Malachiáš, 4. kapitola

Mal 4,1
Lebo hľa, prichádza deň, ktorý horí jako pec, v ktorom budú všetci spurní a všetci, ktorí páchajú bezbožnosť, slamou a spáli ich deň, ktorý prijde, hovorí Hospodin Zástupov, takže im neponechá ani koreňa ani haluzi.
kî- hinnêh hayyōwm bā, bō‘êr kattannūr; wəhāyū ḵāl zêḏîm wəḵāl ‘ōśêh riš‘āh qaš, wəlihaṭ ’ōṯām hayyōwm habbā, ’āmar Yahweh ṣəḇā’ōwṯ, ’ăšer lō- ya‘ăzōḇ lāhem šōreš wə‘ānāp̄.
Mal 4,2
Ale vám, ktorí sa bojíte môjho mena, vyjde slnce spravedlivosti, a lekárstvo bude na jeho krýdlach; vyjdete a budete poskakovať ako vykŕmené teľatá.
wəzārəḥāh lāḵem yir’ê šəmî šemeš ṣəḏāqāh, ūmarpê biḵnāp̄ehā; wîṣāṯem ūp̄ištem kə‘eḡlê marbêq.
Mal 4,3
A pošliapete bezbožných, lebo budú popolom pod vašimi nohami toho dňa, ktorý ja učiním, hovorí Hospodin Zástupov.
wə‘assōwṯem rəšā‘îm, kî- yihyū ’êp̄er, taḥaṯ kappōwṯ raḡlêḵem; bayyōwm ’ăšer ’ănî ‘ōśeh, ’āmar Yahweh ṣəḇā’ōwṯ. p̄
Mal 4,4
Pamätajte na zákon Mojžiša, môjho služobníka, ktorému som prikázal na Hórebe o celom Izraelovi ustanovenia a súdy.
ziḵrū tōwraṯ mōšeh ‘aḇdî; ’ăšer ṣiwwîṯî ’ōwṯōw ḇəḥōrêḇ ‘al- kāl- yiśrā’êl, ḥuqqîm ūmišpāṭîm.
Mal 4,5
Hľa, ja vám pošlem proroka Eliáša, prv ako prijde deň Hospodinov, veľký a strašný.
hinnêh ’ānōḵî šōlêaḥ lāḵem, ’êṯ ’êlîyāh hannāḇî; lip̄nê, bōw yōwm Yahweh, haggāḏōwl wəhannōwrā.
Mal 4,6
A obráti srdce otcov na synov a srdce synov na ich otcov, aby som neprišiel a neranil zeme kliatbou.
wəhêšîḇ lêḇ- ’āḇōwṯ ‘al- bānîm, wəlêḇ bānîm ‘al- ’ăḇōwṯām; pen- ’āḇōw wəhikkêṯî ’eṯ- hā’āreṣ ḥêrem.
וְהֵשִׁ֤יב לֵב־ ">אָבוֹת֙ ">עַל־ ">בָּנִ֔ים ">וְלֵ֥ב ">בָּנִ֖ים ">עַל־ ">אֲבוֹתָ֑ם ">פֶּן־ ">אָב֕וֹא ">וְהִכֵּיתִ֥י ">אֶת־ ">הָאָ֖רֶץ ">חֵֽרֶם׃
1Lebo hľa, prichádza deň, ktorý horí jako pec, v ktorom budú všetci spurní a všetci, ktorí páchajú bezbožnosť, slamou a spáli ich deň, ktorý prijde, hovorí Hospodin Zástupov, takže im neponechá ani koreňa ani haluzi. 2Ale vám, ktorí sa bojíte môjho mena, vyjde slnce spravedlivosti, a lekárstvo bude na jeho krýdlach; vyjdete a budete poskakovať ako vykŕmené teľatá. 3A pošliapete bezbožných, lebo budú popolom pod vašimi nohami toho dňa, ktorý ja učiním, hovorí Hospodin Zástupov.
4Pamätajte na zákon Mojžiša, môjho služobníka, ktorému som prikázal na Hórebe o celom Izraelovi ustanovenia a súdy. 5Hľa, ja vám pošlem proroka Eliáša, prv ako prijde deň Hospodinov, veľký a strašný. 6A obráti srdce otcov na synov a srdce synov na ich otcov, aby som neprišiel a neranil zeme kliatbou.
1kî- hinnêh hayyōwm bā, bō‘êr kattannūr; wəhāyū ḵāl zêḏîm wəḵāl ‘ōśêh riš‘āh qaš, wəlihaṭ ’ōṯām hayyōwm habbā, ’āmar Yahweh ṣəḇā’ōwṯ, ’ăšer lō- ya‘ăzōḇ lāhem šōreš wə‘ānāp̄. 2wəzārəḥāh lāḵem yir’ê šəmî šemeš ṣəḏāqāh, ūmarpê biḵnāp̄ehā; wîṣāṯem ūp̄ištem kə‘eḡlê marbêq. 3wə‘assōwṯem rəšā‘îm, kî- yihyū ’êp̄er, taḥaṯ kappōwṯ raḡlêḵem; bayyōwm ’ăšer ’ănî ‘ōśeh, ’āmar Yahweh ṣəḇā’ōwṯ. p̄
4ziḵrū tōwraṯ mōšeh ‘aḇdî; ’ăšer ṣiwwîṯî ’ōwṯōw ḇəḥōrêḇ ‘al- kāl- yiśrā’êl, ḥuqqîm ūmišpāṭîm. 5hinnêh ’ānōḵî šōlêaḥ lāḵem, ’êṯ ’êlîyāh hannāḇî; lip̄nê, bōw yōwm Yahweh, haggāḏōwl wəhannōwrā. 6wəhêšîḇ lêḇ- ’āḇōwṯ ‘al- bānîm, wəlêḇ bānîm ‘al- ’ăḇōwṯām; pen- ’āḇōw wəhikkêṯî ’eṯ- hā’āreṣ ḥêrem.