Evanjelium podľa svätého Jána, 2. kapitola
Ján 2,1
A na tretí deň bola svadba v Galilejskej Káne, a bola tam matka Ježišova.
Na tretí deň bola svadba v Káne Galilejskej a bola tam matka Ježišova.
Na tretí deň bola v Káne Galilejskej svadba. Bola tam aj Ježišova matka.
V galilejskej dedine Kána sa o tri dni nato konala svadba a bola tam Ježišova matka Mária.
Na tretí deň bola svadba v Káne Galilejskej a bola tam aj Ježišova matka.
Třetího dne se v Káně Galilejské konala svatba. Byla tam i Ježíšova matka
Třetího dne byla svatba v Káně Galilejské. Byla tam Ježíšova matka;
Ján 2,2
A pozvaný bol na svadbu i Ježiš i jeho učeníci.
Pozvali na svadbu aj Ježiša a Jeho učeníkov.
Na svadbu pozvali aj Ježiša a jeho učeníkov.
Medzi svadobnými hosťami bol aj Ježiš a jeho učeníci.
Na svadbu pozvali aj Ježiša a jeho učeníkov.
a na svatbu byl pozván také Ježíš a jeho učedníci.
na svatbu byl pozván také Ježíš a jeho učedníci.
Ján 2,3
A keď nedostačovalo víno, povedala matka Ježišova jemu: Nemajú vína.
Keď chýbalo víno, povedala matka Ježišova: Nemajú víno!
Keď sa minulo víno, povedala Ježišovi jeho matka: "Nemajú vína."
Matka prišla oznámiť Ježišovi, že sa minulo víno.
Keď sa minulo víno, povedala Ježišovi jeho matka: Nemajú vína.
Když začalo docházet víno, Ježíšova matka mu řekla: „Nemají víno.“
Když se nedostávalo vína, řekla Ježíšovi jeho matka: „Už nemají víno.“
Ján 2,4
A Ježiš jej povedal: Čo mám s tebou, ženo? Ešte neprišla moja hodina.
Odpovedal jej Ježiš: Žena, čo mňa a teba do toho? Ešte neprišla moja hodina.
Ježiš jej odpovedal: "Čo mňa a teba do toho, žena? Ešte neprišla moja hodina."
„Nemôžem ti v tom pomôcť,“ povedal jej. „Ešte nenastal môj čas konať zázraky.“
Ježiš jej odpovedal: Čo mňa a teba do toho, žena? Ešte neprišla moja hodina.
„Ženo, co ode mě chceš?“ odpověděl jí Ježíš. „Má chvíle ještě nepřišla.“
Ježíš jí řekl: „Co to ode mne žádáš! Ještě nepřišla má hodina.“
Ján 2,5
Potom povedala jeho matka posluhovačom: Keby vám povedal čokoľvek, urobte!
Matka povedala posluhovačom: Urobte všetko, čo vám povie.
Jeho matka povedala obsluhujúcim: "Urobte všetko, čo vám povie!"
Ale jeho matka povedala obsluhujúcim: „Urobte všetko, čo vám prikáže.“
Nato jeho matka povedala obsluhujúcim: Urobte všetko, čo vám povie!
Jeho matka pak řekla služebníkům: „Udělejte, cokoli vám řekne.“
Matka řekla služebníkům: „Udělejte, cokoli vám nařídí.“
Ján 2,6
A stálo tam, podľa židovského očisťovania, šesť kamenných nádob na vodu, do ktorých sa zmestilo po dvoch mierach alebo po troch.
Podľa židovského zvyku očisťovania stálo tam šesť kamenných nádob, každá na dve alebo tri miery.
Stálo tam šesť kamenných nádob na vodu, ktoré slúžili na očisťovanie, ako bolo zvykom u Židov, každá na dve až tri miery.
Na chodbe stálo šesť kamenných asi stolitrových nádob, ktoré sa používali na obradné umývanie.
Podľa židovských predpisov o očisťovaní tam stálo šesť kamenných nádob na vodu, každá na dve či tri miery.
Stálo tam šest kamenných nádob na vodu k židovskému očišťování, každá o obsahu dvou nebo tří měr.
Bylo tam šest kamenných nádob, určených k židovskému očišťování, každá na dvě až tři vědra.
Ján 2,7
A Ježiš im povedal: Naplňte nádoby vodou! A naplnili ich až po vrch.
I riekol im Ježiš: Naplňte tie nádoby vodou. A naplnili ich až po okraj.
Ježiš im povedal: "Naplňte nádoby vodou!" A naplnili ich až po okraj.
Ježiš kázal obsluhujúcim, aby ich naplnili vodou.
Ježiš povedal obsluhujúcim: Naplňte nádoby vodou! A naplnili ich až po okraj.
Ježíš řekl služebníkům: „Naplňte ty nádoby vodou.“ Když je naplnili až po okraj,
Ježíš řekl služebníkům: „Naplňte ty nádoby vodou!“ I naplnili je až po okraj.
Ján 2,8
A potom im povedal: Teraz naberajte a zaneste starejšiemu. A zaniesli.
Potom im povedal: Teraz naberte a zaneste starejšiemu. A oni zaniesli.
Potom im povedal: "Teraz načrite a zaneste starejšiemu!" A oni zaniesli.
Keď to urobili, vyzval ich: „Dajte z nich ochutnať starejšiemu.“
Potom im povedal: Teraz načrite a zaneste starejšiemu! A oni zaniesli.
řekl jim: „Teď nalévejte a doneste vrchnímu správci svatby.“ A tak to udělali.
Pak jim přikázal: „Teď z nich naberte a doneste správci hostiny!“ Učinili tak.
Ján 2,9
A jako ochutnal starejší vodu, ktorá sa bola obrátila na víno (a nevedel odkiaľ je, ale posluhovia, ktorí brali vodu, vedeli), zavolal starejší ženícha
Starejší ochutnal vodu, ktorá bola premenená na víno; nevedel totiž, odkiaľ je, ale posluhovači, ktorí brali z vody, vedeli. I zavolal si starejší ženícha
Keď starejší ochutnal vodu premenenú na víno - on nevedel, skade je, ale obsluhujúci, čo načierali vodu, to vedeli -, zavolal si ženícha
Keď nič netušiaci starejší ochutnal vodu, ktorú Ježiš premenil na víno, dal si zavolať ženícha
Keď starejší ochutnal vodu, zmenenú na víno, nevedel, odkiaľ je, no obsluhujúci, čo naberali vodu, to vedeli. Zavolal si ženícha
Jakmile vrchní správce svatby okusil tu vodu, z níž se stalo víno (a nevěděl, odkud je, ale služebníci, kteří tu vodu nalévali, věděli), zavolal ten vrchní správce ženicha
Jakmile správce hostiny ochutnal vodu proměněnou ve víno – nevěděl, odkud je, ale služebníci, kteří vodu nabírali, to věděli – zavolal si ženicha
hōs de egeusato ho architriklinos to hydōr oinon gegenēmenon kai ouk ēdei pothen estin hoi de diakonoi ēdeisan hoi ēntlēkotes to hydōr phōnei ton nymphion ho architriklinos
Ján 2,10
a povedal mu: Každý človek kladie na stôl najprv dobré víno, a keď sa hostia napijú, potom to podlejšie; ale ty si zachoval dobré víno až doteraz.
a povedal mu: Každý človek podáva najprv dobré víno, a keď si (hostia) už upili, (dá) horšie, ty si však zachoval dobré víno až dosiaľ.
a vravel mu: "Každý človek podáva najprv dobré víno a horšie až potom, keď si hostia upili. Ty si zachoval dobré víno až doteraz."
a povedal mu: „To víno je vynikajúce. Zvyčajne sa najprv ponúka lepšie, a keď sa hostia napijú, potom prinesú horšie. Ale ty si odložil dobré víno až nakoniec.“
a povedal mu: Každý človek podáva najprv dobré víno a potom, keď si hostia vypijú, horšie. Ty si však zachoval dobré víno až doteraz.
a řekl mu: „Každý člověk podává nejdříve nejlepší víno, a když jsou hosté opilí, podává to horší. Ty jsi zachoval nejlepší víno až do konce.“
a řekl mu: „Každý člověk podává nejprve dobré víno, a teprve když už se hosté napijí, víno horší. Ty jsi však uchoval dobré víno až pro tuto chvíli.“
Ján 2,11
Tento počiatok divov učinil Ježiš v Galilejskej Káne a zjavil svoju slávu, a jeho učeníci uverili v neho.
Toto znamenie v Káne Galilejskej bolo prvé, ktoré Ježiš urobil a vyjavil svoju slávu. I uverili v Neho Jeho učeníci.
Toto urobil Ježiš v Káne Galilejskej ako prvé zo znamení a zjavil svoju slávu. A jeho učeníci uverili v neho.
V galilejskej Káne Ježiš prvý raz prejavil svoju božskú moc. A jeho učeníci v neho uverili.
Tento začiatok svojich znamení urobil Ježiš v Káne Galilejskej a zjavil svoju slávu. A jeho učeníci v neho uverili.
Toto Ježíš udělal v Káně Galilejské jako počátek svých zázraků. Tehdy zjevil svou slávu a jeho učedníci v něj uvěřili.
Tak učinil Ježíš v Káně Galilejské počátek svých znamení a zjevil svou slávu. A jeho učedníci v něho uvěřili.
Ján 2,12
Potom sišiel do Kafarnauma, on, jeho matka, jeho bratia i jeho učeníci, a zostali tam nie mnoho dní.
Potom zišli do Kafarnaumu On, Jeho matka a bratia i učeníci a zostali tam niekoľko dní.
Potom zišiel on i jeho matka a bratia i jeho učeníci do Kafarnauma, kde zostali niekoľko dní.
Potom so svojou matkou, bratmi a učeníkmi strávil niekoľko dní v Kafarnaume.
Po tejto udalosti zišiel do Kafarnauma so svojou matkou, bratmi i svojimi učeníkmi a zostali tam niekoľko dní.
Potom sestoupil spolu se svou matkou, bratry i učedníky do Kafarnaum, kde se několik dní zdrželi.
Potom odešel Ježíš, jeho matka, bratři i učedníci do Kafarnaum a zůstali tam několik dní.
Ján 2,13
A bola blízko Veľká noc Židov, a Ježiš odišiel hore do Jeruzalema
Blížila sa židovská Veľká noc a Ježiš išiel do Jeruzalema.
Blízko bola židovská Veľká noc a Ježiš vystúpil do Jeruzalema.
Blížili sa židovské veľkonočné sviatky, a tak sa Ježiš pobral do Jeruzalema.
Blížila sa židovská Veľká noc a Ježiš vystúpil do Jeruzalema.
Blížily se židovské Velikonoce, a tak se Ježíš vydal na cestu do Jeruzaléma.
Byly blízko židovské velikonoce a Ježíš se vydal na cestu do Jeruzaléma.
Ján 2,14
a našiel v chráme predavačov volov, oviec a holubov a peňazomencov tam sediacich
V chráme našiel ľudí, čo predávali voly, ovce a holuby, i peňazomencov, ktorí tam sedeli.
V chráme našiel predavačov dobytka, oviec a holubov i peňazomencov, čo tam sedeli.
Na nádvorí jeruzalemského chrámu našiel predavačov obetných býkov, oviec a holubov, i zmenárnikov, ako sedia za svojimi stolmi.
V chráme našiel tých, čo predávali voly, ovce a holuby, i peňazomencov, čo tam sedeli.
V chrámu nalezl prodavače volů, ovcí a holubic a směnárníky sedící za stoly.
V chrámu našel prodavače dobytka, ovcí a holubů i penězoměnce, jak sedí za stoly.
Ján 2,15
a spravil zo šarinových motúzov bič a vyhnal všetkých z chrámu, aj ovce a voly, a peňazomencom povysýpal peniaze a ich stoly poprevracal
A urobil si bič z povrázkov, vyhnal z chrámu všetkých, aj ovce a voly, peňazomencom rozhádzal peniaze a poprevracal stoly;
Urobil si z povrázkov bič a všetkých vyhnal z chrámu, aj ovce a dobytok. Peňazomencom rozhádzal peniaze a poprevracal stoly
Uplietol si z povrazov bič a vyhnal z chrámového nádvoria predavačov aj dobytok, ovce aj holuby, zmenárnikom poprevracal stoly
Urobil si z povrázkov bič a všetkých vyhnal z chrámu, aj ovce a voly. Peňazomencom rozhádzal peniaze a poprevracal stoly
Tehdy si z provazů upletl bič a všechny z chrámu vyhnal i s ovcemi a voly. Směnárníkům rozházel peníze a zpřevracel stoly
Udělal si z provazů bič a všecky z chrámu vyhnal, i s ovcemi a dobytkem, směnárníkům rozházel mince, stoly zpřevracel
kai poiēsas phragellion ek schoiniōn pantas exebalen ek tou hierou ta te probata kai tous boas kai tōn kollybistōn execheen to kerma kai tas trapezas anetrepsen
Ján 2,16
a tým, ktorý predávali holubov, povedal: Odneste toto odtiaľto! Nerobte z domu môjho Otca tržnice!
tým, čo predávali holubice, povedal: Odneste to odtiaľto, nerobte trhovisko z domu môjho Otca.
a predavačom holubov povedal: "Odneste to odtiaľto! Nerobte z domu môjho Otca tržnicu!"
a tým, čo predávali holuby, povedal: „Preč s tým! Z domu môjho Otca nerobte tržnicu.“
a tým, čo predávali holuby, povedal: Odneste to odtiaľto! Nerobte tržnicu z domu môjho Otca!
a prodavačům holubic řekl: „Odneste to odsud! Nedělejte z domu mého Otce tržiště!“
a prodavačům holubů poručil: „Pryč s tím odtud! Nedělejte z domu mého Otce tržiště!“
Ján 2,17
A jeho učeníci sa rozpamätali, že je napísané: Revnivosť za tvoj dom ma zožiera.
Tu sa rozpomenuli Jeho učeníci, že je napísané: Horlenie za Tvoj dom ma zožiera.
Jeho učeníci si spomenuli, že je napísané: "Strávi ma horlivosť za tvoj dom."
V tej chvíli si učeníci spomenuli na starozákonné proroctvo: „Starostlivosť o Boží dom ma spaľuje.“
Tu si jeho učeníci spomenuli, že je napísané: Horlivosť za tvoj dom ma stravuje.
(Jeho učedníci si tehdy vzpomněli, že je psáno: „Horlivost pro tvůj dům mě pohltí.“)
Jeho učedníci si vzpomněli, že je psáno: ‚Horlivost pro tvůj dům mne stráví.‘
Emnēsthēsan hoi mathētai autou hoti gegrammenon estin HO zēlos tou oikou sou kataphagetai me
Ján 2,18
Vtedy odpovedali Židia a riekli mu: Jaké znamenie nám ukážeš, že toto činíš?
Prehovorili teda Židia a povedali Mu: Aké znamenie nám ukážeš, že toto robíš?
Židia sa ho opýtali: "Aké znamenie nám ukážeš, že môžeš toto robiť?"
„Akým právom si dovoľuješ takto konať?“ spytovali sa ho nahnevane židovskí vodcovia. „Ak máš poverenie od Boha, dokáž to nejakým zázrakom!“
Židia sa ho pýtali: Aké znamenie nám ukážeš, že to smieš robiť?
Židé mu na to řekli: „Jaký zázrak nám ukážeš, když děláš tyto věci?“
Židé mu řekli: „Jakým znamením nám prokážeš, že to smíš činit?“
Ján 2,19
A Ježiš odpovedal a riekol im: Zborte tento chrám, a vo troch dňoch ho postavím.
Odpovedal im: Zborte tento chrám a za tri dni ho postavím.
Ježiš im odpovedal: "Zborte tento chrám a za tri dni ho postavím."
„Dobre,“ odpovedal im Ježiš, „zborte tento chrám a ja ho za tri dni postavím.“
Ježiš im odpovedal: Zbúrajte tento chrám a ja ho za tri dni postavím.
„Zbořte tento chrám,“ odpověděl Ježíš, „a za tři dny ho postavím.“
Ježíš jim odpověděl: „Zbořte tento chrám, a ve třech dnech jej postavím.“
Ján 2,20
Vtedy povedali Židia: Štyridsaťšesť rokov staväli tento chrám, a ty ho postavíš vo troch dňoch?
Na to Mu Židia povedali: Štyridsaťšesť rokov budovali tento chrám, a Ty ho postavíš za tri dni?
Židia povedali: "Štyridsaťšesť rokov stavali tento chrám a ty ho postavíš za tri dni?"
„Čo to vravíš?“ zvolali Židia. „Tento chrám sa budoval celých štyridsať rokov a ty by si ho chcel postaviť za tri dni?!“
Židia však hovorili: Štyridsaťšesť rokov stavali tento chrám a ty ho postavíš za tri dni?
„Ten chrám se stavěl čtyřicet šest let!“ řekli na to Židé. „A ty ho postavíš za tři dny?“
Tu řekli Židé: „Čtyřicet šest let byl tento chrám budován, a ty jej chceš postavit ve třech dnech?“
Ján 2,21
Ale on hovoril o chráme svojho tela.
Ale On hovoril o chráme svojho tela;
Ale on hovoril o chráme svojho tela.
Židia Ježišove slová nepochopili. Nehovoril totiž o chráme, ale o svojom vlastnom tele.
No on hovoril o chráme svojho tela.
(On ale mluvil o chrámu svého těla.
On však mluvil o chrámu svého těla.
Ján 2,22
A potom, keď vstal z mŕtvych, rozpamätali sa jeho učeníci, že im to povedal, a uverili písmu i slovu, ktoré povedal Ježiš.
keď potom vstal z mŕtvych, rozpomenuli sa Jeho učeníci, že toto povedal, a uverili Písmu i slovu, ktoré povedal Ježiš.
Keď potom vstal z mŕtvych, jeho učeníci si spomenuli, že toto hovoril, a uverili Písmu i slovu, ktoré povedal Ježiš.
Aj učeníci tomu porozumeli až po jeho zmŕtvychvstaní a uverili aj Písmu, aj jeho slovu.
Po jeho vzkriesení si jeho učeníci spomenuli, že to hovoril, a uverili Písmu i slovu, ktoré Ježiš povedal.
Když byl potom vzkříšen z mrtvých, jeho učedníci si vzpomněli, že to říkal, a uvěřili Písmu i Ježíšově slovu.)
Když byl pak vzkříšen z mrtvých, rozpomenuli se jeho učedníci, že to říkal, a uvěřili Písmu i slovu, které Ježíš pověděl.
Ján 2,23
A keď bol v Jeruzaleme na Veľkú noc, na ten sviatok, uverili mnohí v jeho meno vidiac jeho divy, ktoré činil.
Keď bol v Jeruzaleme na slávnostiach veľkonočného baránka, mnohí uverili v Jeho meno, lebo videli znamenia, ktoré činil.
Keď bol cez veľkonočné sviatky v Jeruzaleme, mnohí uverili v jeho meno, lebo videli znamenia, ktoré robil.
Cez veľkonočné sviatky vykonal Ježiš v Jeruzaleme viaceré zázraky, a tak mnohí uverili, že je naozaj Mesiáš.
Keď bol cez veľkonočné sviatky v Jeruzaleme, mnohí uverili v jeho meno, lebo videli znamenia, ktoré robil.
Když byl o Velikonocích v Jeruzalémě, mnozí během toho svátku uvěřili v jeho jméno, neboť viděli zázraky, které dělal.
Když byl v Jeruzalémě o velikonočních svátcích, mnozí uvěřili v jeho jméno, protože viděli znamení, která činil.
Ján 2,24
Ale on, Ježiš, sa im nesveril, pretože on znal všetkých
Ale sám Ježiš sa im nezveril, lebo poznal všetkých
Ale Ježiš sa im nezdôveril; on poznal každého
Ježiš sa im však nezdôveroval, lebo dobre poznal ľudskú povahu,
Ježiš sa im však sám nezdôveroval, pretože on poznal všetkých
Ježíš se jim ale nesvěřoval, protože všechny znal.
Ježíš jim však nesvěřoval, kdo je, poněvadž všechny lidi znal;
Ján 2,25
a že nepotreboval, aby mu niekto vydal svedoctvo o človekovi, lebo on vedel, čo bolo v ktorom človekovi.
a nepotreboval, aby niekto hovoril o človekovi, pretože sám od seba vedel, čo bolo v človeku.
a nepotreboval, aby mu niekto vydával svedectvo o človekovi. Sám totiž vedel, čo je v človeku.
a ani sa nepotreboval na nikoho spytovať. Vedel, čo sa v každom z nich skrýva.
a od nikoho nepotreboval svedectvo o ľuďoch. Sám totiž vedel, čo je v človekovi.
Nepotřeboval, aby někdo vydával o člověku svědectví, neboť sám věděl, co je v člověku.
nepotřeboval, aby mu někdo o někom říkal svůj soud. Sám dobře věděl, co je v člověku.
1A na tretí deň bola svadba v Galilejskej Káne, a bola tam matka Ježišova.
2A pozvaný bol na svadbu i Ježiš i jeho učeníci.
3A keď nedostačovalo víno, povedala matka Ježišova jemu: Nemajú vína.
4A Ježiš jej povedal: Čo mám s tebou, ženo? Ešte neprišla moja hodina.
5Potom povedala jeho matka posluhovačom: Keby vám povedal čokoľvek, urobte!
6A stálo tam, podľa židovského očisťovania, šesť kamenných nádob na vodu, do ktorých sa zmestilo po dvoch mierach alebo po troch.
7A Ježiš im povedal: Naplňte nádoby vodou! A naplnili ich až po vrch.
8A potom im povedal: Teraz naberajte a zaneste starejšiemu. A zaniesli.
9A jako ochutnal starejší vodu, ktorá sa bola obrátila na víno (a nevedel odkiaľ je, ale posluhovia, ktorí brali vodu, vedeli), zavolal starejší ženícha
10a povedal mu: Každý človek kladie na stôl najprv dobré víno, a keď sa hostia napijú, potom to podlejšie; ale ty si zachoval dobré víno až doteraz.
11Tento počiatok divov učinil Ježiš v Galilejskej Káne a zjavil svoju slávu, a jeho učeníci uverili v neho.
12Potom sišiel do Kafarnauma, on, jeho matka, jeho bratia i jeho učeníci, a zostali tam nie mnoho dní.
13A bola blízko Veľká noc Židov, a Ježiš odišiel hore do Jeruzalema
14a našiel v chráme predavačov volov, oviec a holubov a peňazomencov tam sediacich
15a spravil zo šarinových motúzov bič a vyhnal všetkých z chrámu, aj ovce a voly, a peňazomencom povysýpal peniaze a ich stoly poprevracal
16a tým, ktorý predávali holubov, povedal: Odneste toto odtiaľto! Nerobte z domu môjho Otca tržnice!
17A jeho učeníci sa rozpamätali, že je napísané: Revnivosť za tvoj dom ma zožiera.
18Vtedy odpovedali Židia a riekli mu: Jaké znamenie nám ukážeš, že toto činíš?
19A Ježiš odpovedal a riekol im: Zborte tento chrám, a vo troch dňoch ho postavím.
20Vtedy povedali Židia: Štyridsaťšesť rokov staväli tento chrám, a ty ho postavíš vo troch dňoch?
21Ale on hovoril o chráme svojho tela.
22A potom, keď vstal z mŕtvych, rozpamätali sa jeho učeníci, že im to povedal, a uverili písmu i slovu, ktoré povedal Ježiš.
23A keď bol v Jeruzaleme na Veľkú noc, na ten sviatok, uverili mnohí v jeho meno vidiac jeho divy, ktoré činil.
24Ale on, Ježiš, sa im nesveril, pretože on znal všetkých
25a že nepotreboval, aby mu niekto vydal svedoctvo o človekovi, lebo on vedel, čo bolo v ktorom človekovi.
1Na tretí deň bola svadba v Káne Galilejskej a bola tam matka Ježišova.
2Pozvali na svadbu aj Ježiša a Jeho učeníkov.
3Keď chýbalo víno, povedala matka Ježišova: Nemajú víno!
4Odpovedal jej Ježiš: Žena, čo mňa a teba do toho? Ešte neprišla moja hodina.
5Matka povedala posluhovačom: Urobte všetko, čo vám povie.
6Podľa židovského zvyku očisťovania stálo tam šesť kamenných nádob, každá na dve alebo tri miery.
7I riekol im Ježiš: Naplňte tie nádoby vodou. A naplnili ich až po okraj.
8Potom im povedal: Teraz naberte a zaneste starejšiemu. A oni zaniesli.
9Starejší ochutnal vodu, ktorá bola premenená na víno; nevedel totiž, odkiaľ je, ale posluhovači, ktorí brali z vody, vedeli. I zavolal si starejší ženícha
10a povedal mu: Každý človek podáva najprv dobré víno, a keď si (hostia) už upili, (dá) horšie, ty si však zachoval dobré víno až dosiaľ.
11Toto znamenie v Káne Galilejskej bolo prvé, ktoré Ježiš urobil a vyjavil svoju slávu. I uverili v Neho Jeho učeníci.
12Potom zišli do Kafarnaumu On, Jeho matka a bratia i učeníci a zostali tam niekoľko dní.
13Blížila sa židovská Veľká noc a Ježiš išiel do Jeruzalema.
14V chráme našiel ľudí, čo predávali voly, ovce a holuby, i peňazomencov, ktorí tam sedeli.
15A urobil si bič z povrázkov, vyhnal z chrámu všetkých, aj ovce a voly, peňazomencom rozhádzal peniaze a poprevracal stoly;
16tým, čo predávali holubice, povedal: Odneste to odtiaľto, nerobte trhovisko z domu môjho Otca.
17Tu sa rozpomenuli Jeho učeníci, že je napísané: Horlenie za Tvoj dom ma zožiera.
18Prehovorili teda Židia a povedali Mu: Aké znamenie nám ukážeš, že toto robíš?
19Odpovedal im: Zborte tento chrám a za tri dni ho postavím.
20Na to Mu Židia povedali: Štyridsaťšesť rokov budovali tento chrám, a Ty ho postavíš za tri dni?
21Ale On hovoril o chráme svojho tela;
22keď potom vstal z mŕtvych, rozpomenuli sa Jeho učeníci, že toto povedal, a uverili Písmu i slovu, ktoré povedal Ježiš.
23Keď bol v Jeruzaleme na slávnostiach veľkonočného baránka, mnohí uverili v Jeho meno, lebo videli znamenia, ktoré činil.
24Ale sám Ježiš sa im nezveril, lebo poznal všetkých
25a nepotreboval, aby niekto hovoril o človekovi, pretože sám od seba vedel, čo bolo v človeku.
1Na tretí deň bola v Káne Galilejskej svadba. Bola tam aj Ježišova matka.
2Na svadbu pozvali aj Ježiša a jeho učeníkov.
3Keď sa minulo víno, povedala Ježišovi jeho matka: "Nemajú vína."
4Ježiš jej odpovedal: "Čo mňa a teba do toho, žena? Ešte neprišla moja hodina."
5Jeho matka povedala obsluhujúcim: "Urobte všetko, čo vám povie!"
6Stálo tam šesť kamenných nádob na vodu, ktoré slúžili na očisťovanie, ako bolo zvykom u Židov, každá na dve až tri miery.
7Ježiš im povedal: "Naplňte nádoby vodou!" A naplnili ich až po okraj.
8Potom im povedal: "Teraz načrite a zaneste starejšiemu!" A oni zaniesli.
9Keď starejší ochutnal vodu premenenú na víno - on nevedel, skade je, ale obsluhujúci, čo načierali vodu, to vedeli -, zavolal si ženícha
10a vravel mu: "Každý človek podáva najprv dobré víno a horšie až potom, keď si hostia upili. Ty si zachoval dobré víno až doteraz."
11Toto urobil Ježiš v Káne Galilejskej ako prvé zo znamení a zjavil svoju slávu. A jeho učeníci uverili v neho.
12Potom zišiel on i jeho matka a bratia i jeho učeníci do Kafarnauma, kde zostali niekoľko dní.
13Blízko bola židovská Veľká noc a Ježiš vystúpil do Jeruzalema.
14V chráme našiel predavačov dobytka, oviec a holubov i peňazomencov, čo tam sedeli.
15Urobil si z povrázkov bič a všetkých vyhnal z chrámu, aj ovce a dobytok. Peňazomencom rozhádzal peniaze a poprevracal stoly
16a predavačom holubov povedal: "Odneste to odtiaľto! Nerobte z domu môjho Otca tržnicu!"
17Jeho učeníci si spomenuli, že je napísané: "Strávi ma horlivosť za tvoj dom."
18Židia sa ho opýtali: "Aké znamenie nám ukážeš, že môžeš toto robiť?"
19Ježiš im odpovedal: "Zborte tento chrám a za tri dni ho postavím."
20Židia povedali: "Štyridsaťšesť rokov stavali tento chrám a ty ho postavíš za tri dni?"
21Ale on hovoril o chráme svojho tela.
22Keď potom vstal z mŕtvych, jeho učeníci si spomenuli, že toto hovoril, a uverili Písmu i slovu, ktoré povedal Ježiš.
23Keď bol cez veľkonočné sviatky v Jeruzaleme, mnohí uverili v jeho meno, lebo videli znamenia, ktoré robil.
24Ale Ježiš sa im nezdôveril; on poznal každého
25a nepotreboval, aby mu niekto vydával svedectvo o človekovi. Sám totiž vedel, čo je v človeku.
1V galilejskej dedine Kána sa o tri dni nato konala svadba a bola tam Ježišova matka Mária.
2Medzi svadobnými hosťami bol aj Ježiš a jeho učeníci.
3Matka prišla oznámiť Ježišovi, že sa minulo víno.
4„Nemôžem ti v tom pomôcť,“ povedal jej. „Ešte nenastal môj čas konať zázraky.“
5Ale jeho matka povedala obsluhujúcim: „Urobte všetko, čo vám prikáže.“
6Na chodbe stálo šesť kamenných asi stolitrových nádob, ktoré sa používali na obradné umývanie.
7Ježiš kázal obsluhujúcim, aby ich naplnili vodou.
8Keď to urobili, vyzval ich: „Dajte z nich ochutnať starejšiemu.“
9Keď nič netušiaci starejší ochutnal vodu, ktorú Ježiš premenil na víno, dal si zavolať ženícha
10a povedal mu: „To víno je vynikajúce. Zvyčajne sa najprv ponúka lepšie, a keď sa hostia napijú, potom prinesú horšie. Ale ty si odložil dobré víno až nakoniec.“
11V galilejskej Káne Ježiš prvý raz prejavil svoju božskú moc. A jeho učeníci v neho uverili.
12Potom so svojou matkou, bratmi a učeníkmi strávil niekoľko dní v Kafarnaume.
13Blížili sa židovské veľkonočné sviatky, a tak sa Ježiš pobral do Jeruzalema.
14Na nádvorí jeruzalemského chrámu našiel predavačov obetných býkov, oviec a holubov, i zmenárnikov, ako sedia za svojimi stolmi.
15Uplietol si z povrazov bič a vyhnal z chrámového nádvoria predavačov aj dobytok, ovce aj holuby, zmenárnikom poprevracal stoly
16a tým, čo predávali holuby, povedal: „Preč s tým! Z domu môjho Otca nerobte tržnicu.“
17V tej chvíli si učeníci spomenuli na starozákonné proroctvo: „Starostlivosť o Boží dom ma spaľuje.“
18„Akým právom si dovoľuješ takto konať?“ spytovali sa ho nahnevane židovskí vodcovia. „Ak máš poverenie od Boha, dokáž to nejakým zázrakom!“
19„Dobre,“ odpovedal im Ježiš, „zborte tento chrám a ja ho za tri dni postavím.“
20„Čo to vravíš?“ zvolali Židia. „Tento chrám sa budoval celých štyridsať rokov a ty by si ho chcel postaviť za tri dni?!“
21Židia Ježišove slová nepochopili. Nehovoril totiž o chráme, ale o svojom vlastnom tele.
22Aj učeníci tomu porozumeli až po jeho zmŕtvychvstaní a uverili aj Písmu, aj jeho slovu.
23Cez veľkonočné sviatky vykonal Ježiš v Jeruzaleme viaceré zázraky, a tak mnohí uverili, že je naozaj Mesiáš.
24Ježiš sa im však nezdôveroval, lebo dobre poznal ľudskú povahu,
25a ani sa nepotreboval na nikoho spytovať. Vedel, čo sa v každom z nich skrýva.
1Na tretí deň bola svadba v Káne Galilejskej a bola tam aj Ježišova matka.
2Na svadbu pozvali aj Ježiša a jeho učeníkov.
3Keď sa minulo víno, povedala Ježišovi jeho matka: Nemajú vína.
4Ježiš jej odpovedal: Čo mňa a teba do toho, žena? Ešte neprišla moja hodina.
5Nato jeho matka povedala obsluhujúcim: Urobte všetko, čo vám povie!
6Podľa židovských predpisov o očisťovaní tam stálo šesť kamenných nádob na vodu, každá na dve či tri miery.
7Ježiš povedal obsluhujúcim: Naplňte nádoby vodou! A naplnili ich až po okraj.
8Potom im povedal: Teraz načrite a zaneste starejšiemu! A oni zaniesli.
9Keď starejší ochutnal vodu, zmenenú na víno, nevedel, odkiaľ je, no obsluhujúci, čo naberali vodu, to vedeli. Zavolal si ženícha
10a povedal mu: Každý človek podáva najprv dobré víno a potom, keď si hostia vypijú, horšie. Ty si však zachoval dobré víno až doteraz.
11Tento začiatok svojich znamení urobil Ježiš v Káne Galilejskej a zjavil svoju slávu. A jeho učeníci v neho uverili.
12Po tejto udalosti zišiel do Kafarnauma so svojou matkou, bratmi i svojimi učeníkmi a zostali tam niekoľko dní.
13Blížila sa židovská Veľká noc a Ježiš vystúpil do Jeruzalema.
14V chráme našiel tých, čo predávali voly, ovce a holuby, i peňazomencov, čo tam sedeli.
15Urobil si z povrázkov bič a všetkých vyhnal z chrámu, aj ovce a voly. Peňazomencom rozhádzal peniaze a poprevracal stoly
16a tým, čo predávali holuby, povedal: Odneste to odtiaľto! Nerobte tržnicu z domu môjho Otca!
17Tu si jeho učeníci spomenuli, že je napísané: Horlivosť za tvoj dom ma stravuje.
18Židia sa ho pýtali: Aké znamenie nám ukážeš, že to smieš robiť?
19Ježiš im odpovedal: Zbúrajte tento chrám a ja ho za tri dni postavím.
20Židia však hovorili: Štyridsaťšesť rokov stavali tento chrám a ty ho postavíš za tri dni?
21No on hovoril o chráme svojho tela.
22Po jeho vzkriesení si jeho učeníci spomenuli, že to hovoril, a uverili Písmu i slovu, ktoré Ježiš povedal.
23Keď bol cez veľkonočné sviatky v Jeruzaleme, mnohí uverili v jeho meno, lebo videli znamenia, ktoré robil.
24Ježiš sa im však sám nezdôveroval, pretože on poznal všetkých
25a od nikoho nepotreboval svedectvo o ľuďoch. Sám totiž vedel, čo je v človekovi.
1Třetího dne se v Káně Galilejské konala svatba. Byla tam i Ježíšova matka
2a na svatbu byl pozván také Ježíš a jeho učedníci.
3Když začalo docházet víno, Ježíšova matka mu řekla: „Nemají víno.“
4„Ženo, co ode mě chceš?“ odpověděl jí Ježíš. „Má chvíle ještě nepřišla.“
5Jeho matka pak řekla služebníkům: „Udělejte, cokoli vám řekne.“
6Stálo tam šest kamenných nádob na vodu k židovskému očišťování, každá o obsahu dvou nebo tří měr.
7Ježíš řekl služebníkům: „Naplňte ty nádoby vodou.“ Když je naplnili až po okraj,
8řekl jim: „Teď nalévejte a doneste vrchnímu správci svatby.“ A tak to udělali.
9Jakmile vrchní správce svatby okusil tu vodu, z níž se stalo víno (a nevěděl, odkud je, ale služebníci, kteří tu vodu nalévali, věděli), zavolal ten vrchní správce ženicha
10a řekl mu: „Každý člověk podává nejdříve nejlepší víno, a když jsou hosté opilí, podává to horší. Ty jsi zachoval nejlepší víno až do konce.“
11Toto Ježíš udělal v Káně Galilejské jako počátek svých zázraků. Tehdy zjevil svou slávu a jeho učedníci v něj uvěřili.
12Potom sestoupil spolu se svou matkou, bratry i učedníky do Kafarnaum, kde se několik dní zdrželi.
13Blížily se židovské Velikonoce, a tak se Ježíš vydal na cestu do Jeruzaléma.
14V chrámu nalezl prodavače volů, ovcí a holubic a směnárníky sedící za stoly.
15Tehdy si z provazů upletl bič a všechny z chrámu vyhnal i s ovcemi a voly. Směnárníkům rozházel peníze a zpřevracel stoly
16a prodavačům holubic řekl: „Odneste to odsud! Nedělejte z domu mého Otce tržiště!“
17(Jeho učedníci si tehdy vzpomněli, že je psáno: „Horlivost pro tvůj dům mě pohltí.“)
18Židé mu na to řekli: „Jaký zázrak nám ukážeš, když děláš tyto věci?“
19„Zbořte tento chrám,“ odpověděl Ježíš, „a za tři dny ho postavím.“
20„Ten chrám se stavěl čtyřicet šest let!“ řekli na to Židé. „A ty ho postavíš za tři dny?“
21(On ale mluvil o chrámu svého těla.
22Když byl potom vzkříšen z mrtvých, jeho učedníci si vzpomněli, že to říkal, a uvěřili Písmu i Ježíšově slovu.)
23Když byl o Velikonocích v Jeruzalémě, mnozí během toho svátku uvěřili v jeho jméno, neboť viděli zázraky, které dělal.
24Ježíš se jim ale nesvěřoval, protože všechny znal.
25Nepotřeboval, aby někdo vydával o člověku svědectví, neboť sám věděl, co je v člověku.
1Třetího dne byla svatba v Káně Galilejské. Byla tam Ježíšova matka;
2na svatbu byl pozván také Ježíš a jeho učedníci.
3Když se nedostávalo vína, řekla Ježíšovi jeho matka: „Už nemají víno.“
4Ježíš jí řekl: „Co to ode mne žádáš! Ještě nepřišla má hodina.“
5Matka řekla služebníkům: „Udělejte, cokoli vám nařídí.“
6Bylo tam šest kamenných nádob, určených k židovskému očišťování, každá na dvě až tři vědra.
7Ježíš řekl služebníkům: „Naplňte ty nádoby vodou!“ I naplnili je až po okraj.
8Pak jim přikázal: „Teď z nich naberte a doneste správci hostiny!“ Učinili tak.
9Jakmile správce hostiny ochutnal vodu proměněnou ve víno – nevěděl, odkud je, ale služebníci, kteří vodu nabírali, to věděli – zavolal si ženicha
10a řekl mu: „Každý člověk podává nejprve dobré víno, a teprve když už se hosté napijí, víno horší. Ty jsi však uchoval dobré víno až pro tuto chvíli.“
11Tak učinil Ježíš v Káně Galilejské počátek svých znamení a zjevil svou slávu. A jeho učedníci v něho uvěřili.
12Potom odešel Ježíš, jeho matka, bratři i učedníci do Kafarnaum a zůstali tam několik dní.
13Byly blízko židovské velikonoce a Ježíš se vydal na cestu do Jeruzaléma.
14V chrámu našel prodavače dobytka, ovcí a holubů i penězoměnce, jak sedí za stoly.
15Udělal si z provazů bič a všecky z chrámu vyhnal, i s ovcemi a dobytkem, směnárníkům rozházel mince, stoly zpřevracel
16a prodavačům holubů poručil: „Pryč s tím odtud! Nedělejte z domu mého Otce tržiště!“
17Jeho učedníci si vzpomněli, že je psáno: ‚Horlivost pro tvůj dům mne stráví.‘
18Židé mu řekli: „Jakým znamením nám prokážeš, že to smíš činit?“
19Ježíš jim odpověděl: „Zbořte tento chrám, a ve třech dnech jej postavím.“
20Tu řekli Židé: „Čtyřicet šest let byl tento chrám budován, a ty jej chceš postavit ve třech dnech?“
21On však mluvil o chrámu svého těla.
22Když byl pak vzkříšen z mrtvých, rozpomenuli se jeho učedníci, že to říkal, a uvěřili Písmu i slovu, které Ježíš pověděl.
23Když byl v Jeruzalémě o velikonočních svátcích, mnozí uvěřili v jeho jméno, protože viděli znamení, která činil.
24Ježíš jim však nesvěřoval, kdo je, poněvadž všechny lidi znal;
25nepotřeboval, aby mu někdo o někom říkal svůj soud. Sám dobře věděl, co je v člověku.
1Kai tē hēmera tē tritē gamos egeneto en Kana tēs Galilaias kai ēn hē mētēr tou Iēsou ekei
2eklēthē de kai ho Iēsous kai hoi mathētai autou eis ton gamon
3kai hysterēsantos oinou legei hē mētēr tou Iēsou pros auton Oinon ouk echousin
4kai legei autē ho Iēsous Ti emoi kai soi gynai oupō hēkei hē hōra mou
5legei hē mētēr autou tois diakonois ho an legē hymin poiēsate
6ēsan de ekei lithinai hydriai hex kata ton katharismon tōn Ioudaiōn keimenai chōrousai ana metrētas dyo ē treis
7legei autois ho Iēsous Gemisate tas hydrias hydatos kai egemisan autas heōs anō
8kai legei autois Antlēsate nyn kai pherete tō architriklinō hoi de ēnenkan
9hōs de egeusato ho architriklinos to hydōr oinon gegenēmenon kai ouk ēdei pothen estin hoi de diakonoi ēdeisan hoi ēntlēkotes to hydōr phōnei ton nymphion ho architriklinos
10kai legei autō Pas anthrōpos prōton ton kalon oinon tithēsin kai hotan methysthōsin ton elassō sy tetērēkas ton kalon oinon heōs arti
11Tautēn epoiēsen archēn tōn sēmeiōn ho Iēsous en Kana tēs Galilaias kai ephanerōsen tēn doxan autou kai episteusan eis auton hoi mathētai autou
12META TOUTO katebē eis Kapharnaoum autos kai hē mētēr autou kai hoi adelphoi autou kai hoi mathētai autou kai ekei emeinan ou pollas hēmeras
13Kai engys ēn to pascha tōn Ioudaiōn kai anebē eis Ierosolyma ho Iēsous
14kai heuren en tō hierō tous pōlountas boas kai probata kai peristeras kai tous kermatistas kathēmenous
15kai poiēsas phragellion ek schoiniōn pantas exebalen ek tou hierou ta te probata kai tous boas kai tōn kollybistōn execheen to kerma kai tas trapezas anetrepsen
16kai tois tas peristeras pōlousin eipen Arate tauta enteuthen mē poieite ton oikon tou patros mou oikon emporiou
17Emnēsthēsan hoi mathētai autou hoti gegrammenon estin HO zēlos tou oikou sou kataphagetai me
18Apekrithēsan oun hoi Ioudaioi kai eipan autō Ti sēmeion deiknyeis hēmin hoti tauta poieis
19apekrithē Iēsous kai eipen autois Lysate ton naon touton kai en trisin hēmerais egerō auton
20eipan oun hoi Ioudaioi Tesserakonta kai hex etesin oikodomēthē ho naos houtos kai sy en trisin hēmerais egereis auton
21ekeinos de elegen peri tou naou tou sōmatos autou
22Hote oun ēgerthē ek nekrōn emnēsthēsan hoi mathētai autou hoti touto elegen kai episteusan tē graphē kai tō logō hon eipen ho Iēsous
23Hōs de ēn en tois Ierosolymois en tō pascha en tē heortē polloi episteusan eis to onoma autou theōrountes autou ta sēmeia ha epoiei
24autos de Iēsous ouk episteuen hauton autois dia to auton ginōskein pantas
25kai hoti ou chreian eichen hina tis martyrēsē peri tou anthrōpou autos gar eginōsken ti ēn en tō anthrōpō