Prvá kniha Paralipomenon, 1. kapitola
1 Par 1,1
Adam, Set, Enos,
Adam, Set, Enóš,
Adam, Set, Enos,
Adam, Šét, Enóš,
Adam, Set, Enoš,
Adam, Šét, Enóš,
1 Par 1,2
Kénan, Mahalaleel, Jared,
Kénán, Mahalalél, Járed,
Kainan, Malaleel, Jared,
Kénan, Mahalalel, Jered,
Kénan, Mahalalel, Járed,
Kénan, Mahalalel, Jered,
qênān mahălal’êl yāreḏ.
1 Par 1,3
Enoch, Matuzalem, Lámech,
Enoch, Metúšelach, Lámech,
Henoch, Matuzalem, Lamech,
Henoch, Matuzalem, Lemech,
Enoch, Metuzalém, Lámech,
Henoch, Metuzalém, Lámech,
ḥănōwḵ məṯūšelaḥ lāmeḵ.
1 Par 1,4
Noach, Sem, Chám a Jafet.
Nóach, Sem, Chám a Jáfet.
Noe, Sem, Cham a Jafet.
Noach, Šém, Chám a Jefet.
Noe, Sem, Cham a Jáfet.
Noe, Šém, Chám a Jefet.
1 Par 1,5
Synovia Jafetovi: Gomer, Magog, Madaj, Javán, Túbal, Mešech a Tíras.
Synovia Jáfetovi: Gómer, Mágóg, Mádaj, Jávan, Túbal, Mešech a Tíras.
Jafetovi synovia: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mosoch, Tiras.
Jefetovi synovia: Gómer, Mágog, Mádaj, Jávan, Túbal, Mešek a Tíras.
Synové Jáfetovi: Gomer, Magog, Madaj, Javan, Tubal, Mešek a Tiras.
Synové Jefetovi: Gomer a Magóg a Mádaj, Jávan a Túbal, Mešek a Tíras.
bənê yep̄eṯ, gōmer ūmāḡōwḡ, ūmāḏay wəyāwān wəṯuḇāl; ūmešeḵ wəṯîrās. s
1 Par 1,6
A synovia Gomerovi: Aškenaz, Rífat a Togarma.
Synovia Gómerovi: Aškenaz, Rífat a Tógarma.
Gomerovi synovia: Askenéz, Rifat a Togorma.
Gómerovi synovia: Aškenaz, Dífat a Togarma.
Synové Gomerovi: Aškenáz, Rifat a Togarma.
Synové Gomerovi: Aškenaz, Dífat a Togarma.
ūḇənê gōmer; ’aškănaz wəḏîp̄aṯ wəṯōwḡarmāh.
1 Par 1,7
A synovia Javánovi: Elíša a Taršíša, Kittím a Dodaním.
Synovia Jávánovi: Elíša, Taršíš, Kittím a Ródáním.
Javanovi synovia: Elisa a Taršiš, Kitim a Dodanim.
Jávanovi synovia: Elíša, Taršíš, Kitteji a Ródanci.
Synové Javanovi: Eliša a Taršiš, Kitejští a Rodanští.
Synové Jávanovi: Elíša a Taršíš, Kitejci a Ródanci.
ūḇənê yāwān ’ĕlîšāh wəṯaršîšāh; kittîm wərōwḏānîm. s
1 Par 1,8
A synovia Chámovi: Kúš a Micraim, Pút a Kanaán.
Synovia Chámovi: Kúš, Micrajim, Pút a Kanáan.
Chamovi synovia: Kuš, Mesraim, Fut a Kanaán.
Chámovi synovia: Kúš, Micrajim, Pút a Kanaán.
Synové Chamovi: Habeš, Egypt, Put a Kanaán.
Synové Chámovi: Kúš a Misrajim, Pút a Kenaan.
bənê ḥām; kūš ūmiṣrayim pūṭ ūḵənā‘an.
1 Par 1,9
A synovia Kúšovi: Seba, Chavila, Sabta, Ragma a Sabtacha. A synovia Ragmovi: Šeba a Dedán.
Synovia Kúšovi: Seba, Chavíla, Sabta, Rama, Sabtecha. Synovia Ramovi: Sába a Dedan.
Kušovi synovia: Saba, Hevila, Sabata, Regma a Sabatacha. Regmovi synovia: Saba a Dadan.
Kúšovi synovia: Seba, Chavíla, Sabta, Raema, Sabteka. Raemovi synovia: Šeba a Dedán.
Synové Habešovi: Seba, Chavíla, Sabta, Raema a Sabteka.Synové Raemovi: Šeba a Dedan.
Synové Kúšovi: Seba, Chavíla a Sabta, Raema a Sabteka. Synové Raemovi: Šeba a Dedán.
ūḇənê ḵūš, səḇā waḥăwîlāh, wəsaḇtā wəra‘mā wəsaḇtəḵā; ūḇənê ra‘mā šəḇā ūḏəḏān. s
1 Par 1,10
A Kúš splodil Nimroda. Ten započal byť mocným mužom na zemi.
Kúš splodil Nimróda. Ten bol prvý mocnár na zemi.
Od Kuša pochádza Nimród; on bol prvým silákom na zemi.
Kúšovi sa narodil Nimród. Stal sa prvým hrdinom na svete.
Habeš zplodil Nimroda, který se stal prvním hrdinou země.
Kúš pak zplodil Nimroda; ten se stal na zemi prvním bohatýrem.
1 Par 1,11
A Micraim splodil Lúdim, Anamim, Lehábim a Naftúchim,
Micrajim splodil Lúdijcov, Anámovcov, Lehábovcov, Naftúchovcov,
Od Mesraima pochádza Ludim, Anamim, Laábim a Neftuim,
Micrajim splodil: Lúdov, Anámov, Lehábov, Naftúchov,
Egypt zplodil Ludské, Anamské, Lehabské, Naftuchské,
Misrajim zplodil Lúďany a Anámce, Lehábany a Naftúchany
ūmiṣrayim yālaḏ ’eṯ- [lūḏîyîm ḵ] (lūḏîm q) wə’eṯ- ‘ănāmîm wə’eṯ- ləhāḇîm wə’eṯ- nap̄tuḥîm.
1 Par 1,12
Patrúsim a Kaslúchim, odkiaľ pošli Filištíni a Kaftorím.
Patrúsejcov a Kaslúchovcov, odkiaľ pochádzajú Filištínci a Kaftórci.
Fetrusim, Chašluim - odkiaľ vyšli Filištínci - a Kaftorim.
Patrusov a Kasluchov, z ktorých pochádzajú Filištínci a Kaftóri.
Patrusské, Kasluchské (z nichž pocházejí Filištíni spolu s Kaftorskými).
i Patrúsany a Kaslúchany – z nich vzešli Pelištejci – a Kaftórce.
wə’eṯ- paṯrusîm wə’eṯ- kasluḥîm, ’ăšer yāṣə’ū miššām pəlištîm wə’eṯ- kap̄tōrîm. s
1 Par 1,13
A Kanaán splodil Sidona, svojho prvorodeného, a Cheta,
Kanaán splodil Sidóna, svojho prvorodenca, a Chéta,
Od Kanaána pochádza Sidon, jeho prvorodený, Het,
Kanaán splodil Sidona, svojho prvorodeného, a Chéta,
Kanaán zplodil svého prvorozeného Sidona, potom Cheta,
Kenaan zplodil Sidóna, svého prvorozeného, a Chéta,
1 Par 1,14
a Jebuzeja, Amoreja a Girgazeja,
Jebúsejcov, Amorejcov, Girgášejcov,
Jebus, Amor, Gergez,
ďalej Jebúsejov, Amorejčanov, Girgášejov,
Jebusejce, Emorejce, Girgašejce,
Jebúsejce, Emorejce a Girgašejce,
wə’eṯ- hayḇūsî wə’eṯ- hā’ĕmōrî, wə’êṯ haggirgāšî.
1 Par 1,15
Heveja, Arakeja a Sineja,
Chivijcov, Arkijcov, Sínejcov,
Hev, Arak, Sin.
Chivvijov, Arkijov, Sínejov,
Hivejce, Arkejce, Sinejce,
též Chivejce, Arkejce a Síňana,
wə’eṯ- haḥiwwî wə’eṯ- ha‘arqî wə’eṯ- hassînî.
1 Par 1,16
Arvadeja, Cemareja a Chamateja.
Arvádejcov, Cemárejcov a Chamáťanov.
Arad, Samar a Hamat.
Arvádov, Cemárov a Chamátov.
Arvadejce, Semarejce a Chamatejce.
Arváďana, Semárce a Chamáťana.
wə’eṯ- hā’arwāḏî wə’eṯ- haṣṣəmārî wə’eṯ- haḥămāṯî. s
1 Par 1,17
Synovia Semovi: Élam, Assúr, Arfaxad, Lúd, Aram, Úc, Chúl, Geter a Mešech.
Synovia Semovi: Élám, Aššúr, Arpachšad, Lúd, Aram, Úc, Chúl, Jeter a Mešech.
Semovi synovia: Elam, Asýr, Arfaxad, Lud, Aram, Chus, Hul, Geter a Mosoch.
Šémovi synovia: Élam, Aššúr, Arpakšad, Lúd, Aram, Úc, Chúl, Geter a Mešek.
Synové Semovi: Elam, Ašur, Arpakšad, Lud a Aram.Synové Aramovi: Úc, Chul, Geter a Mešek.
Synové Šémovi: Élam a Ašúr, Arpakšád a Lúd a Aram, Ús a Chúl, Geter a Mešek.
bənê šêm, ‘êlām wə’aššūr, wə’arpaḵšaḏ wəlūḏ wa’ărām; wə‘ūṣ wəḥūl wəḡeṯer wāmešeḵ. s
1 Par 1,18
Arfaxad splodil Šelacha, a Šelach splodil Hébera.
Arpachšad splodil Šelacha a Šelach splodil Ébera.
Od Arfaxada pochádza Sale a od Saleho pochádza Heber.
Arpakšad splodil Šelacha a Šelach splodil Ébera.
Arpakšad zplodil Šelacha a Šelach zplodil Hebera.
Arpakšád zplodil Šelacha a Šelach zplodil Hebera.
1 Par 1,19
A Héberovi sa narodili dvaja synovia. Jednému bolo meno Péleg, lebo za jeho dní rozdelená bola zem, a meno jeho brata bolo Joktán.
Éberovi sa narodili dvaja synovia. Jeden sa volal Peleg - lebo za jeho čias bola rozdelená zem - jeho brat sa volal Joktán.
Heberovi sa narodili dvaja synovia; meno jedného bolo Faleg, lebo za jeho dní bola rozdelená zem. Meno jeho brata bolo Jektan.
Éberovi sa narodili dvaja synovia. Jeden sa volal Peleg, lebo za jeho čias bola rozdelená zem, a jeho brat sa volal Joktán.
Heberovi se narodili dva synové; jeden se jmenoval Peleg, Rozdělení, neboť za jeho dnů byla země rozdělena, a jeho bratr se jmenoval Joktan.
Heberovi se narodili dva synové, jméno jednoho bylo Peleg (to je Rozčlenění), neboť za jeho dnů byla země rozčleněna, a jméno jeho bratra bylo Joktán.
1 Par 1,20
A Joktán splodil Almodáda, Šálefa, Chacarmáveta a Jarecha,
Joktán splodil Almódáda, Šelefa, Chacarmáveta, Jeracha,
Od Jektana pochádza Elmodad, Salef, Asarmot, Jare,
Joktán splodil: Almódada, Šelefa, Chacarmáveta, Jeracha,
Joktan zplodil Almodada, Šelefa, Chasarmaveta, Jeracha,
Joktán pak zplodil Almódada a Šelefa, Chasarmáveta a Jeracha,
wəyāqəṭān yālaḏ, ’eṯ- ’almōwḏāḏ wə’eṯ- šālep̄; wə’eṯ- ḥăṣarmāweṯ wə’eṯ- yāraḥ.
1 Par 1,21
Hadoráma, Uzala a Diklu,
Hadóráma, Úzála, Diklu,
Adoram, Huzal, Dekla,
Hadórama, Úzala, Diklu,
Hadorama, Uzala, Diklu,
Hadórama, Úzala a Diklu,
1 Par 1,22
Ébala, Abimaela a Šebu,
Ébála, Abímáéla, Sábu,
Hebal, Abimael, Saba,
Ébala, Abímaela, Šebu,
Obala, Abimaela, Šebu,
Ébala, Abímaela a Šebu,
1 Par 1,23
Ofíra, Chavilu a Jobába. Tí všetci boli synmi Joktánovými.
Ófíra, Chavílu a Jóbába. Všetci títo boli synovia Joktánovi.
Ofir Hevila a Jobab. Títo všetci sú Jektanovi synovia.
Ófira, Chavílu a Jóbaba. Títo všetci boli synovia Joktánovi.
Ofira, Chavílu a Jobaba. Ti všichni jsou synové Joktanovi.
Ofíra, Chavílu a Jóbaba; ti všichni jsou synové Joktánovi.
1 Par 1,24
Sem, Arfaxad, Šelach,
Sem, Arpachšad, Šelach,
Sem, Arfaxad, Sale,
Šém, Arpakšad, Šelach,
Sem, Arpakšad, Šelach,
Šém, Arpakšád, Šelach,
šêm ’arpaḵšaḏ šālaḥ.
1 Par 1,25
Héber, Péleg, Rehu,
Éber, Peleg, Reú,
Heber, Faleg, Ragau,
Éber, Peleg, Reu,
Heber, Peleg, Reu,
Heber, Peleg, Reú,
1 Par 1,26
Serúg, Náchor, Térach,
Serúg, Náchór, Terach,
Sarug, Nachor, Táre,
Serúg, Náchor, Terach,
Serug, Náchor, Terach,
Serúg, Náchor, Terach,
1 Par 1,27
Abrám, to je Abrahám.
Abrám, čiže Abrahám.
Abram, čiže Abrahám.
Abrám, inak Abrahám.
Abram, totiž Abraham.
Abram, to je Abraham.
’aḇrām hū ’aḇrāhām. s
1 Par 1,28
Synovia Abrahámovi: Izák a Izmael.
Synovia Abrahámovi: Izák a Izmael.
Abrahámovi synovia: Izák a Izmael.
Synovia Abrahámovi: Izák a Izmael.
Synové Abrahamovi: Izák a Izmael.
Synové Abrahamovi: Izák a Izmael.
bənê ’aḇrāhām, yiṣḥāq wəyišmā‘êl. s
1 Par 1,29
Toto sú ich rody. Prvorodený Izmaelov Nebajot, Kedar, Adbeel a Mibsam,
Ich rodokmeň je tento: Izmaelov prvorodenec Nebájót a Kédár, Adbeél, Mibsám,
Toto sú ich rody: Izmaelov prvorodený Nabajot, Kedar, Adbél, Mabsam,
Ich rodokmeň je tento: Izmaelov prvorodenec Nebajót, ďalej Kédar, Adbeel, Mibsám,
Zde jsou jejich rodopisy:Izmaelův prvorozený Nebajot, potom Kedar, Adbeel, Mibsam,
Toto jsou jejich rodopisy: Izmaelův prvorozený Nebajót, dále Kédar a Abdeel a Mibsám,
’êlleh tōləḏōwṯām; bəḵōwr yišmā‘êl nəḇāyōwṯ, wəqêḏār wə’aḏbə’êl ūmiḇśām.
1 Par 1,30
Mišma, Dúma, Massa, Chadad a Téma,
Mišmá, Dúma, Massa, Chadad, Téma,
Masma, Duma, Masa, Hadad, Tema,
Mišma, Dúma, Massa, Chadad, Téma,
Mišma, Duma, Massa, Chadad, Tema,
Mišma a Dúma a Masa, Chadad a Téma,
mišmā‘ wəḏūmāh, maśśā ḥăḏaḏ wəṯêmā.
1 Par 1,31
Jetúr, Nafíš, a Kedma. To boli synovia Izmaelovi.
Jetúr, Náfiš a Kédma. To sú synovia Izmaelovi.
Jetur, Nafis, Kedma. To sú Izmaelovi synovia.
Jetúr, Náfiš a Kédma. To boli Izmaelovi synovia.
Jetur, Nafiš a Kedma. To jsou Izmaelovi synové.
Jetúr, Náfiš a Kedma. To jsou synové Izmaelovi.
yəṭūr nāp̄îš wāqêḏəmāh; ’êlleh hêm bənê yišmā‘êl. s
1 Par 1,32
A synovia Ketury, ženiny Abrahámovej; tá porodila Zimrána, Jokšana, Medana, Madiana, Jišbáka a Šuacha. A synovia Jokšanovi: Šeba a Dedán.
Synovia Ketúry, vedľajšej ženy Abrahámovej: porodila Zimrána, Jokšána, Medána, Midjána, Jišbáka a Šúacha. Synovia Jokšánovi: Sába a Dedan.
Synovia Ketury, vedľajšej Abrahámovej ženy, ktorých porodila: Zamran, Jeksan, Madan, Madián, Jesbok a Sue. Jeksanovi synovia: Saba a Dadan. (Dadanovi synovia: Asýrčania, Latusiti a Laomania.)
Synovia, ktorých porodila Ketúra, vedľajšia žena Abrahámova: Zimrán, Jokšán, Medán, Midján, Jišbák a Šúach. Jokšánovi synovia: Šeba a Dedán.
Synové Ketury, družky Abrahamovy: Porodila Zimrana, Jokšana, Medána, Midiána, Jišbaka a Šuacha. Synové Jokšanovi byli Šeba a Dedan.
Synové Abrahamovy ženiny Ketúry: ta porodila Zimrána a Jokšána, Medána a Midjána, Jišbáka a Šúacha. Synové Jokšánovi: Šeba a Dedán.
ūḇənê qəṭūrāh pîleḡeš ’aḇrāhām, yāləḏāh ’eṯ- zimrān wəyāqəšān ūməḏān ūmiḏyān wəyišbāq wəšūaḥ; ūḇənê yāqəšān šəḇā ūḏəḏān. s
1 Par 1,33
Synovia Madianovi: Éfa, Efer, Enoch, Abída a Eldaa. Tí všetci boli synmi Keturinými.
Synovia Midjánovi: Efa, Éfer, Enoch, Abída a Eldáa. Všetci tí sú synovia Ketúry.
Madiánovi synovia: Efa, Efer, Henoch, Abida a Eldaa. Títo všetci sú synovia Ketury.
Midjánovi synovia: Éfa, Éfer, Chanók, Abída a Eldáa. Tí všetci boli synovia Ketúry.
Synové Midiánovi byli Efa, Efer, Chanoch, Abida a Eldáa. Ti všichni byli synové Ketury.
Synové Midjánovi: Éfa a Efer a Chanók, Abída a Eldáa; ti všichni jsou synové Ketúřini.
ūḇənê miḏyān, ‘êp̄āh wā‘êp̄er waḥănōwḵ, wa’ăḇîḏā‘ wə’eldā‘āh; kāl- ’êlleh bənê qəṭūrāh. s
1 Par 1,34
A Abrahám splodil Izáka. Synovia Izákovi: Ezav a Izrael.
Abrahám splodil ďalej Izáka. Synovia Izákovi sú Ézav a Izrael.
Od Abraháma pochádza Izák. Izákovi synovia: Ezau a Izrael.
Abrahám splodil ešte Izáka. Izákovi synovia: Ézav a Izrael.
Abraham zplodil Izáka. Synové Izákovi byli Ezau a Izrael.
Abraham zplodil Izáka. Synové Izákovi: Ezau a Izrael.
wayyōwleḏ ’aḇrāhām ’eṯ- yiṣḥāq; s bənê yiṣḥāq, ‘êśāw wəyiśrā’êl. s
1 Par 1,35
Synovia Ezavovi: Elifaz, Reguel, Jeuš, Jalam a Kórach.
Synovia Ézavovi: Elífaz, Reúél, Jeúš, Jalám a Kórach.
Ezauovi synovia: Elifaz Rahuel Jehus Ihelom a Kore.
Ézavovi synovia: Elífaz, Reúel, Jeúš, Jaelám a Kórach.
Synové Ezauovi: Elifaz, Reuel, Jeuš, Jalam a Korach.
Synové Ezauovi: Elífaz, Reúel a Jeúš, Jaelam a Kórach.
1 Par 1,36
Synovia Elifazovi: Téman, Omár, Cefi, Gatam, Kenaz, Timna a Amalek.
Synovia Elífazovi: Témán, Ómár, Cefí, Gatám, Kenaz, Timna a Amálék.
Elifazovi synovia: Teman, Omar, Sefi, Gatan, Kenéz, Tamna a Amalek.
Elífazovi synovia: Téman, Ómar, Cefi, Gatám, Kenaz, Timna a Amálek.
Synové Elifazovi: Teman, Omar, Sefo, Gatam, Kenaz, Timna a Ama-lek.
Synové Elífazovi: Téman, Ómar, Sefí a Gátam, Kenaz a Timna a Amálek.
bənê ’ĕlîp̄āz; têmān wə’ōwmār ṣəp̄î wəḡa‘tām, qənaz wəṯimnā‘ wa‘ămālêq. s
1 Par 1,37
Synovia Reguelovi: Nachat Zérach, Šamma a Mizza.
Synovia Reúélovi: Nachat, Zerach, Šamma a Mizza.
Rahuelovi synovia: Nahat, Zara, Sama a Meza.
Reúelovi synovia: Nachat, Zerach, Šamma a Mizza.
Synové Reuelovi: Nachat, Zerach, Šama a Miza.
Synové Reúelovi: Nachat, Zerach, Šama a Miza.
1 Par 1,38
Synovia Seirovi: Lotán, Šobál, Cibeon, Ana, Dišon, Écer a Díšan.
Synovia Séírovi: Lótán, Šóbál, Cibón, Aná, Díšón, Écer a Díšán.
Seirovi synovia: Lotan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser a Disan.
Seírovi synovia: Lótan, Šóbal, Cibeón, Ana, Díšon, Écer a Díšan.
Synové Seírovi: Lotan, Šobal, Cibeon, Ana, Dišon, Ecer a Dišan.
Synové Seírovi: Lótan a Šóbal, Sibeón a Ana a Dišón, Eser a Díšan.
ūḇənê śê‘îr, lōwṭān wəšōwḇāl wəṣiḇ‘ōwn wa‘ănāh; wəḏîšōn wə’êṣer wəḏîšān.
1 Par 1,39
Synovia Lotánovi: Chori, Homan. A sestra Lotánova bola Timna.
Synovia Lótánovi: Chórí a Hómám. Lótánova sestra: Timna.
Lotanovi synovia: Hori a Homam. Lotanova sestra bola Tamna.
Lótanovi synovia: Chóri a Hómam. Lótanova sestra bola Timna.
Synové Lotanovi: Chori a Homam. Lotanova sestra byla Timna.
Synové Lótanovi: Chorí a Hómam; Lótanova sestra byla Timna.
1 Par 1,40
Synovia Šobálovi: Aljan, Manachat, Ébal, Šefi a Onam. A synovia Cibeonovi: Aja a Ana.
Synovia Šóbálovi: Alján, Mánachat, Ébál, Šefí a Ónam. Synovia Cibónovi: Ajjá a Ana. Syn Anu: Díšón.
Sobalovi synovia: Alian, Manahat, Ebal, Sefi a Onam. Sebeonovi synovia: Aja a Ana.
Šóbalovi synovia: Alján, Mánachat, Ébal, Šefi a Ónam. Cibeónovi synovia: Ajja a Ana.
Synové Šobalovi: Alvan, Manachat, Ebal, Šefi a Onam.Synové Cibeonovi: Aja a Ana.
Synové Šóbalovi: Alján a Manachat a Ébal, Šefí a Ónam. Synové Sibeónovi: Aja a Ana.
1 Par 1,41
Synovia Anovi: Díšon. A synovia Díšonovi: Chamrán, Ešbán, Jitrán a Cherán.
Synovia Díšónovi: Chamrán, Ešbán, Jitrán a Kerán.
Anovi synovia: Dison. Disonovi synovia: Hamram, Eseban, Jetran a Charan.
Anov syn bol Díšon. Díšonovi synovia: Chamrán, Ešbán, Jitrán a Kerán.
Syn Anův: Dišon.Synové Dišonovi: Chamran, Ešban, Jitran a Keran.
Synové Anovi: Dišón. Synové Dišónovi: Chamrán a Ešbán, Jitrán a Keran.
bənê ‘ănāh dîšōwn; s ūḇənê ḏîšōwn, ḥamrān wə’ešbān wəyiṯrān ūḵərān. s
1 Par 1,42
Synovia Écerovi: Bilhán, Zaván a Jakan. Synovia Díšonovi: Úc a Arán.
Synovia Écerovi: Bilhán, Zaaván a Jaakán. Synovia Díšónovi: Úc a Arán.
Eserovi synovia: Balán, Zavan a Jakan. Disanovi synovia: Chus a Aran.
Écerovi synovia: Bilhán, Zaaván a Jaakán. Díšonovi synovia: Úc a Arán.
Synové Ecerovi: Bilhan, Zavan, Jakan.Synové Dišanovi: Úc a Aran.
Synové Eserovi: Bilhán a Zaavan a Jaakan. Synové Díšanovi: Ús a Aran.
1 Par 1,43
A toto boli kráľovia, ktorí kraľovali v zemi Edomovej, prv ako kraľoval kráľ synov Izraelových: Béla, syn Beorov. A meno jeho mesta bolo Dinhaba.
Toto sú králi, ktorí vládli v Edómsku skôr, ako vládol nad Izraelcami kráľ: Bela, syn Beórov. Jeho mesto sa volalo Dinhába.
Králi, ktorí kraľovali v Edomsku skôr, ako nad Izraelitmi panoval kráľ: Beorov syn Bale; meno jeho mesta bolo Denaba.
Toto sú králi, ktorí panovali v Edómsku, prv než mali kráľa Izraeliti: Bela, syn Beórov. Jeho sídlo sa volalo Dinhába.
Toto jsou králové, kteří vládli v edomské zemi předtím, než synům Izraele vládl král:Bela, syn Beorův, a jeho město se jmenovalo Dinhaba.
Toto jsou králové, kteří kralovali v edómské zemi, dříve než kraloval král synům izraelským: Bela, syn Beórův, a jeho město se jmenovalo Dinhaba.
1 Par 1,44
A keď zomrel Béla, kraľoval miesto neho Jobáb, syn Zérachov, z Bocry.
Keď zomrel Bela, kráľom miesto neho sa stal Jóbáb, syn Zerachov, z Bocry.
Keď Bale zomrel, stal sa namiesto neho kráľom Jobab, Zareho syn z Bosry.
Po Belovej smrti kraľoval Zerachov syn Jóbab z Bocry.
Když zemřel Bela, kraloval na jeho místě Jobab, syn Zerachův z Bosry.
Když Bela zemřel, stal se po něm králem Jóbab, syn Zerachův, z Bosry.
wayyāmāṯ bāla‘; wayyimlōḵ taḥtāw, yōwḇāḇ ben- zeraḥ mibbāṣərāh.
1 Par 1,45
A keď zomrel Jobáb, kraľoval miesto neho Chúšam zo zeme Témanitov.
Keď zomrel Jóbáb, stal sa kráľom miesto neho Chúšám z Témánu.
Keď Jobab zomrel, stal sa namiesto neho kráľom Husam z Temanskej krajiny.
Po Jóbabovej smrti kraľoval Chušám z Témanska.
Když zemřel Jobab, kraloval na jeho místě Chušam z temanské země.
Když zemřel Jóbab, stal se po něm králem Chušam z témanské země.
wayyāmāṯ yōwḇāḇ; wayyimlōḵ taḥtāw, ḥūšām mê’ereṣ hattêmānî.
1 Par 1,46
A keď zomrel Chúšam, kraľoval miesto neho Hadad, syn Bedadov, ktorý porazil Madiana v moábskom kraji. A meno jeho mesta bolo Avít.
Keď zomrel Chúšám, stal sa kráľom miesto neho Hadad, syn Bedadov, ktorý porazil Midjáncov na moábskych stráňach. Jeho mesto sa volalo Avét.
Keď Husam zomrel, stal sa namiesto neho kráľom Badadov syn Adad, ktorý porazil Madiáncov v Moabsku. Meno jeho mesta bolo Avit.
Po Chušámovej smrti kraľoval Bedadov syn Hadad, ktorý porazil Midjánčanov na Moábskom poli. Jeho sídlo sa volalo Avít.
Když zemřel Chušam, kraloval na jeho místě Hadad, syn Bedadův, který pobil Midiánce v moábském kraji. Jeho město se jmenovalo Avit.
Když zemřel Chušam, stal se po něm králem Hadad, syn Bedadův, který porazil Midjána na Moábském poli. Jeho město se jmenovalo Avít.
wayyāmāṯ ḥūšām; wayyimlōḵ taḥtāw hăḏaḏ ben- bəḏaḏ, hammakkeh ’eṯ- miḏyān biśḏêh mōw’āḇ, wəšêm ‘îrōw [‘ăyōwṯ ḵ] (‘ăwîṯ. q)
1 Par 1,47
A keď zomrel Hadad, kraľoval miesto neho Samla z Masréky.
Keď zomrel Hadad, stal sa kráľom miesto neho Samla z Masréky.
Keď Adad zomrel, stal sa namiesto neho kráľom Semla z Masreky.
Po Hadadovej smrti kraľoval Samla z Masréky.
Když zemřel Hadad, kraloval na jeho místě Samla z Masreky.
Když zemřel Hadad, stal se po něm králem Samla z Masreky.
wayyāmāṯ hăḏāḏ; wayyimlōḵ taḥtāw, śamlāh mimmaśrêqāh.
1 Par 1,48
A keď zomrel Samla, kraľoval miesto neho Saul z Rechobota od rieky.
Keď zomrel Samla, stal sa kráľom miesto neho Šáúl z Rechobótu pri Veľrieke.
Keď Semla zomrel, stal sa namiesto neho kráľom Šaul z Rohobotu pri Rieke.
Po Samlovej smrti kraľoval Šául z Rechobótu pri Veľrieke.
Když zemřel Samla, kraloval na jeho místě Šaul z Rechobot-naharu.
Když zemřel Samla, stal se po něm králem Šaul z Rechobótu nad Řekou.
wayyāmāṯ śamlāh; wayyimlōḵ taḥtāw, šā’ūl mêrəḥōḇōwṯ hannāhār.
1 Par 1,49
A keď zomrel Saul, kraľoval miesto neho Bál-chanán, syn Achborov.
Keď zomrel Šáúl, stal sa kráľom miesto neho Baal-Chánán, syn Achbórov.
Keď Šaul zomrel, stal sa namiesto neho kráľom Achoborov syn Balanan.
Po Šáulovej smrti kraľoval Akbórov syn Baál-Chánan.
Když zemřel Šaul, kraloval na jeho místě Baal-chanan, syn Akborův.
Když zemřel Šaul, stal se po něm králem Baal-chanan, syn Akbórův.
wayyāmāṯ šā’ūl; wayyimlōḵ taḥtāw, ba‘al ḥānān ben- ‘aḵbōwr.
1 Par 1,50
A keď zomrel Bál-chanán, kraľoval miesto neho Hadad. A meno jeho mesta bolo Pái, a meno jeho ženy bolo Mehetabeľ, dcéra Matrédy, dcéry Me-zahábovej.
Keď zomrel Baal-Chánán, stal sa kráľom miesto neho Hadad. Jeho mesto sa volalo Paí, jeho žena sa volala Mehétabeél, dcéra Matrédy, dcéry Mézahábovej.
Keď zomrel Balanan, stal sa namiesto neho kráľom Adad; meno jeho mesta bolo Fau, meno jeho manželky Métabel, dcéra Matredy, Mezaábovej dcéry.
Po smrti Baál-Chánana kraľoval Hadad. Jeho sídlo sa volalo Pai a jeho žena sa volala Mehétabel, dcéra Matréda, vnučka Mé-Záhaba.
Když zemřel Baal-chanan, syn Akborův, kraloval na jeho místě Hadad. Jeho město se jmenovalo Pau a jeho žena byla Mehetabel, dcera Matredova, vnučka Me-zahabova.
Když zemřel Baal-chanan, stal se po něm králem Hadad. Jeho město se jmenovalo Paí a jméno jeho ženy bylo Mehetabel; byla to dcera Matredy, vnučka Mé-zahabova.
wayyāmāṯ ba‘al ḥānān, wayyimlōḵ taḥtāw hăḏaḏ, wəšêm ‘îrōw pā‘î; wəšêm ’ištōw məhêṭaḇ’êl baṯ- maṭrêḏ, baṯ mê zāhāḇ.
1 Par 1,51
A keď zomrel Hadad, boli vojvodami Edomska: vojvoda Timna, vojvoda Alia, vojvoda Jetet,
Hadad zomrel. Edómski náčelníci boli: náčelník Timna, náčelník Alja, náčelník Jetét,
Keď Adad zomrel, boli v Edomsku vodcovia: vodca Tamna, vodca Alva, vodca Jetet,
Po Hadadovej smrti vládli v Edóme náčelníci: náčelník Timna, náčelník Alja, náčelník Jetét,
Také Hadad zemřel.Edomské kmeny byly tyto: kmen Timna, kmen Alva, kmen Jetet,
Když Hadad zemřel, stali se pohlaváry Edómu: pohlavár Timna, pohlavár Alja, pohlavár Jetet,
wayyāmāṯ hăḏāḏ; s wayyihyū ’allūp̄ê ’ĕḏōwm, ’allūp̄ timnā‘ ’allūp̄ [‘alyāh ḵ] (‘alwāh q) ’allūp̄ yəṯêṯ.
1 Par 1,52
vojvoda Aholibáma, vojvoda Éla, vojvoda Pínon,
náčelník Oholíbámá, náčelník Éla, náčelník Pínon,
vodca Ólibama, vodca Ela, vodca Finon,
náčelník Oholíbama, náčelník Éla, náčelník Pínon,
kmen Oholíbama, kmen Ela, kmen Pínon,
pohlavár Oholíbama, pohlavár Ela, pohlavár Pínon,
1 Par 1,53
vojvoda Kenaz, vojvoda Téman, vojvoda Mibcár,
náčelník Kenaz, náčelník Témán, náčelník Mibcár,
vodca Kenéz, vodca Teman, vodca Mabsar,
náčelník Kenaz, náčelník Téman, náčelník Mibcár,
kmen Kenaz, kmen Teman, kmen Mibcar,
pohlavár Kenaz, pohlavár Téman, pohlavár Mibsár,
1 Par 1,54
vojvoda Magdiel, vojvoda Irám. To boli vojvodovia Edomska.
náčelník Magdíél, náčelník Írám. To boli edómski náčelníci.
vodca Magdiel vodca Hiram. To boli edomskí vodcovia.
náčelník Magdíel a náčelník Íram. To boli edómski náčelníci.
kmen Magdiel, kmen Iram. To byly edomské kmeny.
pohlavár Magdíel a pohlavár Iram. To byli edómští pohlaváři.
’allūp̄ maḡdî’êl ’allūp̄ ‘îrām; ’êlleh ’allūp̄ê ’ĕḏōwm. p̄
1Adam, Set, Enos,
2Kénan, Mahalaleel, Jared,
3Enoch, Matuzalem, Lámech,
4Noach, Sem, Chám a Jafet.
5Synovia Jafetovi: Gomer, Magog, Madaj, Javán, Túbal, Mešech a Tíras.
6A synovia Gomerovi: Aškenaz, Rífat a Togarma.
7A synovia Javánovi: Elíša a Taršíša, Kittím a Dodaním.
8A synovia Chámovi: Kúš a Micraim, Pút a Kanaán.
9A synovia Kúšovi: Seba, Chavila, Sabta, Ragma a Sabtacha. A synovia Ragmovi: Šeba a Dedán.
10A Kúš splodil Nimroda. Ten započal byť mocným mužom na zemi.
11A Micraim splodil Lúdim, Anamim, Lehábim a Naftúchim,
12Patrúsim a Kaslúchim, odkiaľ pošli Filištíni a Kaftorím.
13A Kanaán splodil Sidona, svojho prvorodeného, a Cheta,
14a Jebuzeja, Amoreja a Girgazeja,
15Heveja, Arakeja a Sineja,
16Arvadeja, Cemareja a Chamateja.
17Synovia Semovi: Élam, Assúr, Arfaxad, Lúd, Aram, Úc, Chúl, Geter a Mešech.
18Arfaxad splodil Šelacha, a Šelach splodil Hébera.
19A Héberovi sa narodili dvaja synovia. Jednému bolo meno Péleg, lebo za jeho dní rozdelená bola zem, a meno jeho brata bolo Joktán.
20A Joktán splodil Almodáda, Šálefa, Chacarmáveta a Jarecha,
21Hadoráma, Uzala a Diklu,
22Ébala, Abimaela a Šebu,
23Ofíra, Chavilu a Jobába. Tí všetci boli synmi Joktánovými.
24Sem, Arfaxad, Šelach,
25Héber, Péleg, Rehu,
26Serúg, Náchor, Térach,
27Abrám, to je Abrahám.
28Synovia Abrahámovi: Izák a Izmael.
29Toto sú ich rody. Prvorodený Izmaelov Nebajot, Kedar, Adbeel a Mibsam,
30Mišma, Dúma, Massa, Chadad a Téma,
31Jetúr, Nafíš, a Kedma. To boli synovia Izmaelovi.
32A synovia Ketury, ženiny Abrahámovej; tá porodila Zimrána, Jokšana, Medana, Madiana, Jišbáka a Šuacha. A synovia Jokšanovi: Šeba a Dedán.
33Synovia Madianovi: Éfa, Efer, Enoch, Abída a Eldaa. Tí všetci boli synmi Keturinými.
34A Abrahám splodil Izáka. Synovia Izákovi: Ezav a Izrael.
35Synovia Ezavovi: Elifaz, Reguel, Jeuš, Jalam a Kórach.
36Synovia Elifazovi: Téman, Omár, Cefi, Gatam, Kenaz, Timna a Amalek.
37Synovia Reguelovi: Nachat Zérach, Šamma a Mizza.
38Synovia Seirovi: Lotán, Šobál, Cibeon, Ana, Dišon, Écer a Díšan.
39Synovia Lotánovi: Chori, Homan. A sestra Lotánova bola Timna.
40Synovia Šobálovi: Aljan, Manachat, Ébal, Šefi a Onam. A synovia Cibeonovi: Aja a Ana.
41Synovia Anovi: Díšon. A synovia Díšonovi: Chamrán, Ešbán, Jitrán a Cherán.
42Synovia Écerovi: Bilhán, Zaván a Jakan. Synovia Díšonovi: Úc a Arán.
43A toto boli kráľovia, ktorí kraľovali v zemi Edomovej, prv ako kraľoval kráľ synov Izraelových: Béla, syn Beorov. A meno jeho mesta bolo Dinhaba.
44A keď zomrel Béla, kraľoval miesto neho Jobáb, syn Zérachov, z Bocry.
45A keď zomrel Jobáb, kraľoval miesto neho Chúšam zo zeme Témanitov.
46A keď zomrel Chúšam, kraľoval miesto neho Hadad, syn Bedadov, ktorý porazil Madiana v moábskom kraji. A meno jeho mesta bolo Avít.
47A keď zomrel Hadad, kraľoval miesto neho Samla z Masréky.
48A keď zomrel Samla, kraľoval miesto neho Saul z Rechobota od rieky.
49A keď zomrel Saul, kraľoval miesto neho Bál-chanán, syn Achborov.
50A keď zomrel Bál-chanán, kraľoval miesto neho Hadad. A meno jeho mesta bolo Pái, a meno jeho ženy bolo Mehetabeľ, dcéra Matrédy, dcéry Me-zahábovej.
51A keď zomrel Hadad, boli vojvodami Edomska: vojvoda Timna, vojvoda Alia, vojvoda Jetet,
52vojvoda Aholibáma, vojvoda Éla, vojvoda Pínon,
53vojvoda Kenaz, vojvoda Téman, vojvoda Mibcár,
54vojvoda Magdiel, vojvoda Irám. To boli vojvodovia Edomska.
1Adam, Set, Enóš,
2Kénán, Mahalalél, Járed,
3Enoch, Metúšelach, Lámech,
4Nóach, Sem, Chám a Jáfet.
5Synovia Jáfetovi: Gómer, Mágóg, Mádaj, Jávan, Túbal, Mešech a Tíras.
6Synovia Gómerovi: Aškenaz, Rífat a Tógarma.
7Synovia Jávánovi: Elíša, Taršíš, Kittím a Ródáním.
8Synovia Chámovi: Kúš, Micrajim, Pút a Kanáan.
9Synovia Kúšovi: Seba, Chavíla, Sabta, Rama, Sabtecha. Synovia Ramovi: Sába a Dedan.
10Kúš splodil Nimróda. Ten bol prvý mocnár na zemi.
11Micrajim splodil Lúdijcov, Anámovcov, Lehábovcov, Naftúchovcov,
12Patrúsejcov a Kaslúchovcov, odkiaľ pochádzajú Filištínci a Kaftórci.
13Kanaán splodil Sidóna, svojho prvorodenca, a Chéta,
14Jebúsejcov, Amorejcov, Girgášejcov,
15Chivijcov, Arkijcov, Sínejcov,
16Arvádejcov, Cemárejcov a Chamáťanov.
17Synovia Semovi: Élám, Aššúr, Arpachšad, Lúd, Aram, Úc, Chúl, Jeter a Mešech.
18Arpachšad splodil Šelacha a Šelach splodil Ébera.
19Éberovi sa narodili dvaja synovia. Jeden sa volal Peleg - lebo za jeho čias bola rozdelená zem - jeho brat sa volal Joktán.
20Joktán splodil Almódáda, Šelefa, Chacarmáveta, Jeracha,
21Hadóráma, Úzála, Diklu,
22Ébála, Abímáéla, Sábu,
23Ófíra, Chavílu a Jóbába. Všetci títo boli synovia Joktánovi.
24Sem, Arpachšad, Šelach,
25Éber, Peleg, Reú,
26Serúg, Náchór, Terach,
27Abrám, čiže Abrahám.
28Synovia Abrahámovi: Izák a Izmael.
29Ich rodokmeň je tento: Izmaelov prvorodenec Nebájót a Kédár, Adbeél, Mibsám,
30Mišmá, Dúma, Massa, Chadad, Téma,
31Jetúr, Náfiš a Kédma. To sú synovia Izmaelovi.
32Synovia Ketúry, vedľajšej ženy Abrahámovej: porodila Zimrána, Jokšána, Medána, Midjána, Jišbáka a Šúacha. Synovia Jokšánovi: Sába a Dedan.
33Synovia Midjánovi: Efa, Éfer, Enoch, Abída a Eldáa. Všetci tí sú synovia Ketúry.
34Abrahám splodil ďalej Izáka. Synovia Izákovi sú Ézav a Izrael.
35Synovia Ézavovi: Elífaz, Reúél, Jeúš, Jalám a Kórach.
36Synovia Elífazovi: Témán, Ómár, Cefí, Gatám, Kenaz, Timna a Amálék.
37Synovia Reúélovi: Nachat, Zerach, Šamma a Mizza.
38Synovia Séírovi: Lótán, Šóbál, Cibón, Aná, Díšón, Écer a Díšán.
39Synovia Lótánovi: Chórí a Hómám. Lótánova sestra: Timna.
40Synovia Šóbálovi: Alján, Mánachat, Ébál, Šefí a Ónam. Synovia Cibónovi: Ajjá a Ana. Syn Anu: Díšón.
41Synovia Díšónovi: Chamrán, Ešbán, Jitrán a Kerán.
42Synovia Écerovi: Bilhán, Zaaván a Jaakán. Synovia Díšónovi: Úc a Arán.
43Toto sú králi, ktorí vládli v Edómsku skôr, ako vládol nad Izraelcami kráľ: Bela, syn Beórov. Jeho mesto sa volalo Dinhába.
44Keď zomrel Bela, kráľom miesto neho sa stal Jóbáb, syn Zerachov, z Bocry.
45Keď zomrel Jóbáb, stal sa kráľom miesto neho Chúšám z Témánu.
46Keď zomrel Chúšám, stal sa kráľom miesto neho Hadad, syn Bedadov, ktorý porazil Midjáncov na moábskych stráňach. Jeho mesto sa volalo Avét.
47Keď zomrel Hadad, stal sa kráľom miesto neho Samla z Masréky.
48Keď zomrel Samla, stal sa kráľom miesto neho Šáúl z Rechobótu pri Veľrieke.
49Keď zomrel Šáúl, stal sa kráľom miesto neho Baal-Chánán, syn Achbórov.
50Keď zomrel Baal-Chánán, stal sa kráľom miesto neho Hadad. Jeho mesto sa volalo Paí, jeho žena sa volala Mehétabeél, dcéra Matrédy, dcéry Mézahábovej.
51Hadad zomrel. Edómski náčelníci boli: náčelník Timna, náčelník Alja, náčelník Jetét,
52náčelník Oholíbámá, náčelník Éla, náčelník Pínon,
53náčelník Kenaz, náčelník Témán, náčelník Mibcár,
54náčelník Magdíél, náčelník Írám. To boli edómski náčelníci.
1Adam, Set, Enos,
2Kainan, Malaleel, Jared,
3Henoch, Matuzalem, Lamech,
4Noe, Sem, Cham a Jafet.
5Jafetovi synovia: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mosoch, Tiras.
6Gomerovi synovia: Askenéz, Rifat a Togorma.
7Javanovi synovia: Elisa a Taršiš, Kitim a Dodanim.
8Chamovi synovia: Kuš, Mesraim, Fut a Kanaán.
9Kušovi synovia: Saba, Hevila, Sabata, Regma a Sabatacha. Regmovi synovia: Saba a Dadan.
10Od Kuša pochádza Nimród; on bol prvým silákom na zemi.
11Od Mesraima pochádza Ludim, Anamim, Laábim a Neftuim,
12Fetrusim, Chašluim - odkiaľ vyšli Filištínci - a Kaftorim.
13Od Kanaána pochádza Sidon, jeho prvorodený, Het,
14Jebus, Amor, Gergez,
15Hev, Arak, Sin.
16Arad, Samar a Hamat.
17Semovi synovia: Elam, Asýr, Arfaxad, Lud, Aram, Chus, Hul, Geter a Mosoch.
18Od Arfaxada pochádza Sale a od Saleho pochádza Heber.
19Heberovi sa narodili dvaja synovia; meno jedného bolo Faleg, lebo za jeho dní bola rozdelená zem. Meno jeho brata bolo Jektan.
20Od Jektana pochádza Elmodad, Salef, Asarmot, Jare,
21Adoram, Huzal, Dekla,
22Hebal, Abimael, Saba,
23Ofir Hevila a Jobab. Títo všetci sú Jektanovi synovia.
24Sem, Arfaxad, Sale,
25Heber, Faleg, Ragau,
26Sarug, Nachor, Táre,
27Abram, čiže Abrahám.
28Abrahámovi synovia: Izák a Izmael.
29Toto sú ich rody: Izmaelov prvorodený Nabajot, Kedar, Adbél, Mabsam,
30Masma, Duma, Masa, Hadad, Tema,
31Jetur, Nafis, Kedma. To sú Izmaelovi synovia.
32Synovia Ketury, vedľajšej Abrahámovej ženy, ktorých porodila: Zamran, Jeksan, Madan, Madián, Jesbok a Sue. Jeksanovi synovia: Saba a Dadan. (Dadanovi synovia: Asýrčania, Latusiti a Laomania.)
33Madiánovi synovia: Efa, Efer, Henoch, Abida a Eldaa. Títo všetci sú synovia Ketury.
34Od Abraháma pochádza Izák. Izákovi synovia: Ezau a Izrael.
35Ezauovi synovia: Elifaz Rahuel Jehus Ihelom a Kore.
36Elifazovi synovia: Teman, Omar, Sefi, Gatan, Kenéz, Tamna a Amalek.
37Rahuelovi synovia: Nahat, Zara, Sama a Meza.
38Seirovi synovia: Lotan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser a Disan.
39Lotanovi synovia: Hori a Homam. Lotanova sestra bola Tamna.
40Sobalovi synovia: Alian, Manahat, Ebal, Sefi a Onam. Sebeonovi synovia: Aja a Ana.
41Anovi synovia: Dison. Disonovi synovia: Hamram, Eseban, Jetran a Charan.
42Eserovi synovia: Balán, Zavan a Jakan. Disanovi synovia: Chus a Aran.
43Králi, ktorí kraľovali v Edomsku skôr, ako nad Izraelitmi panoval kráľ: Beorov syn Bale; meno jeho mesta bolo Denaba.
44Keď Bale zomrel, stal sa namiesto neho kráľom Jobab, Zareho syn z Bosry.
45Keď Jobab zomrel, stal sa namiesto neho kráľom Husam z Temanskej krajiny.
46Keď Husam zomrel, stal sa namiesto neho kráľom Badadov syn Adad, ktorý porazil Madiáncov v Moabsku. Meno jeho mesta bolo Avit.
47Keď Adad zomrel, stal sa namiesto neho kráľom Semla z Masreky.
48Keď Semla zomrel, stal sa namiesto neho kráľom Šaul z Rohobotu pri Rieke.
49Keď Šaul zomrel, stal sa namiesto neho kráľom Achoborov syn Balanan.
50Keď zomrel Balanan, stal sa namiesto neho kráľom Adad; meno jeho mesta bolo Fau, meno jeho manželky Métabel, dcéra Matredy, Mezaábovej dcéry.
51Keď Adad zomrel, boli v Edomsku vodcovia: vodca Tamna, vodca Alva, vodca Jetet,
52vodca Ólibama, vodca Ela, vodca Finon,
53vodca Kenéz, vodca Teman, vodca Mabsar,
54vodca Magdiel vodca Hiram. To boli edomskí vodcovia.
1Adam, Šét, Enóš,
2Kénan, Mahalalel, Jered,
3Henoch, Matuzalem, Lemech,
4Noach, Šém, Chám a Jefet.
5Jefetovi synovia: Gómer, Mágog, Mádaj, Jávan, Túbal, Mešek a Tíras.
6Gómerovi synovia: Aškenaz, Dífat a Togarma.
7Jávanovi synovia: Elíša, Taršíš, Kitteji a Ródanci.
8Chámovi synovia: Kúš, Micrajim, Pút a Kanaán.
9Kúšovi synovia: Seba, Chavíla, Sabta, Raema, Sabteka. Raemovi synovia: Šeba a Dedán.
10Kúšovi sa narodil Nimród. Stal sa prvým hrdinom na svete.
11Micrajim splodil: Lúdov, Anámov, Lehábov, Naftúchov,
12Patrusov a Kasluchov, z ktorých pochádzajú Filištínci a Kaftóri.
13Kanaán splodil Sidona, svojho prvorodeného, a Chéta,
14ďalej Jebúsejov, Amorejčanov, Girgášejov,
15Chivvijov, Arkijov, Sínejov,
16Arvádov, Cemárov a Chamátov.
17Šémovi synovia: Élam, Aššúr, Arpakšad, Lúd, Aram, Úc, Chúl, Geter a Mešek.
18Arpakšad splodil Šelacha a Šelach splodil Ébera.
19Éberovi sa narodili dvaja synovia. Jeden sa volal Peleg, lebo za jeho čias bola rozdelená zem, a jeho brat sa volal Joktán.
20Joktán splodil: Almódada, Šelefa, Chacarmáveta, Jeracha,
21Hadórama, Úzala, Diklu,
22Ébala, Abímaela, Šebu,
23Ófira, Chavílu a Jóbaba. Títo všetci boli synovia Joktánovi.
24Šém, Arpakšad, Šelach,
25Éber, Peleg, Reu,
26Serúg, Náchor, Terach,
27Abrám, inak Abrahám.
28Synovia Abrahámovi: Izák a Izmael.
29Ich rodokmeň je tento: Izmaelov prvorodenec Nebajót, ďalej Kédar, Adbeel, Mibsám,
30Mišma, Dúma, Massa, Chadad, Téma,
31Jetúr, Náfiš a Kédma. To boli Izmaelovi synovia.
32Synovia, ktorých porodila Ketúra, vedľajšia žena Abrahámova: Zimrán, Jokšán, Medán, Midján, Jišbák a Šúach. Jokšánovi synovia: Šeba a Dedán.
33Midjánovi synovia: Éfa, Éfer, Chanók, Abída a Eldáa. Tí všetci boli synovia Ketúry.
34Abrahám splodil ešte Izáka. Izákovi synovia: Ézav a Izrael.
35Ézavovi synovia: Elífaz, Reúel, Jeúš, Jaelám a Kórach.
36Elífazovi synovia: Téman, Ómar, Cefi, Gatám, Kenaz, Timna a Amálek.
37Reúelovi synovia: Nachat, Zerach, Šamma a Mizza.
38Seírovi synovia: Lótan, Šóbal, Cibeón, Ana, Díšon, Écer a Díšan.
39Lótanovi synovia: Chóri a Hómam. Lótanova sestra bola Timna.
40Šóbalovi synovia: Alján, Mánachat, Ébal, Šefi a Ónam. Cibeónovi synovia: Ajja a Ana.
41Anov syn bol Díšon. Díšonovi synovia: Chamrán, Ešbán, Jitrán a Kerán.
42Écerovi synovia: Bilhán, Zaaván a Jaakán. Díšonovi synovia: Úc a Arán.
43Toto sú králi, ktorí panovali v Edómsku, prv než mali kráľa Izraeliti: Bela, syn Beórov. Jeho sídlo sa volalo Dinhába.
44Po Belovej smrti kraľoval Zerachov syn Jóbab z Bocry.
45Po Jóbabovej smrti kraľoval Chušám z Témanska.
46Po Chušámovej smrti kraľoval Bedadov syn Hadad, ktorý porazil Midjánčanov na Moábskom poli. Jeho sídlo sa volalo Avít.
47Po Hadadovej smrti kraľoval Samla z Masréky.
48Po Samlovej smrti kraľoval Šául z Rechobótu pri Veľrieke.
49Po Šáulovej smrti kraľoval Akbórov syn Baál-Chánan.
50Po smrti Baál-Chánana kraľoval Hadad. Jeho sídlo sa volalo Pai a jeho žena sa volala Mehétabel, dcéra Matréda, vnučka Mé-Záhaba.
51Po Hadadovej smrti vládli v Edóme náčelníci: náčelník Timna, náčelník Alja, náčelník Jetét,
52náčelník Oholíbama, náčelník Éla, náčelník Pínon,
53náčelník Kenaz, náčelník Téman, náčelník Mibcár,
54náčelník Magdíel a náčelník Íram. To boli edómski náčelníci.
1Adam, Set, Enoš,
2Kénan, Mahalalel, Járed,
3Enoch, Metuzalém, Lámech,
4Noe, Sem, Cham a Jáfet.
5Synové Jáfetovi: Gomer, Magog, Madaj, Javan, Tubal, Mešek a Tiras.
6Synové Gomerovi: Aškenáz, Rifat a Togarma.
7Synové Javanovi: Eliša a Taršiš, Kitejští a Rodanští.
8Synové Chamovi: Habeš, Egypt, Put a Kanaán.
9Synové Habešovi: Seba, Chavíla, Sabta, Raema a Sabteka.Synové Raemovi: Šeba a Dedan.
10Habeš zplodil Nimroda, který se stal prvním hrdinou země.
11Egypt zplodil Ludské, Anamské, Lehabské, Naftuchské,
12Patrusské, Kasluchské (z nichž pocházejí Filištíni spolu s Kaftorskými).
13Kanaán zplodil svého prvorozeného Sidona, potom Cheta,
14Jebusejce, Emorejce, Girgašejce,
15Hivejce, Arkejce, Sinejce,
16Arvadejce, Semarejce a Chamatejce.
17Synové Semovi: Elam, Ašur, Arpakšad, Lud a Aram.Synové Aramovi: Úc, Chul, Geter a Mešek.
18Arpakšad zplodil Šelacha a Šelach zplodil Hebera.
19Heberovi se narodili dva synové; jeden se jmenoval Peleg, Rozdělení, neboť za jeho dnů byla země rozdělena, a jeho bratr se jmenoval Joktan.
20Joktan zplodil Almodada, Šelefa, Chasarmaveta, Jeracha,
21Hadorama, Uzala, Diklu,
22Obala, Abimaela, Šebu,
23Ofira, Chavílu a Jobaba. Ti všichni jsou synové Joktanovi.
24Sem, Arpakšad, Šelach,
25Heber, Peleg, Reu,
26Serug, Náchor, Terach,
27Abram, totiž Abraham.
28Synové Abrahamovi: Izák a Izmael.
29Zde jsou jejich rodopisy:Izmaelův prvorozený Nebajot, potom Kedar, Adbeel, Mibsam,
30Mišma, Duma, Massa, Chadad, Tema,
31Jetur, Nafiš a Kedma. To jsou Izmaelovi synové.
32Synové Ketury, družky Abrahamovy: Porodila Zimrana, Jokšana, Medána, Midiána, Jišbaka a Šuacha. Synové Jokšanovi byli Šeba a Dedan.
33Synové Midiánovi byli Efa, Efer, Chanoch, Abida a Eldáa. Ti všichni byli synové Ketury.
34Abraham zplodil Izáka. Synové Izákovi byli Ezau a Izrael.
35Synové Ezauovi: Elifaz, Reuel, Jeuš, Jalam a Korach.
36Synové Elifazovi: Teman, Omar, Sefo, Gatam, Kenaz, Timna a Ama-lek.
37Synové Reuelovi: Nachat, Zerach, Šama a Miza.
38Synové Seírovi: Lotan, Šobal, Cibeon, Ana, Dišon, Ecer a Dišan.
39Synové Lotanovi: Chori a Homam. Lotanova sestra byla Timna.
40Synové Šobalovi: Alvan, Manachat, Ebal, Šefi a Onam.Synové Cibeonovi: Aja a Ana.
41Syn Anův: Dišon.Synové Dišonovi: Chamran, Ešban, Jitran a Keran.
42Synové Ecerovi: Bilhan, Zavan, Jakan.Synové Dišanovi: Úc a Aran.
43Toto jsou králové, kteří vládli v edomské zemi předtím, než synům Izraele vládl král:Bela, syn Beorův, a jeho město se jmenovalo Dinhaba.
44Když zemřel Bela, kraloval na jeho místě Jobab, syn Zerachův z Bosry.
45Když zemřel Jobab, kraloval na jeho místě Chušam z temanské země.
46Když zemřel Chušam, kraloval na jeho místě Hadad, syn Bedadův, který pobil Midiánce v moábském kraji. Jeho město se jmenovalo Avit.
47Když zemřel Hadad, kraloval na jeho místě Samla z Masreky.
48Když zemřel Samla, kraloval na jeho místě Šaul z Rechobot-naharu.
49Když zemřel Šaul, kraloval na jeho místě Baal-chanan, syn Akborův.
50Když zemřel Baal-chanan, syn Akborův, kraloval na jeho místě Hadad. Jeho město se jmenovalo Pau a jeho žena byla Mehetabel, dcera Matredova, vnučka Me-zahabova.
51Také Hadad zemřel.Edomské kmeny byly tyto: kmen Timna, kmen Alva, kmen Jetet,
52kmen Oholíbama, kmen Ela, kmen Pínon,
53kmen Kenaz, kmen Teman, kmen Mibcar,
54kmen Magdiel, kmen Iram. To byly edomské kmeny.
1Adam, Šét, Enóš,
2Kénan, Mahalalel, Jered,
3Henoch, Metuzalém, Lámech,
4Noe, Šém, Chám a Jefet.
5Synové Jefetovi: Gomer a Magóg a Mádaj, Jávan a Túbal, Mešek a Tíras.
6Synové Gomerovi: Aškenaz, Dífat a Togarma.
7Synové Jávanovi: Elíša a Taršíš, Kitejci a Ródanci.
8Synové Chámovi: Kúš a Misrajim, Pút a Kenaan.
9Synové Kúšovi: Seba, Chavíla a Sabta, Raema a Sabteka. Synové Raemovi: Šeba a Dedán.
10Kúš pak zplodil Nimroda; ten se stal na zemi prvním bohatýrem.
11Misrajim zplodil Lúďany a Anámce, Lehábany a Naftúchany
12i Patrúsany a Kaslúchany – z nich vzešli Pelištejci – a Kaftórce.
13Kenaan zplodil Sidóna, svého prvorozeného, a Chéta,
14Jebúsejce, Emorejce a Girgašejce,
15též Chivejce, Arkejce a Síňana,
16Arváďana, Semárce a Chamáťana.
17Synové Šémovi: Élam a Ašúr, Arpakšád a Lúd a Aram, Ús a Chúl, Geter a Mešek.
18Arpakšád zplodil Šelacha a Šelach zplodil Hebera.
19Heberovi se narodili dva synové, jméno jednoho bylo Peleg (to je Rozčlenění), neboť za jeho dnů byla země rozčleněna, a jméno jeho bratra bylo Joktán.
20Joktán pak zplodil Almódada a Šelefa, Chasarmáveta a Jeracha,
21Hadórama, Úzala a Diklu,
22Ébala, Abímaela a Šebu,
23Ofíra, Chavílu a Jóbaba; ti všichni jsou synové Joktánovi.
24Šém, Arpakšád, Šelach,
25Heber, Peleg, Reú,
26Serúg, Náchor, Terach,
27Abram, to je Abraham.
28Synové Abrahamovi: Izák a Izmael.
29Toto jsou jejich rodopisy: Izmaelův prvorozený Nebajót, dále Kédar a Abdeel a Mibsám,
30Mišma a Dúma a Masa, Chadad a Téma,
31Jetúr, Náfiš a Kedma. To jsou synové Izmaelovi.
32Synové Abrahamovy ženiny Ketúry: ta porodila Zimrána a Jokšána, Medána a Midjána, Jišbáka a Šúacha. Synové Jokšánovi: Šeba a Dedán.
33Synové Midjánovi: Éfa a Efer a Chanók, Abída a Eldáa; ti všichni jsou synové Ketúřini.
34Abraham zplodil Izáka. Synové Izákovi: Ezau a Izrael.
35Synové Ezauovi: Elífaz, Reúel a Jeúš, Jaelam a Kórach.
36Synové Elífazovi: Téman, Ómar, Sefí a Gátam, Kenaz a Timna a Amálek.
37Synové Reúelovi: Nachat, Zerach, Šama a Miza.
38Synové Seírovi: Lótan a Šóbal, Sibeón a Ana a Dišón, Eser a Díšan.
39Synové Lótanovi: Chorí a Hómam; Lótanova sestra byla Timna.
40Synové Šóbalovi: Alján a Manachat a Ébal, Šefí a Ónam. Synové Sibeónovi: Aja a Ana.
41Synové Anovi: Dišón. Synové Dišónovi: Chamrán a Ešbán, Jitrán a Keran.
42Synové Eserovi: Bilhán a Zaavan a Jaakan. Synové Díšanovi: Ús a Aran.
43Toto jsou králové, kteří kralovali v edómské zemi, dříve než kraloval král synům izraelským: Bela, syn Beórův, a jeho město se jmenovalo Dinhaba.
44Když Bela zemřel, stal se po něm králem Jóbab, syn Zerachův, z Bosry.
45Když zemřel Jóbab, stal se po něm králem Chušam z témanské země.
46Když zemřel Chušam, stal se po něm králem Hadad, syn Bedadův, který porazil Midjána na Moábském poli. Jeho město se jmenovalo Avít.
47Když zemřel Hadad, stal se po něm králem Samla z Masreky.
48Když zemřel Samla, stal se po něm králem Šaul z Rechobótu nad Řekou.
49Když zemřel Šaul, stal se po něm králem Baal-chanan, syn Akbórův.
50Když zemřel Baal-chanan, stal se po něm králem Hadad. Jeho město se jmenovalo Paí a jméno jeho ženy bylo Mehetabel; byla to dcera Matredy, vnučka Mé-zahabova.
51Když Hadad zemřel, stali se pohlaváry Edómu: pohlavár Timna, pohlavár Alja, pohlavár Jetet,
52pohlavár Oholíbama, pohlavár Ela, pohlavár Pínon,
53pohlavár Kenaz, pohlavár Téman, pohlavár Mibsár,
54pohlavár Magdíel a pohlavár Iram. To byli edómští pohlaváři.
1’āḏām šêṯ ’ĕnōwōš.
2qênān mahălal’êl yāreḏ.
3ḥănōwḵ məṯūšelaḥ lāmeḵ.
4nōaḥ šêm ḥām wāyāp̄eṯ. s
5bənê yep̄eṯ, gōmer ūmāḡōwḡ, ūmāḏay wəyāwān wəṯuḇāl; ūmešeḵ wəṯîrās. s
6ūḇənê gōmer; ’aškănaz wəḏîp̄aṯ wəṯōwḡarmāh.
7ūḇənê yāwān ’ĕlîšāh wəṯaršîšāh; kittîm wərōwḏānîm. s
8bənê ḥām; kūš ūmiṣrayim pūṭ ūḵənā‘an.
9ūḇənê ḵūš, səḇā waḥăwîlāh, wəsaḇtā wəra‘mā wəsaḇtəḵā; ūḇənê ra‘mā šəḇā ūḏəḏān. s
10wəḵūš yālaḏ ’eṯ- nimrōwḏ; hū hêḥêl, lihyōwṯ gibbōwr bā’āreṣ. s
11ūmiṣrayim yālaḏ ’eṯ- [lūḏîyîm ḵ] (lūḏîm q) wə’eṯ- ‘ănāmîm wə’eṯ- ləhāḇîm wə’eṯ- nap̄tuḥîm.
12wə’eṯ- paṯrusîm wə’eṯ- kasluḥîm, ’ăšer yāṣə’ū miššām pəlištîm wə’eṯ- kap̄tōrîm. s
13ūḵəna‘an, yālaḏ ’eṯ- ṣîḏōwn bəḵōrōw wə’eṯ- ḥêṯ.
14wə’eṯ- hayḇūsî wə’eṯ- hā’ĕmōrî, wə’êṯ haggirgāšî.
15wə’eṯ- haḥiwwî wə’eṯ- ha‘arqî wə’eṯ- hassînî.
16wə’eṯ- hā’arwāḏî wə’eṯ- haṣṣəmārî wə’eṯ- haḥămāṯî. s
17bənê šêm, ‘êlām wə’aššūr, wə’arpaḵšaḏ wəlūḏ wa’ărām; wə‘ūṣ wəḥūl wəḡeṯer wāmešeḵ. s
18wə’arpaḵšaḏ yālaḏ ’eṯ- šālaḥ; wəšelaḥ yālaḏ ’eṯ- ‘êḇer.
19ūlə‘êḇer yullaḏ šənê ḇānîm; šêm hā’eḥāḏ peleḡ, kî ḇəyāmāw nip̄ləḡāh hā’āreṣ, wəšêm ’āḥîw yāqəṭān.
20wəyāqəṭān yālaḏ, ’eṯ- ’almōwḏāḏ wə’eṯ- šālep̄; wə’eṯ- ḥăṣarmāweṯ wə’eṯ- yāraḥ.
21wə’eṯ- hăḏōwrām wə’eṯ- ’ūzāl wə’eṯ- diqlāh.
22wə’eṯ- ‘êḇāl wə’eṯ- ’ăḇîmā’êl wə’eṯ- šəḇā.
23wə’eṯ- ’ōwp̄îr wə’eṯ- ḥăwîlāh wə’eṯ- yōwḇāḇ; kāl- ’êlleh bənê yāqəṭān. s
24šêm ’arpaḵšaḏ šālaḥ.
25‘êḇer peleḡ rə‘ū.
26śərūḡ nāḥōwr tāraḥ.
27’aḇrām hū ’aḇrāhām. s
28bənê ’aḇrāhām, yiṣḥāq wəyišmā‘êl. s
29’êlleh tōləḏōwṯām; bəḵōwr yišmā‘êl nəḇāyōwṯ, wəqêḏār wə’aḏbə’êl ūmiḇśām.
30mišmā‘ wəḏūmāh, maśśā ḥăḏaḏ wəṯêmā.
31yəṭūr nāp̄îš wāqêḏəmāh; ’êlleh hêm bənê yišmā‘êl. s
32ūḇənê qəṭūrāh pîleḡeš ’aḇrāhām, yāləḏāh ’eṯ- zimrān wəyāqəšān ūməḏān ūmiḏyān wəyišbāq wəšūaḥ; ūḇənê yāqəšān šəḇā ūḏəḏān. s
33ūḇənê miḏyān, ‘êp̄āh wā‘êp̄er waḥănōwḵ, wa’ăḇîḏā‘ wə’eldā‘āh; kāl- ’êlleh bənê qəṭūrāh. s
34wayyōwleḏ ’aḇrāhām ’eṯ- yiṣḥāq; s bənê yiṣḥāq, ‘êśāw wəyiśrā’êl. s
35bənê ‘êśāw; ’ĕlîp̄az rə‘ū’êl wî‘ūš wəya‘lām wəqōraḥ. s
36bənê ’ĕlîp̄āz; têmān wə’ōwmār ṣəp̄î wəḡa‘tām, qənaz wəṯimnā‘ wa‘ămālêq. s
37bənê rə‘ū’êl; naḥaṯ zeraḥ šammāh ūmizzāh. s
38ūḇənê śê‘îr, lōwṭān wəšōwḇāl wəṣiḇ‘ōwn wa‘ănāh; wəḏîšōn wə’êṣer wəḏîšān.
39ūḇənê lōwṭān ḥōrî wəhōwmām; wa’ăḥōwṯ lōwṭān timnā‘. s
40bənê šōwḇāl, ‘alyān ūmānaḥaṯ wə‘êḇāl šəp̄î wə’ōwnām; s ūḇənê ṣiḇ‘ōwn ’ayyāh wa‘ănāh.
41bənê ‘ănāh dîšōwn; s ūḇənê ḏîšōwn, ḥamrān wə’ešbān wəyiṯrān ūḵərān. s
42bənê- ’êṣer, bilhān wəza‘ăwān ya‘ăqān; bənê ḏîšōwn ‘ūṣ wa’ărān. p̄
43wə’êlleh hamməlāḵîm, ’ăšer māləḵū bə’ereṣ ’ĕḏōwm, lip̄nê məlāḵ- meleḵ liḇnê yiśrā’êl; bela‘ ben- bə‘ōwr, wəšêm ‘îrōw dinhāḇāh.
44wayyāmāṯ bāla‘; wayyimlōḵ taḥtāw, yōwḇāḇ ben- zeraḥ mibbāṣərāh.
45wayyāmāṯ yōwḇāḇ; wayyimlōḵ taḥtāw, ḥūšām mê’ereṣ hattêmānî.
46wayyāmāṯ ḥūšām; wayyimlōḵ taḥtāw hăḏaḏ ben- bəḏaḏ, hammakkeh ’eṯ- miḏyān biśḏêh mōw’āḇ, wəšêm ‘îrōw [‘ăyōwṯ ḵ] (‘ăwîṯ. q)
47wayyāmāṯ hăḏāḏ; wayyimlōḵ taḥtāw, śamlāh mimmaśrêqāh.
48wayyāmāṯ śamlāh; wayyimlōḵ taḥtāw, šā’ūl mêrəḥōḇōwṯ hannāhār.
49wayyāmāṯ šā’ūl; wayyimlōḵ taḥtāw, ba‘al ḥānān ben- ‘aḵbōwr.
50wayyāmāṯ ba‘al ḥānān, wayyimlōḵ taḥtāw hăḏaḏ, wəšêm ‘îrōw pā‘î; wəšêm ’ištōw məhêṭaḇ’êl baṯ- maṭrêḏ, baṯ mê zāhāḇ.
51wayyāmāṯ hăḏāḏ; s wayyihyū ’allūp̄ê ’ĕḏōwm, ’allūp̄ timnā‘ ’allūp̄ [‘alyāh ḵ] (‘alwāh q) ’allūp̄ yəṯêṯ.
52’allūp̄ ’āholîḇāmāh ’allūp̄ ’êlāh ’allūp̄ pînōn.
53’allūp̄ qənaz ’allūp̄ têmān ’allūp̄ miḇṣār.
54’allūp̄ maḡdî’êl ’allūp̄ ‘îrām; ’êlleh ’allūp̄ê ’ĕḏōwm. p̄