si prepustenú vezme, cudzoloží].
10Povedali Mu učeníci: Keď je to tak medzi mužom a ženou, nie je dobré ženiť sa!
11Odpovedal im: Nie všetci chápu túto reč, ale len tí, ktorým je to dané.
12Lebo sú ľudia neschopní manželstva od života matky; a sú, ktorých ľudia urobili takými; a sú, ktorí sa sami urobili takými pre kráľovstvo nebeské. Kto to môže pochopiť, nech pochopí.
13Vtedy prinášali k Nemu deti, aby kládol ruky na ne a modlil sa. Ale učeníci im dohovárali.
14Ježiš však riekol: Nechajte deti a nebráňte im prichádzať ku mne; lebo takýchto je kráľovstvo nebeské.
15I skladal ruky na ne a odišiel odtiaľ.
16A hľa, pristúpil k Nemu ktosi a spýtal sa: [Dobrý] Majstre, čo dobrého robiť, aby som mohol mať večný život?
17Odpovedal mu: Čo sa ma spytuješ o dobrom? Jeden je dobrý, [Boh]. A ak chceš vojsť do života, zachovávaj prikázania.
18On sa spýtal: Ktoré? Ježiš riekol: Tieto: Nezabiješ, nescudzoložíš, nepokradneš, nevydáš krivé svedectvo,
19cti otca i matku, miluj blížneho ako seba samého.
20Mládenec Mu odpovedal: Toto všetko som zachovával [od svojej mladosti]; čo mi ešte treba?
21Riekol mu Ježiš: Ak chceš byť dokonalý, choď, predaj majetok, rozdaj chudobným a budeš mať poklad v nebesiach; potom príď a nasleduj ma!
22Keď mládenec počul túto reč, odišiel zarmútený, lebo mal mnoho majetku.
23Nato riekol Ježiš svojim učeníkom: Veru vám hovorím, že bohatý ťažko vojde do nebeského kráľovstva.
24A nadto vám hovorím: Ľahšie je ťave prejsť uchom ihly, ako bohatému vojsť do kráľovstva nebeského.
25Keď to učeníci počuli, veľmi užasli a povedali: Kto teda môže byť spasený?
26Ježiš sa zahľadel na nich a odpovedal: U ľudí je to nemožné, ale u Boha je všetko možné.
27Vtedy Mu riekol Peter: Ajhľa, my sme všetko opustili a nasledovali sme Ťa; čo teda budeme mať za to?
28Ježiš im odpovedal: Veru vám hovorím: Pri obnovení sveta, keď Syn človeka zasadne na trón svojej slávy, aj vy, ktorí ste ma nasledovali, zasadnete na dvanásť trónov a budete súdiť dvanásť kmeňov izraelských.
29A ktokoľvek opustil domy, alebo bratov, alebo sestry, alebo otca alebo matku, [alebo ženu] alebo deti alebo pole pre moje meno, omnoho viacej dostane a bude dedičom večného života.
30A mnohí prví budú poslední, a poslední prví.
1Keď Ježiš skončil tieto reči, odišiel z Galiley a prešiel do judejského kraja za Jordán.
2Išli za ním veľké zástupy a on ich tam uzdravoval.
3Tu k nemu pristúpili farizeji a pokúšali ho: "Smie človek prepustiť svoju manželku z akejkoľvek príčiny?"
4On odpovedal: "Nečítali ste, že Stvoriteľ ich od počiatku ako muža a ženu stvoril
5a povedal: "Preto muž opustí otca i matku a pripúta sa k svojej manželke a budú dvaja v jednom tele"?
6A tak už nie sú dvaja, ale jedno telo. Čo teda Boh spojil, nech človek nerozlučuje."
7Povedali mu: "Prečo potom Mojžiš rozkázal dať priepustný list a prepustiť?"
8Odpovedal im: "Mojžiš vám pre tvrdosť vášho srdca dovolil prepustiť vaše manželky; ale od počiatku to nebolo tak.
9A hovorím vám: Každý, kto prepustí svoju manželku pre iné ako pre smilstvo a vezme si inú, cudzoloží."
10Jeho učeníci mu povedali: "Keď je to takto medzi mužom a ženou, potom je lepšie neženiť sa."
11On im povedal: "Nie všetci pochopia toto slovo, iba tí, ktorým je to dané.
12Lebo sú ľudia neschopní manželstva, pretože sa takí narodili zo života matky, iných takými urobili ľudia a iní sa takými urobili sami pre nebeské kráľovstvo. Kto to môže pochopiť, nech pochopí."
13Vtedy mu priniesli deti, aby na ne položil ruky a pomodlil sa. Ale učeníci ich okrikovali.
14Ježiš im povedal: "Nechajte deti a nebráňte im prichádzať ku mne, lebo takým patrí nebeské kráľovstvo."
15Potom na ne kládol ruky a odišiel odtiaľ.
16Tu k nemu ktosi pristúpil a pýtal sa ho: "Učiteľ, čo dobré mám robiť, aby som mal večný život?" On mu povedal:
17"Prečo sa ma pýtaš na dobré? Len jeden je dobrý. Ale ak chceš vojsť do života, zachovávaj prikázania!"
18On sa ho opýtal: "Ktoré?" Ježiš odpovedal: "Nezabiješ! Nescudzoložíš! Nepokradneš! Nebudeš krivo svedčiť!
19Cti otca i matku a milovať budeš svojho blížneho ako seba samého!"
20Mladík mu povedal: "Toto všetko som zachovával. Čo mi ešte chýba?"
21Ježiš mu vravel: "Ak chceš byť dokonalý, choď, predaj, čo máš, rozdaj chudobným a budeš mať poklad v nebi. Potom príď a nasleduj ma!"
22Keď mladík počul toto slovo, odišiel smutný, lebo mal veľký majetok.
23A Ježiš povedal svojim učeníkom: "Veru, hovorím vám: Bohatý ťažko vojde do nebeského kráľovstva.
24Ba hovorím vám: Ľahšie je ťave prejsť cez ucho ihly, ako boháčovi vojsť do Božieho kráľovstva."
25Keď to učeníci počuli, veľmi sa divili a hovorili: "Kto potom môže byť spasený?"
26Ježiš sa na nich zahľadel a povedal im: "Ľuďom je to nemožné, ale Bohu je všetko možné."
27Vtedy mu Peter povedal: "Pozri, my sme opustili všetko a išli sme za tebou. Čo z toho teda budeme mať?"
28Ježiš im povedal: "Veru, hovorím vám: Pri obnovení sveta, keď Syn človeka zasadne na trón svojej slávy, aj vy, čo ste išli za mnou, zasadnete na dvanásť trónov a budete súdiť dvanásť kmeňov Izraela.
29A každý, kto pre moje meno opustí domy alebo bratov a sestry alebo otca a matku alebo deti alebo polia, dostane stonásobne viac a bude dedičom večného života.
30A mnohí prví budú poslednými a poslední prvými.
1Po týchto slovách sa Ježiš pobral z Galiley do Judska na druhom brehu Jordánu.
2Šli za ním veľké zástupy a on tam uzdravoval chorých.
3Prišli za ním farizeji a pokúšali ho, aby povedal niečo, čo by mohli použiť proti nemu.
4„Môže sa človek z hocakého dôvodu rozviesť?“ spýtali sa. Odpovedal im: „Nečítali ste v Písme, že Boh, keď na počiatku stvoril ľudí, stvoril ich ako muža a ženu, ustanovil:
5Muž opustí svojich rodičov, pripojí sa k svojej žene a stanú sa jednou bytosťou.
6Nikto nemá právo rozdeliť to, čo Boh spojil.“
7Ale oni namietali: „Prečo teda Mojžiš povedal, že muž môže prepustiť manželku jednoducho tým, že jej dá potvrdenie o rozvode?“
8Ježiš odpovedal: „Toto ustanovenie Mojžišovho zákona je ústupkom vašej tvrdosti a neznášanlivosti. Pôvodný Boží úmysel to však nikdy nebol.
9Ja vám hovorím, že kto sa rozvedie z iného dôvodu, ako je cudzoložstvo jeho partnera, a uzavrie nové manželstvo, sám sa dopustí cudzoložstva.“
10Učeníci mu na to povedali: „Ak môžu medzi mužom a ženou nastať také ťažkosti, potom je lepšie sa neženiť.“
11Odpovedal im: „Také jednoduché to nie je. Tu je nevyhnutné porozumieť Božej vôli.
12Sú tri dôvody, aby človek zostal slobodný: Ak je na manželstvo telesne neschopný už od narodenia, ak mu v tom zabránili ľudia, alebo ak sa manželstva sám zriekne pre bezvýhradnú službu Božej veci. Rozumiete tomu?“
13Potom privádzali k Ježišovi malé deti, aby ich žehnal a modlil sa za ne. Ale učeníci dohovárali tým, ktorí deti priviedli, aby Ježiša neobťažovali.
14Ježiš im povedal: „Nechajte ich a nebráňte im prichádzať ku mne, lebo im patrí nebeské kráľovstvo.“
15Kládol na ne ruky a žehnal ich.Potom odtiaľ odišiel.
16Za Ježišom prišiel mladý človek a spýtal sa ho: „Majstre, akými dobrými skutkami môžem získať večný život?“
17Ježiš mu povedal: „Usiluješ sa byť dobrý? Naozaj dobrý je iba Boh. Ale ak chceš dosiahnuť večný život, zachovávaj prikázania!“
18„Ktoré?“ spýtal sa mladý človek.Ježiš mu odpovedal: „Nezabiješ, nescudzoložíš, nebudeš kradnúť, klamať,
19budeš si ctiť rodičov a svojich blížnych budeš milovať ako samého seba!“
20Mladík na to odpovedal: „To všetko som vždy zachovával. Čo mi ešte chýba?“
21Ježiš mu povedal: „Ak chceš byť dokonalý, choď, predaj svoj majetok a peniaze rozdaj chudobným, a tak budeš mať poklad v nebi. Potom sa vráť a staň sa mojím učeníkom.“
22Mladík zosmutnel a sklamaný odišiel. Mal totiž veľký majetok.
23Ježiš potom povedal svojim učeníkom: „Bohatý len veľmi ťažko vojde do nebeského kráľovstva.
24Keby som to mal prirovnať, ľahšie prejde ťava uchom ihly ako bohatý bránou nebeského kráľovstva.“
25Učeníkov to veľmi prekvapilo a spytovali sa: „Kto teda môže byť vôbec spasený?“
26Ježiš sa na nich zahľadel a povedal: „V ľudských silách to nie je, ale u Boha je všetko možné.“
27Tu sa ozval Peter a riekol: „My sme sa vzdali všetkého a ideme za tebou. Čo za to získame?“
28Ježiš im odpovedal: „Ubezpečujem vás, až prídem, aby som nastolil nový svet, nad ktorým budem vládnuť v plnej sláve, potom vy dvanásti, ktorí ma nasledujete, budete sedieť po mojom boku na dvanástich trónoch ako sudcovia dvanástich izraelských kmeňov.
29A každému, kto sa vzdá domova, bratov, sestier, otca, matky, manželky, detí alebo majetku preto, aby šiel za mnou, všetko mnohonásobne vynahradím a bude mať podiel na večnom živote.
30Mnohí prví budú poslední a poslední budú prví.“
1Keď Ježiš skončil tieto reči, odobral sa z Galiley a prišiel do judského kraja za Jordánom.
2Išli za ním veľké zástupy a on ich uzdravoval.
3Tu k nemu prišli farizeji a pokúšali ho: Dovolené je mužovi prepustiť svoju manželku pre akúkoľvek príčinu?
4Odpovedal im: Či ste nečítali, že od počiatku ich Stvoriteľ stvoril ako muža a ženu?
5A ďalej hovoril: Preto opustí človek otca a matku a pripojí sa k svojej manželke a budú dvaja jedno telo.
6A tak už nie sú dvaja, ale jedno telo. Čo teda Boh spojil, človek nech nerozlučuje.
7Oni mu povedali: Prečo teda Mojžiš prikázal dať prepúšťací list a prepustiť ju?
8Nato Ježiš povedal: Mojžiš vám dovolil prepustiť manželku pre tvrdosť vášho srdca, ale od začiatku to nebolo tak.
9Hovorím vám, že kto prepustí manželku, ak len nie pre smilstvo, a vezme si inú, cudzoloží.
10Učeníci mu povedali: Ak je to takto medzi mužom a ženou, je lepšie neženiť sa.
11On im odpovedal: Nie všetci chápu toto slovo, len tí, ktorým je to dané.
12Sú totiž ľudia neschopní manželstva, ktorí sa tak narodili zo života matky; iní sú neschopní manželstva, lebo ich takými urobili ľudia; ďalší sú neschopní manželstva, lebo sa sami urobili takými pre nebeské kráľovstvo. Kto to môže pochopiť, nech pochopí.
13Vtedy k nemu prinášali deti, aby na ne kládol ruky a modlil sa. Učeníci im však dohovárali.
14No Ježiš povedal: Nechajte deti a nebráňte im prichádzať ku mne, lebo takým patrí nebeské kráľovstvo.
15Potom na ne kládol ruky a odišiel odtiaľ.
16Tu k nemu ktosi prišiel a povedal: Učiteľ, čo dobré mám robiť, aby som mal večný život?
17Ježiš mu odpovedal: Čo sa ma pýtaš na dobro? Jeden je Dobrý! Ak však chceš vojsť do života, zachovávaj prikázania.
18A ktoré?, opýtal sa ho. Ježiš mu povedal: Tieto: Nezabiješ! Nescudzoložíš! Nepokradneš! Nevydáš krivé svedectvo!
19Cti svojho otca a svoju matku! A: Milovať budeš svojho blížneho ako seba samého!
20Mládenec mu povedal: Toto všetko som zachovával. Čo mi ešte chýba?
21Ježiš mu odpovedal: Ak chceš byť dokonalý, choď, predaj svoj majetok, rozdaj chudobným a budeš mať poklad v nebi. Potom príď a nasleduj ma.
22Keď mládenec počul toto slovo, odišiel smutný, lebo mal veľký majetok.
23Tu Ježiš povedal svojim učeníkom: Amen, hovorím vám, že bohatý ťažko vojde do nebeského kráľovstva.
24Znova vám hovorím: Ľahšie je ťave prejsť uchom ihly ako bohatému vojsť do Božieho kráľovstva.
25Keď to počuli učeníci, povedali vo veľkom úžase: Kto potom môže byť spasený?
26Ježiš sa na nich zahľadel a povedal im: Ľuďom je to nemožné, ale Bohu je všetko možné.
27Vtedy mu Peter povedal: Pozri, my sme opustili všetko a nasledovali sme ťa. Čo za to budeme mať?
28Ježiš im odpovedal: Amen, hovorím vám: Pri obnovení sveta, keď Syn človeka zasadne na trón svojej slávy, aj vy, ktorí ste ma nasledovali, zasadnete na dvanásť trónov a budete súdiť dvanásť kmeňov Izraela.
29Každý, kto pre moje meno opustil domy alebo bratov, alebo sestry, alebo otca, alebo matku, alebo deti, alebo polia, dostane stonásobne viac a bude dedičom večného života.
30Ale mnohí prví budú poslednými a poslední prvými.
1Když Ježíš dokončil tuto řeč, odešel z Galileje a přišel do judského kraje za Jordánem.
2Šly za ním veliké zástupy a on je tam uzdravil.
3Tehdy za ním přišli farizeové a pokoušeli ho: „Smí člověk z jakéhokoli důvodu zapudit manželku?“
4„Copak jste nečetli,“ odpověděl jim, „že Stvořitel je od počátku ‚učinil jako muže a ženu‘
5a řekl: ‚Proto muž opustí otce i matku, přilne ke své manželce a ti dva budou jedno tělo‘?
6A tak už nejsou dva, ale jedno tělo. Co Bůh spojil, člověče nerozděluj.“
7Namítli mu: „Proč tedy Mojžíš přikázal, že zapuzená manželka má dostat rozlukový list?“
8Odpověděl jim: „To kvůli tvrdosti vašeho srdce vám Mojžíš povolil zapudit manželku, ale od počátku to tak nebylo.
9Proto vám říkám, že kdo zapudí svou manželku z jiného důvodu než kvůli smilstvu a vezme si jinou, cizoloží.“
10„Jestli je to mezi mužem a ženou takhle, je lepší se neženit!“ řekli mu na to učedníci.
11„Ne všichni přijímají toto slovo,“ odpověděl jim, „ale jen ti, kterým je to dáno.
12Jsou eunuchové, kteří se tak narodili z lůna matky, jsou eunuchové, kteří se jimi stali lidským přičiněním, a jsou eunuchové, kteří se jimi stali sami pro nebeské království. Kdo to může přijmout, ať to přijme.“
13Tehdy k němu přinesli malé děti, aby na ně vkládal ruce a modlil se, ale učedníci je okřikovali.
14Ježíš však řekl: „Nechte děti a nebraňte jim přicházet ke mně – vždyť právě takovým patří nebeské království!“
15Vkládal tedy na ně ruce a pak odtud odešel.
16Vtom k němu přišel jeden muž s otázkou: „Mistře, co dobrého mám udělat, abych měl věčný život?“
17On mu však řekl: „Proč se mě vyptáváš na dobro? Jen Jediný je dobrý. Chceš-li ale vejít do života, dodržuj přikázání.“
18„A která?“ zeptal se.Ježíš odpověděl: „‚Nezabíjej, necizolož, nekraď, nelži,
19cti otce i matku‘ a ‚miluj svého bližního jako sám sebe.‘“
20„To všechno dodržuji,“ řekl mladík. „Co mi ještě schází?“
21Ježíš odpověděl: „Chceš-li být dokonalý, jdi, prodej svůj majetek, rozdej ho chudým, a budeš mít poklad v nebi. Pojď a následuj mě.“
22Když to ten mladík uslyšel, smutně odešel. Měl totiž mnoho majetku.
23Tehdy Ježíš řekl svým učedníkům: „Amen, říkám vám, pro boháče je nesnadné vstoupit do nebeského království.
24A říkám vám znovu: To spíše projde velbloud uchem jehly než boháč do Božího království.“
25Když to učedníci uslyšeli, byli naprosto ohromeni. „Kdo tedy může být spasen?“ ptali se.
26Ježíš se na ně podíval a řekl: „U lidí je to nemožné, ale u Boha je možné všechno.“
27„Podívej se,“ ozval se Petr, „my jsme všechno opustili a šli za tebou. Co bude s námi?“
28Ježíš odpověděl: „Amen, říkám vám, kteří jste mě následovali, že při znovuzrození světa, až se Syn člověka posadí na trůnu své slávy, budete i vy sedět na dvanácti trůnech a budete soudit dvanáct pokolení Izraele.
29A každý, kdo pro mé jméno opustil domy nebo bratry nebo sestry nebo otce nebo matku nebo děti nebo pole, získá stokrát více a obdrží za dědictví věčný život.
30Mnozí první pak budou poslední a poslední první.“
1Když Ježíš dokončil tato slova, odebral se z Galileje do krajin judských za Jordán.
2Velké zástupy šly za ním, a on je tam uzdravil.
3Tu k němu přišli farizeové a pokoušeli ho: „Je dovoleno propustit manželku z jakékoli příčiny?“
4Odpověděl jim: „Nečetli jste, že Stvořitel od počátku ‚muže a ženu učinil je‘?
5A řekl: ‚Proto opustí muž otce i matku a připojí se k své manželce, a budou ti dva jedno tělo;‘
6takže již nejsou dva, ale jeden. A proto co Bůh spojil, člověk nerozlučuj!“
7Namítnou mu: „Proč tedy Mojžíš ustanovil, že muž smí propustit svou manželku tím, že jí dá rozlukový lístek?“
8Odpoví jim: „Pro tvrdost vašeho srdce vám Mojžíš dovolil propustit manželku. Od počátku to však nebylo.
9Pravím vám, kdo propustí svou manželku z jiného důvodu než pro smilstvo a vezme si jinou, cizoloží.“
10Učedníci mu řekli: „Jestliže je to s mužem a ženou takové, pak je lépe se neženit.“
11On jim odpověděl: „Ne všichni pochopí to slovo; jen ti, kterým je to dáno.
12Někteří nežijí v manželství, protože jsou k tomu od narození nezpůsobilí; jiní nežijí v manželství, protože je nezpůsobilými učinili lidé; a někteří nežijí v manželství, protože se ho zřekli pro království nebeské. Kdo to může pochopit, pochop.“
13Tehdy k němu přinášeli děti, aby na ně vložil ruce a pomodlil se; ale učedníci jim to zakazovali.
14Ježíš však řekl: „Nechte děti a nebraňte jim jít ke mně; neboť takovým patří království nebeské.“
15Požehnal jim a šel dál.
16A hle, kdosi k němu přišel a zeptal se ho: „Mistře, co dobrého mám dělat, abych získal věčný život?“
17On mu řekl: „Proč se mě ptáš na dobré? Jediný je dobrý! A chceš-li vejít do života, zachovávej přikázání!“
18Otázal se ho: „Která?“ Ježíš odpověděl: „Nebudeš zabíjet, cizoložit, krást, křivě svědčit,
19cti otce a matku, miluj svého bližního jako sám sebe.“
20Mladík mu řekl: „To jsem všechno dodržoval! Co mi ještě schází?“
21Ježíš mu odpověděl: „Chceš-li být dokonalý, jdi, prodej, co ti patří, rozdej chudým, a budeš mít poklad v nebi; pak přijď a následuj mne.“
22Když mladík uslyšel to slovo, smuten odešel, neboť měl mnoho majetku.
23Ježíš řekl svým učedníkům: „Amen, pravím vám, že bohatý těžko vejde do království nebeského.
24Znovu vám říkám, snáze projde velbloud uchem jehly než bohatý do Božího království.“
25Když to učedníci slyšeli, velice se zhrozili a řekli: „Kdo potom může být spasen?“
26Ježíš na ně pohleděl a řekl: „U lidí je to nemožné, ale u Boha je možné všecko.“
27Na to mu řekl Petr: „Hle, my jsme opustili všecko a šli jsme za tebou! Co tedy budeme mít?“
28Ježíš jim řekl: „Amen, pravím vám, až se Syn člověka při obnovení všeho posadí na trůn své slávy, tehdy i vy, kteří jste mě následovali, usednete na dvanáct trůnů a budete soudit dvanáct pokolení Izraele.
29A každý, kdo opustil domy nebo bratry nebo sestry nebo otce nebo matku nebo děti nebo pole pro mé jméno, stokrát víc dostane a bude mít podíl na věčném životě.
30Mnozí první budou poslední a poslední první.“
1Kai egeneto hote etelesen ho Iēsous tous logous toutous metēren apo tēs Galilaias kai ēlthen eis ta horia tēs Ioudaias peran tou Iordanou
2kai ēkolouthēsan autō ochloi polloi kai etherapeusen autous ekei
3Kai prosēlthon autō Pharisaioi peirazontes auton kai legontes Ei exestin anthrōpō apolysai tēn gynaika autou kata pasan aitian
4ho de apokritheis eipen Ouk anegnōte hoti ho ktisas ap' archēs arsen kai thēly epoiēsen autous
5kai eipen Heneka toutou kataleipsei anthrōpos ton patera kai tēn mētera kai kollēthēsetai tē gynaiki autou kai esontai hoi dyo eis sarka mian
6hōste ouketi eisin dyo alla sarx mia ho oun ho theos synezeuxen anthrōpos mē chōrizetō
7legousin autō Ti oun Mōusēs eneteilato dounai biblion apostasiou kai apolysai autēn
8legei autois hoti Mōusēs pros tēn sklērokardian hymōn epetrepsen hymin apolysai tas gynaikas hymōn ap' archēs de ou gegonen houtōs
9legō de hymin hoti hos an apolysē tēn gynaika autou mē epi porneia kai gamēsē allēn moichatai kai ho apolelymenēn gamēsas moichatai
10legousin autō hoi mathētai autou Ei houtōs estin hē aitia tou anthrōpou meta tēs gynaikos ou sympherei gamēsai
11ho de eipen autois Ou pantes chōrousin ton logon touton all' hois dedotai
12eisin gar eunouchoi hoitines ek koilias mētros egennēthēsan houtōs kai eisin eunouchoi hoitines eunouchisthēsan hypo tōn anthrōpōn kai eisin eunouchoi hoitines eunouchisan heautous dia tēn basileian tōn ouranōn ho dynamenos chōrein chōreitō
13Tote prosēnechthēsan autō paidia hina tas cheiras epithē autois kai proseuxētai hoi de mathētai epetimēsan autois
14ho de Iēsous eipen Aphete ta paidia kai mē kōlyete auta elthein pros me tōn gar toioutōn estin hē basileia tōn ouranōn
15kai epitheis tas cheiras autois eporeuthē ekeithen
16Kai idou heis proselthōn autō eipen Didaskale ti agathon poiēsō hina schō zōēn aiōnion
17ho de eipen autō Ti me erōtas peri tou agathou heis estin ho agathos ei de theleis eis tēn zōēn eiselthein tērēson tas entolas
18legei autō Poias ho de Iēsous eipen To Ou phoneuseis Ou moicheuseis Ou klepseis Ou pseudomartyrēseis
19Tima ton patera kai tēn mētera kai Agapēseis ton plēsion sou hōs seauton
20legei autō ho neaniskos Tauta panta ephylaxa ti eti hysterō
21ephē autō ho Iēsous Ei theleis teleios einai hypage pōlēson sou ta hyparchonta kai dos tois ptōchois kai hexeis thēsauron en ouranois kai deuro akolouthei moi
22akousas de ho neaniskos ton logon touton apēlthen lypoumenos ēn gar echōn ktēmata polla
23HO de Iēsous eipen tois mathētais autou Amēn legō hymin hoti plousios dyskolōs eiseleusetai eis tēn basileian tōn ouranōn
24palin de legō hymin eukopōteron estin kamēlon dia trypēmatos rhaphidos dielthein ē plousion eiselthein eis tēn basileian tou theou
25akousantes de hoi mathētai exeplēssonto sphodra legontes Tis ara dynatai sōthēnai
26emblepsas de ho Iēsous eipen autois Para anthrōpois touto adynaton estin para de theō panta dynata
27Tote apokritheis ho Petros eipen autō Idou hēmeis aphēkamen panta kai ēkolouthēsamen soi ti ara estai hēmin
28ho de Iēsous eipen autois Amēn legō hymin hoti hymeis hoi akolouthēsantes moi en tē palingenesia hotan kathisē ho huios tou anthrōpou epi thronou doxēs autou kathēsesthe kai hymeis epi dōdeka thronous krinontes tas dōdeka phylas tou Israēl
29kai pas hostis aphēken oikias ē adelphous ē adelphas ē patera ē mētera ē tekna ē agrous heneken tou mou onomatos hekatontaplasiona lēmpsetai kai zōēn aiōnion klēronomēsei
30Polloi de esontai prōtoi eschatoi kai eschatoi prōtoi